Prologue
20 января 2017 г., 22:11
- Зейн Малик был приговорен к групповой психотерапии до тех пор, пока ему не исполнится двадцать один, чтобы помочь избавиться от агрессии, - произнёс голова совета.
- Но это три месяца? - все вокруг распознали голос Зейна.
- Извините, но это наша обязанность, мистер Малик.
Зейн держал руки за спиной, разглядывая пол. Он ощущал менеджера слева и мощное, волнующее присутствие отца справа.
- Подними глаза, - пробубнел под нос отец Зейна, Ясер Малик.
Зейн повиновался, зажав челюсть. Он сжал кулаки так, что просвечивались белые костяшки. Он наблюдал внимательно за говорящим мужчиной, ощущая, как дым выходит из его ушей.
- Три месяца? - заговорил защитник Зейна Винстон. - Это уже перебор. Вы так не считаете?
- Совет решил, что это самое благоразумное наказание для мистера Малика, если он хочет унаследовать бизнес отца, - произнёс он уверенно, - однако это не первый раз, когда Зейн делал что-то подобное.
Зейн ничего не произнёс, так как знал, что для его отца наказание будет строже, если он его выдаст перед судом.
- Зейн займет управляющую должность "The Tower" до тех пор, пока я там главный, - заговорил мистер Малик, его доминирующий голос заполнил всё помещение. - Это всего лишь незначительная проблема, что он привлекал к себе больше внимания, чем нужно.
- Мы Вас поняли, мистер Малик, - заговорил мужчина, - но Зейн побил человека в его офисе cовсем недавно по непонятной причине. Мы опасаемся, что это может повториться. Поэтому следует лишить его прав на владение компании. Мы сожалеем, что ему придется отбыть тюремное заключение из-за этого.
- Это моё имущество и оно будет под контролем того, кого я сам лично назначу! - яростно произнёс мистер Малик, давая суду понять, от кого у Зейна столько агрессии. - Этого больше не повторится, ведь так, Зейн?
Зейн медленно кивнул, смотря прямо в глаза:
- Да, сэр. Этого больше никогда не произойдет.
- Хорошо, - промолвил его отец. - И, к слову, Зейн пройдет групповую психотерапию без вопросов.
Зейн посмотрел на отца, но тот проигнорировал его взгляд. Суд единогласно отклонил опровержения Зейна и его отца и им пришлось покинуть здание.
- Я буду работать над тем, чтобы тебе уменьшили срок, - мистер Малик повернулся к Зейну лицом . - Но если ты снова разочаруешь меня, я передам управление компанией твоей сестре.
- Но...
- Я не хочу ничего слышать, Зейн, - мистер Малик перебил сына. - Ты пройдёшь полную терапию. За тобой будут ходить по пятам и я не хочу, чтобы бизнес привернул к себе негативное внимание публики. Ты понимаешь?
Зейн взглянул на своего отца, готовясь атаковать его. Но мистер Малик был непоколебим, даже не желая разговаривать с Зейном настолько долго, насколько хотел его сын.
- Я сказал, - произнёс мистер Малик, крепко схватив его за запястье, - ты меня понял?
Зейн ощущал, как пальцы отца крепко впиваются в его кожу. Он тяжело вздохнул и кивнул:
- Я понял.
Мистер Малик отпустил его руку, после чего поправил его пиджак:
- Хорошо, сын, тогда до встречи.
Зейн сжал свою челюсть, как только услышал слово "сын". Ему больше ничего не нужно было, лишь бы только не быть сыном этого ужасного человека. Зейн наблюдал за тем, как отец ушел и сел в свой автомобиль, ни разу не взглянув в его сторону.
Зейн взглянул на небо, пробежавшись рукой по волосам. Он ощущал грязный воздух Нью-Йорка, но именно этот город стал для него родным.
Он выпустил тяжелый выдох, надевая солнцезащитные очки:
- Ну что же, приступим.