Превосходство

PG-13
Завершён
56
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 931 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
Он ломает гроб руками, разбивая пальцы в кровь. Будь у него больше сил, он бы даже смял эту треклятую табличку «I love you». Главный страх воплотился в жизнь. Он произнес запретные слова, пусть и не по-настоящему. Но чокнутая сестра вынудила его признаться Молли в чувствах, которых нет, разбив этим её сердце в хлам. Она прекрасно понимала, что он солгал. Он не любит её, и никогда не будет испытывать к ней ничего подобного. Она для него лишь друг, не более. Бедняжка Молли. Как же, черт возьми, это унизительно. Досада царапает горло, а ненависть червячком свербит где-то в сердце, которого, он думал, у него нет. Но смерть Мэри заставила его думать иначе. Теперь ещё и это чёртово признание. Ему хочется крушить и ломать всё вокруг. Страшно представить, как он теперь будет смотреть в её глаза. Как будет объясняться перед ней. И у него даже закрадывается мысль, что лучше бы она умерла… Как же невыносимо это горькое осознание, что его поимела полоумная сестрица. - Малыш Шерлок больше не девственник? – насмешливо произносит возникший из ниоткуда Джим. Голос Мориарти сравним лишь со скрежетом металла, от которого хочется скрыться. Но как бы сильно ты не затыкал уши, он всё равно тебя настигнет. - Убирайся. - Кто посмел осквернить твою честь? – с издевкой продолжает он. - Неужели моя бывшая «подружка» Молли сорвала твой цветочек? - Проваливай отсюда, – сквозь зубы цедит Шерлок, не выпуская из пальцев кудрявые локоны, которые он, кажется, сейчас вырвет. - Ммм, нет… Думаю это не она. - Тебя не существует. - Ты заблуждаешься, друг мой. - Тебя нет, – методично повторяет Шерлок, словно стараясь убедить себя в этом. - Подними глаза. Я прямо перед тобой, – елейный шепот Мориарти цепко впивается в разум Шерлока, вынуждая того повиниться. Он сейчас слишком слаб, чтобы выдержать это противостояние. У него совсем нет сил спорить с ним. И он послушно поднимает голову, упираясь затылком в стену. - Пришел насладиться моей слабостью? - Я здесь, чтобы предупредить тебя, Шерлок. - О чём же? – безразлично спрашивает он. - Часики тикают. Время на исходе. – Джим демонстративно задирает рукав пиджака, постукивая пальцем по циферблату наручных часов. Тик-так, тик-так. - Я повелся на эмоциональный шантаж. Эвр превзошла меня. И сейчас, мне меньше всего хочется разговаривать с тобой. Кристально голубые глаза Шерлока становятся прозрачными. Он даже не пытается скрыть всю свою боль и отчаяние. Привкус поражения, словно яд, заполнил собой рот ужасным послевкусием. - Ох, - Джим окидывает морально уничтоженного Шерлока презрительным взглядом. – Выглядишь просто отвратительно! - Зачем ты здесь? Но Мориарти будто не слышит его. - Не могу поверить, что непревзойденный Шерлок Холмс способен выглядеть так жалко. – Джим с грустью морщится, разочаровываясь в том, кого он считал своим достойным, если не единственным, соперником. – Соберись, тряпка. - С каких это пор ты поддерживаешь меня? – Шерлок недоверчиво прищуривается, пытаясь прочитать его истинные мотивы. Но он для него закрытая книга. Совершенно. Он даже не может определить марку костюма и новизну до блеска начиненных туфель. Что это? Ломающее отчаяние или превосходство заклятого оппонента? - О, нет. Я здесь всего лишь зритель, которому не терпится увидеть продолжение. И поверь, смотреть на твои сопли, омерзительно неприятно. - Меня раздражает твоё присутствие. - Ты имел в виду, возбуждает? - Как же ты невыносим. - Надеюсь, ты не забыл, что тебя ждёт твой преданный щенок Джон Ватсон и заносчивый братец Майкрофт, одного из которых от скуки может пристрелить сестрица Эвр, если ты сейчас же не вернешься к ним. – Джим делает несколько уверенных шагов, сокращая расстояние между ним и не сводящим с него глаз Шерлоком. – Время на исходе. Тик-так, тик-так. - Ты не можешь говорить со мной. Тебя не существует. Ты мёртв. - Знаешь, а ведь ты чертовски прав, Шерлок. – Джим аристократично поправляет ворот чёрной рубашки, вмиг ставшей влажной, от стекающей с его лица крови. Ещё секунду назад он был совершенным, а теперь его кожа и волосы испачканы липкой кровью. Он выглядит точно так, каким его в последний раз видел Шерлок. Там, на крыше. – Я действительно мёртв. Собственноручно вышибить себе мозги и остаться в живых – нонсенс! Только представь, сколько проблем я доставил тебе своей смертью. Какой неожиданностью это для тебя стало. Ты ведь не думал, что я отважусь на такое? - Иногда я до сих пор думаю, что твоя смерть была очередной иллюзией. - Нет, это было бы слишком скучно, – он картинно надувает губы, - Я опередил тебя на несколько шагов, Шерлок. Убить себя ради проблемы, которой я стану для тебя после смерти, разве это не вершина сексуальности? – Джим восторженно вскидывает брови, - Открыть тебе маленькую тайну? Я наперед знал, что ты окажешься в этом здании, более того я вероятно знаю, что с тобой будет дальше и какое задание тебя ожидает в следующей комнате. Так что вставай уже, пока я не умер от скуки. - Проблема? Ты не более чем, плод моего больного воображения. Ты пустота. Этого ты добивался? – голос Шерлока наполняется прежней уверенностью. Кажется, он готов и уже достаточно набрался решительности, чтобы поднятья на ноги, взять себя в руки и закончить начатое до конца. В свою пользу, разумеется. Он больше не намерен проигрывать. - Ты прав. Меня нет, но одновременно с этим я повсюду. – Мориарти расплывается в зловещей улыбке, аккомпанируя широкими жестами. – Потому, что я живу в твоей голове и буду жить до тех пор, пока бьется твоё сердце. Ты не способен отпустить меня. Разве это не проблема, Шерлок? – настигнув сидящего на полу Холмса, Джим склоняется над его ухом, спазмируя барабанные перепонки змеиным шепотом, - Я буду преследовать тебя повсюду. Куда бы, ты не пошел. На какой край света бы ты ни отправился. Каким бы транспортом ты ни воспользовался. Каким бы воздухом ты ни дышал. Я всегда буду рядом. Я радиация. Я её последствия. Я твоя лучевая неизлечимая болезнь. Поверь, ради этого стоило умереть. - Тогда мне придется пристрелить тебя. - О, мой дорогой Шерлок, что мертво - умереть не может, – он выдерживает короткую паузу, затем его голос становится слишком высоким, оглушая протяжным ультразвуком. – Я буду жить в твоей голове. В-е-е-е-ч-н-о-о-о.
Примечания:
56 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)