Письмо невесть от кого
19 февраля 2017 г., 19:03
Глава 3 Письмо невесть от кого
- Ооо, вот это уже звучит многообещающие, - бодро сказал Сириус.
- Конечно, ведь теперь он уедет в Хогвартс от этих Дурслей, - сказал Джеймс.
- Все, все. Читай.
«...».— В этой школе старшекурсники в первый же день засовывают новичков головой в унитаз,
- Чё прям в унитаз...- возбужденно сказал Поттер.
- ДЖЕЙМС!!!.
- Молчу, молчу. Так что там дальше.
. — Хочешь подняться наверх и попробовать?
— Нет, спасибо, — ответил Гарри. — В многострадальный унитаз никогда не засовывали ничего страшнее твоей головы — его, бедняжку, может и стошнить.
- Одно слово - Поттер. - гордо сказал Джеймс.
- Одно слово - гены, - сказала Лили.
Все засмеялись.
«...».Бак был наполнен серой водой, в которой плавало нечто похожее на грязные тряпки.
— Что это? — спросил он тетю Петунью.
Тетя поджала губы — она всегда так делала, когда Гарри осмеливался задать ей вопрос.
— Твоя новая школьная форма.
Гарри снова заглянул в бак.
— Ну да, конечно, — произнес он. — Я просто не догадался, что её обязательно нужно намочить.
- Зачем она это делает?
- Может покрасить хочет, -предположила Лили.
«...». На коврике лежали открытка от сестры дяди Вернона по имени Мардж, отдыхавшей на острове Уайт, коричневый конверт, в котором, судя по всему, лежал счет, и письмо для Гарри.
Гарри поднял его и начал внимательно рассматривать, чувствуя, как у него внутри всё напряглось и задрожало, как натянутая тетива лука. Никто ни разу никогда в жизни не писал ему писем. Да и кто мог ему написать? У него не было друзей, у него не было других родственников, он даже не был записан в библиотеку, из которой ему могло бы прийти по почте грубое послание с требованием немедленно вернуть книги. Однако сейчас он держал в руках письмо, и на нем стояло не только его имя, но и адрес. Так что сомнений, что письмо адресовано именно ему, не было.
«Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей»
— вот что было написано на конверте.
Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала.
Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X».
— Давай поживее, мальчишка! — крикнул из кухни дядя Вернон. — Что ты там копаешься? Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки?
Дядя Вернон расхохотался собственной шутке.
- Может у него чувство юмора заболело? Вообще не смешно, - Джеймс поморщился .
«...».— Пап! — внезапно крикнул Дадли. — Пап, Гарри тоже что-то получил!
Гарри уже собирался развернуть письмо, написанное на том же пергаменте, из которого был сделан конверт, когда дядя Вернон вырвал бумагу из его рук.
— Это мое! — возмутился Гарри, пытаясь завладеть бумагой.
- Да как он смеет!? - горячо воскликнул Поттер.
- Поттер, поумерь свой пыл, - спокойно сказала Лили.
- Я спокоен.
. — П-П-Петунья! — заикаясь, выдохнул он. Дадли попытался вырвать у него письмо, но дядя Вернон поднял его над собой, чтобы Дадли не смог дотянуться. Подошедшая Петунья, большая любительница сплетен и слухов, взяла у мужа письмо и прочла первую строчку. На мгновение всем показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Тетя схватилась за горло и втянула воздух с таким звуком, словно задыхалась.
— Вернон! О боже, Вернон!
- Че они так реагируют, будто не думали, что он волшебник, - презрительно сказала Алиса.
. — Нет, — наконец ответил дядя Вернон. — Нет, мы просто проигнорируем это письмо. Если они не получат ответ… Да, это лучший выход из положения… Мы просто ничего не будем предпринимать…
- А вот от этого хуже будет, - сказал Сириус.
- Почему они не хотят его отпустить? - недоумевал Ремус. - Разве они бы не хотели, чтобы он скорее от них свалил?
- Действительно, - согласилась Алиса.
«...». — Э-э-э… кстати, Гарри, насчет этого чулана. Твоя тетя и я тут подумали… Ты слишком вырос, чтобы и дальше жить здесь… Мы подумали, будет лучше, если ты переберешься во вторую спальню Дадли.
- У Дадли есть вторая спальня, а мой сын спит в чулане. Ну Петунья, приеду домой, врежу.
- Поумерь свой пыл, Эванс, - наигранно сказал Поттер.
«...». — Тут еще одно! «Мистеру Г. Поттеру, дом четыре по улице Тисовая, самая маленькая спальня».
Дядя Вернон со сдавленным криком вскочил и метнулся в коридор. Гарри рванул за ним. Дяде Вернону пришлось повалить Дадли на землю, чтобы вырвать у него из рук письмо, а это оказалось непросто, потому что Гарри сзади обхватил дядю Вернона за шею. После непродолжительной, но жаркой схватки, в которой каждый получил по нескольку ударов узловатой палкой, дядя Вернон распрямился, тяжело дыша, но зато сжимая в руке письмо, адресованное Гарри.
- Мой сын - боец, - гордо сказал Поттер.
- Как бы эти "бои" ему не навредили, - сказала Лили.
«...». План его заключался в том, чтобы выйти из дома, встать на углу Тисовой улицы и дождаться появления почтальона, чтобы первым забрать письма.
А сейчас он крался по темному коридору, его сердце отчаянно прыгало в груди, и…
— А-А-А-А!
Гарри буквально взлетел в воздух, потому что наступил на что-то большое и мягкое, лежавшее на коврике у входной двери. На что-то… живое!
Наверху зажегся свет, и Гарри с ужасом увидел, что этим большим и мягким было лицо дяди Вернона. .
- Хаха. Получил, Дурсль, - засмеялся Сириус.
«...». — Видишь ли, — объяснял он тете Петунье сквозь зажатые в зубах гвозди, — если они не смогут доставлять свои письма, они просто сдадутся.
— Я не уверена, что это поможет, Вернон.
— О, у этих людей странная логика, Петунья. Они не такие, как мы с тобой, — ответил дядя Вернон, пытаясь забить гвоздь куском фруктового кекса, только что принесенного ему тетей Петуньей.
- Вот именно, сказала Лили, - они умней.
«...».В воскресенье утром дядя Вернон выглядел утомленным и немного больным, но зато счастливым.
— По воскресеньям — никакой почты, — громко заявил он с довольной улыбкой, намазывая джемом свою газету. — Сегодня — никаких чертовых писем…
- По-моему он стал паранойиком , - заметили Лили и Алиса.
- А по-моему, у него просто крыша едет, - сказал Рем.
. Он не успел договорить, как что-то засвистело в дымоходе и ударило дядю Вернона по затылку. В следующую секунду из камина со скоростью пули вылетели тридцать или даже сорок писем. Дурсли инстинктивно пригнулись, и письма просвистели у них над головами, а Гарри подпрыгнул, пытаясь ухватить хотя бы одно из них.
- Лови, Гарри, лови. У тебя же папины гены, - возбужденно сказал Сириус.
. — Ну всё, — значимо и весомо произнес дядя Вернон. Он старался говорить спокойно, хотя на самом деле нервно выщипывал из усов целые пучки волос. — Через пять минут я жду вас здесь — готовыми к отъезду. Мы уезжаем, так что быстро соберите необходимые вещи — и никаких возражений!
Все переглянулись.
- Однозначно. Крыша, - сказали все одновременно.
«........». Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать, а Гарри пришлось улечься на пол, накрывшись самым тонким и самым рваным одеялом.
Ураган крепчал и становился всё яростнее, а Гарри не мог заснуть. Он поеживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее, а в животе у него урчало от голода. Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома: началась гроза.
У Дадли были часы со светящимся циферблатом, и когда его жирная рука выскользнула из-под одеяла и повисла над полом, Гарри увидел, что через десять минут ему исполнится одиннадцать лет.
- Бедный ребенок. В свой день рождения спит на полу, - сказала Лили.
- Он зря думал, что они его и здесь не найдут. Ой как зря, - сказал Сириус.
. До начала следующего дня оставалось пять минут. Гарри отчетливо услышал, как снаружи что-то заскрипело. Ему хотелось верить, что крыша домика выдержит атаку дождя и ветра и не провалится внутрь, хотя, возможно, так стало бы теплее — всё равно хуже, чем сейчас, быть уже не могло.
Часы Дадли показывали без четырех двенадцать. Гарри подумал, что, когда они вернутся на Тисовую улицу, вполне возможно, в доме будет столько писем, что ему удастся стащить хотя бы одно.
Без трех двенадцать. Снаружи раздался непонятный звук, словно море громко хлестнуло по скале. А еще через минуту до Гарри донесся громкий треск — наверное, это упал в море большой камень.
Еще одна минута, и наступит день его рождения. Тридцать секунд… двадцать… десять… девять… Может, имеет смысл разбудить Дадли, просто для того чтобы его позлить? Три секунды… две… одна…
БУМ!
- Бродяга, ты чего!? - воскликнул Поттер. Сириус так неожиданно и громко сказал БУМ! Что все подпрыгнули.
- Хотел придать драмматичности.
- У тебя это получилось.
. Хижина задрожала, Гарри резко сел на полу, глядя на дверь. За ней кто-то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Но кто?
- Все.
- Кто это может быть? - спросила Алиса.
- По-моему это Хагрид , - сказал Сириус.
- С чего ты взял?
- Тут следующая глава называется "Хранитель ключей". Какого Вы ещё знаете хранителя ключей?
- Возможно. Ладно. Все. Расходимся. Через 10 минут отбой, - подогнала всех Лили, - завтра утром после завтрака, чтобы побольше почитать, окей?
- Есть, шеф. После завтрака значит после завтрака.
Примечания:
Оставляйте отзывы. Критикуйте только в мягкой форме. Говорите мои ошибки. Исправлю. Всем всего хорошего:)