***
Даниэлла довольно быстро нашла вещи, необходимые для охоты. Сложив в походный рюкзак (профессор ведь не будет против, если она его позаимствует?) пару ножей, пистолет и какую-то консервную банку, девушка взглянула на своего друга, все так же лежащего без движений. Зейн просто спал, по крайней мере, на это надеялась Дани. «Я не беспомощная, — мысленно возразила она на нападки Лиама, которого уже около получаса не было в здании. И почему именно он запрещает ей покидать помещение? — А малыш Зейни и сам о себе позаботится», — Дани хмыкнула и покинула комнату.***
— Ну где же хоть кто-нибудь? — Дани с силой сжала лямку рюкзака и, прикрыв глаза, выдохнула. Она уже битый час бродила по лесу без результата. Ну что за день такой? Сначала нападение, которое, возможно, было вчера, но не суть. Затем ей запретили пойти на охоту, причем не кто-то посторонний, а Лиам. Лиам! Почему он? Ну хорошо, он заботился о ней, но почему тогда Дани злилась на этого парня? Девушка пнула носком ботинка камень, находившийся прямо под ногами. Еще секунду постояв на месте, она двинулась вперед. В лесу было подозрительно тихо, и эта тишина не внушала доверия. Протиснувшись между деревьями, Даниэлла заметила капли крови на коре и провела по ней пальцем. Жидкость была еще свежей, но слишком вязкой и темной по сравнению с человеческой, еще и запах оставлял желать лучшего. Значит по близости тварь, раненая тварь. «Отлично, просто замечательно», — губы девушки растянулись в улыбке, и Дани кинула рюкзак на землю, попутно доставая пистолет. Девушка шла аккуратно, то глядя себе под ноги и слегка хмурясь из-за шуршащих листьев, то смотря вперёд и по сторонам. Сердце сжималось, ноги подкашивались, и пистолет, еле-еле держался в её трясущихся ладонях. Даниэлла сглотнула слюну, сжала оружие в ладонях сильнее и постаралась сфокусироваться на всём, что вокруг. Да, ей страшно, но какой девушке не будет страшно бродить одной по лесу, который кишит мертвецами? Какая бы смелая и сильная не была Дани — ей жутко не комфортно, хотя даже хуже, чем просто не комфортно. Вдруг, она увидела перед собой ужасную картину, парализовавшую не только тело девушки, но и остановившую поток всех мыслей. На секунду Даниэлла застыла в одной положении и просто смотрела на мужчину…или его подобие, которое пожирало тушку кролика. Мужчина лежал на земле, одежда его порвана, на груди царапины, а с головы текла тёмно-красная кровь. Он тянул ко рту кусок мяса, но вдруг остановился, услышав шорохи прямо около него. Мужчина обернулся, и голова его отклонилась резко назад, словно у младенца. Рот растянулся в неприятной улыбке, а Даниэлла вмиг очнулась, когда её ошарашенный взгляд столкнулся с «мёртвым» взглядом мужчины. Пистолет еле держался в руках у девушки, она сделала шаг назад, прицелившись. Она думает о том, как же всё это мерзко: кровавые дёсны, руки, маленькие кусочки мяса, сгустки крови в растрёпанных жирных волосах и алые капли, стекающие по тонким губам. Даниэлла не хотела стрелять, она пыталась найти в этом мужчине хоть что-то, что заставит её узнать в нём человека. Нет, она всё же выстрелила. Но попала не с первого раза — с третьего, ведь Даниэлла неопытный стрелок, к тому же, страх и некая растерянность давали о себе знать. А тем временем, как Даниэлла блуждала по лесу в поисках одновременно и выхода, и Кассандры, Лиама и Оливера, эти трое уже возвращались обратно в бункер. — Ну, Кэсс, охота удалась, правда? — радостно спросил Оливер, глянув на спутницу, идущую рядом с ним. — Спасибо вам, что помогли, я бы не справился. Как только всё вот…вот это добралось до меня и моей семьи, жена ушла, прихватив с собой и дочь, а я остался один в свои-то пятьдесят, — ребята внимательно слушали рассказ уже человека, которого они спасли от гибели минут тридцать назад, — нет, я не говорю, что они сделали неправильно, ведь я бы мог убить их, если бы они остались. — Уилл, не волнуйтесь. Главное, что теперь, вы — человек. Вы сможете отыскать вашу жену и дочь, по крайней мере, далеко они точно не уйдут из города, ведь на границе велено никого не впускать и не выпускать. Поэтому, они где-то в городе. Если хотите, то я могу помочь вам в их поиске, у меня есть машина и хорошие связи. Думаю, что этого будет достаточно. — Откуда же вы взялись, такие хорошие ребята, а? — отвечал Уилл, оглядывая всех троих, — я никогда не верил в подобное, но теперь, когда сам ощутил на себе шкуру той твари, я… Я даже не знаю, что сказать, — запнулся мужчина, поправив на себе порванную рубашку и утерев щеку, которую слегка жгло от ссадин. — Простите, как Вас?.. — Оливер Хэнк, — улыбнулся он. — Оливер, что вы собираетесь делать дальше с препаратом? — Знаете, мне кажется, что я и моя команда, — он глянул на Кассандру, — смогут выловить как можно больше «их», помогут мне справиться с их агрессией, которая явно будет исходить, и просто будут поддерживать меня, а я буду поддерживать в ответ. Смотрите, вот взять даже вас: вы сопротивлялись нам, так? Так. Но мы втроём смогли вколоть вам сыворотку, а вы — довольно крепкий мужчина. Улавливаете мою мысль? — Мне кажется, что в дело можно подключить отца Зейна и всех военных, м? — Лиам, я думал об этом, и ты прав. Кстати, твой вчерашний рассказ за ужином про семью этого парнишки Зейна и отношения с его отцом поразили меня. Молодец мужик, взял себя в руки, осознал, а парень-то, м-м, золотой! — восклицал Оливер, на что Лиам думал лишь одно: «Да-а, золотой. Ладно, Лиам, не будь таким дураком». — Значит так, Уилл, сейчас я помещу вас в мою вторую лабораторию, вы должны пролежать там целый день, хорошо? Организм после сыворотки может ослабеть, тем более, у вас вон, царапины на животе, щеке, да и вообще, возвращение из мёртвых — непростая штука, — засмеялся Оливер на последней фразе, но, кашлянув, сразу сделал серьёзный вид. — Если это необходимо для сохранности моей жизни, хорошо. Но целый день лежать в постели я не намерен, — Оливер ничего не ответил. Вот, ребята уже добрались до бункера, а Зейн проснулся минут пять назад. Он огляделся вокруг в совершенном недоумении: где он находится? Где все? «Где Даниэлла?», — первая мысль, возникшая в его голове. Зейн открыл дверь, в страхе двинулся вперёд, но вот услышал, как главный вход открылся. Парень сразу побежал на звук и увидел перед собой Кассандру, Лиама и, как он сам подумал: «Двое незнакомых мужиков». — Зейни, — Кэсс мигом подбежала к парню, чьи глаза до сих пор слипались ото сна, а сам он еле-еле мог устоять на ногах, — я тебе сейчас всё объясню, пойдём, — быстро спохватилась девушка и, взяв Зейна под руку, попыталась увести его куда-то вглубь коридора, но парень вырвался, со словами: — Стоп-стоп! Где Даниэлла?! С ней что-то произошло, и вы не хотите мне это говорить, да?! — закричал Зейн, подойдя быстрым шагом к Лиаму и злостно посмотрев ему прямо в глаза. — Подожди, малой, — губы Лиама дрогнули, — как это, где Даниэлла? Друг, ты выспался? Она лежит с тобой в лаборатории. — Её там нет, сам иди и посмотри. А это ещё кто? И вообще, какого чёрта я здесь?! — И всё же, Зейн, пойдём в мою комнату, я всё тебе объясню и подробно расскажу.***
Лиам второпях оттолкнул двух мужчин, стоящих позади. Парень открыл дверь, выбежал на улицу. Он понимал, что если вдруг именно сейчас он найдёт неподалёку Даниэллу, необходимо контролировать себя и свои эмоции, но сделать это очень трудно. Лиам поднялся вверх по лестнице и тут же остановился, как и девушка напротив него. Они смотрят друг другу в глаза, но тишину прерывает парень: — Ты что, ненормальная? — прошептал он. — ТЫ НЕНОРМАЛЬНАЯ?! Я же сказал тебе быть здесь! Сумасшедшая! — закричал Лиам, подойдя к Даниэлле вплотную и заглянув ей в глаза. - Ты больная, Дани? Тебя уже ранили, причём не так давно. Ты снова хочешь пережить этот кошмар? — Я жива и здорова, как видишь. И я тебе сказала, что не буду сидеть взаперти, - она улыбнулась, и взгляд её пал на приоткрытые губы парня. — Господи, как я волновался за тебя. Иди ко мне, — на выдохе произнёс Лиам, заключив Дани в крепкие объятия.