ID работы: 5145983

Скрытое

Слэш
NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

I

Настройки текста
Примечания:
На улице льет противный холодный дождь, небо затянуто свинцовыми тучами. Автомобили мрачных цветов передвигаются по тесным улицам, кирпичные дома все также стоят вдоль асфальтированых дорог. Вот только красные автобусы. Местные особо не приделяют этому внимания, но если посмотреть на эту серую рутину внимательнее, то достаточно яркие машины в два-три этажа сразу же меняют всю суть. – Боже мой, Мистер Холмс!,- вскрикнула Миссис Хадсон, увидев детектива с трубкой в руке и в одном лишь нижнем белье,- Я принесла Вам чай, как вы и попросили,- сказала старушка с пятикопеечными глазами, засуетившись. –Благодарю, Миссис Хадсон,- холодно ответил Холмс, даже не обернувшись, продолжая смотреть на узкую улицу, полную людей в однотипной одежде. –Что ж,- прервала неловкую паузу пожилая леди,- я оставлю поднос здесь, мистер Холмс. Миссис Хадсон тихо вышла из комнаты, закрыв дверь. Опомнившись, детектив резко развернулся и уселся на мягкое кресло. Аромат листового чая с бергамотом и свежеиспечённого бисквита создал некий уют на мгновение. –Шерлок,- произнес доктор Ватсон, едва зайдя в комнату,- Боже, где твоя одежда?,- удивленно спросил Джон, как только заметив практически оголенного детектива. –О, доброе утро, Джон,- наконец-то обратив внимание сказал Шерлок, сделав вид, что ничего не услышал об одежде,- несомненно прекрасная погода. –Но я не спрашивал о погоде,- ответил доктор, что заставило Холмса приподнять брови, остановившись на момент, а затем продовжив трапезу. –Сегодня должна прийти одна леди к полудню, надеюсь ты оденешься до этого времени,- напомнил Джон, пытаясь спасти диалог.

***

Когда две стрелки на часах почти дошли до двенадцати на циферблате, двое мужчин услышали, как Миссис Хадсон открыла входную дверь. Буквально через минуту в комнату вошла женщина лет 30-35 с блондинистыми волосами и карими глазами. –Добрый день, господа,- поприветствовалась гостья,- я – Мисс Хеимтукишон из Шотландии. Мои знакомые сказали, что с таким делом сможете справиться только Вы, Мистер Холмс,- детектив сразу же слегка повернул голову вправо, дабы слышать лучше – типичный признак заинтересованности,- Не так давно, пару месяцев назад, я проезжала в Эдинбург через одну милую деревушку. И так получилось, что мне пришлось там остановиться. Где-то через две недели, одна богатая семья, имеющая головокружительных размеров особняк, предложила мне пожить у них вместо тесного номера в гостинице. Естественно, я согласилась, и мне выделили небольшую комнату на втором этаже,- Шерлок встал и подошел к окну,- Спустя еще три недели, было ограблено соседское поместье. Да, они не на столько богаты, но самое ценное было украдено, и все обвинения пали На меня, как на нового человека в столь маленькой деревне, что заставило меня остаться там еще на некое время. Через неделю произошло ограбление более богатого дома – холостяка лет 50, но в этот раз уже с убийством. Утром того дня одна из домработниц, проходив мимо библиотеки, заметила там труп свой подруги. Телесных повреждений на ней ней было, что показалось очень странным. – В доме, в котором Вас поселили, есть домашние животные?,- задал вопрос Шерлок, повернувшись к клиенту. – Нет. – А дети? – Да, в семье три ребенка. Самому младшему – 14, самой старшей – 20, но она редко бывает в этом доме, только по праздникам, как мне сказали. – Уже известна причина смерти домработницы? – Нет, но все необходимое уже в лаборатории. – Хорошо, Мисс Хеимтукишон. Когда мы можем съездить в эту деревню? – Нуу..,- задумалась леди,- Думаю, что в субботу было бы идеально. – Тогда позвоните мне в пятницу, пожалуйста. – Конечно, мистер Холмс,- встала клиентка,- благодарю Вас,- она вышла из комнаты, оставив лишь запах сладких духóв. –Она явно что-то скрывает...,- задумался Шерлок,- и эта деревня... Там точно не чисто. – Это из-за её довольно странной фамилии, хотя она сказала, что живет в Шотландии? – Не совсем. В современном мире возможно всё, так что этот вопрос последний в списке. Когда я спросил её о посещении этой деревни, я специально задал "безвыборный" вопрос. Если бы я спросил про возможность туда поехать либо даже с ноткой сомнения, вряд ли бы она ответила также. Мой вопрос был построен так, что человек, услышав вопрос, который, возможно, не ожидал услышать, ответит так, как нам надо. Я сразу же спросил про то, когда мы сможем поехать, что заставило ее задуматься уже не об отрицательном ответе, а о том, когда мы сможем поехать. – Хм,- анализировал сказанное другом Джон,- хорошо придумано, Шерлок!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.