ID работы: 5152138

Ride

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
200
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 594 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 126 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 10. Часть 3. Не буди меня

Настройки текста
Примечания:

***

      В детском саду сегодня не было слишком плохо.       Ранее было время игр. Время превращалось в числа и дни недели. Майки знал, что сегодня был понедельник, 13-e июня. И это помогало, потому что он знал, кто появится сегодня вечером. Эти появления по понедельникам были одними из его любимых.       На полдник подали крекеры Cheez-it и яблочный сок. Майки сидел рядом с Линн, с которой он сильно сблизился за последнее время. Они обсуждали условия их отношений и прошедшую неделю, и все шло хорошо. Она знала, что должна была называть его «дорогой» и всего лишь делиться соком. Всегда. Он понимал, что ему запрещено было заводить отношения с другими девочками, и, если бы он раскрасил картинку для Эми, то вообще не смог бы держать ее руку на протяжении этой истории. Оба хотели договориться, и оба были счастливы.       Сложилось так, что Скайлер Смит стал хорошим другом Майки за последние несколько дней. Скайлер относился к тому типу друзей, из-за разговоров с которыми ты мгновенно попадаешь в неприятности. Тем не менее, он был забавным, а Майки нравилось смеяться. У него, как и у Майки, было много раскрасок, так что они прекрасно друг другу подходили.       Когда пришло время чтения сказок, Скайлер притащил несколько гоночных машинок на ковер, чтобы поиграть с ними вместо того, чтобы слушать учителя. Майки сел между ним и Линн, мальчик держал ее руку и наблюдал, как его друг ловко управляет машинками по всему ковру. Линн игнорировала их: вместо этого она внимательно слушала учительницу, которая читала книгу «Раз сом, два сома, красный — он, синяя — она».       — Ты поиграешь с нами в прятки во время перерыва? — прошептал Скайлер, поворачиваясь к своему лучшему другу. — Я буду водить.       Майки, отвернувшись от учителя, повернулся к мальчику рядом с ним:       — Я ухожу сегодня раньше, помнишь?       — О да, — Скайлер поднял гоночную машинку и улыбнулся. — Спроси свою маму, могу ли я зайти завтра. Ещё я принесу велосипед для больших мальчиков.       — Майкл и Скайлер, — сказала предупреждающим тоном миссис Мандарин. — Повнимательнее, мальчики.       Майки кивнул, а Скайлер вернулся к игре со своими гоночными машинками.       Кто, когда?       Куда и где?       Чудеса       у нас везде.       Мир двуногих.       Шестиногих.       Восьминогих.       Многоногих.       Кто они? Идут откуда? Не могу сказать покуда.       Но уверен я почти — долго им ещё идти… — прочитала она.       Два стука в дверь класса заставили всех посмотреть вверх. Миссис Мандарин улыбнулась, увидев стоящего в дверях Блейна, а Майки ухмыльнулся старшему двоюродному брату.       — Увидимся завтра, дорогой, — сказала Линн.       Кивнув, Майки наклонился, чтобы обнять ее на прощание.       — До встречи, детка.       Скайлер повернулся, чтобы посмотреть на Блейна, который разговаривал по телефону, он отвлекся, только чтобы поторопить кузена.       — Пока, Скайлер.       — Пока, Майк.       — Всем пока.       — Пока, Майкл, — закричал класс, махая ему.       Майки бросился к своему шкафчику, чтобы забрать вещи: рюкзак и ланчбокс, а затем надел кепку козырьком назад.       Миссис Мандарин попрощалась с Блейном и возобновила рассказ. Он кивнул и поднял Майки, отчего тот раскраснелся как малина. Блейн отнес мальчика в машину своего дяди.       — Я перезвоню, бро. Снова надо вести машину.       Майки вытер мокрый поцелуй с щеки и поморщился, а Блейн усмехнулся.       — Можно поиграть в игру на твоем телефоне, Блейни?       Блейн повесил трубку и кивнул:       — Нам надо сделать несколько остановок, хорошо? Так что будь терпеливым со мной.       Он опустил его на второй ряд сидений своего внедорожника и открыл дверь. Майки ждал, затем взобрался в машину и, наконец, в свое автокресло. Пока Блейн пристегивал его, он тыкал в iPhone.       — Куда мы едем?       Блейн повернул кепку Майки козырьком вперед, чтобы он смог откинуться назад.       — Сперва в торговый центр, затем куда-нибудь за едой, а потом к Курту.       — Хорошо, — он улыбнулся, когда Блейн поцеловал его в волосы, прежде чем закрыть дверь.

***

      Курт уже почти закончил. Он сделал несколько починок и работал над восстановлением мотоцикла, когда детали прибыли в магазин. Ему пришлось смириться с пением Дона, когда он работал в офисе над некоторыми номерами, а Дженна постоянно писала ему о Нью-Йорке. Его любимым все еще было:       Держу пари, ты обкатал его как он обкатал свой велосипед ;) — Дженна **       Дон ушел двадцать минут назад на обед, а Курт крутился в своем рабочем кресле, уставившись на потолок. Он старался не заснуть. Прошлой ночью он немного пробежался (даже после того, как они с Блейном покинули пляж), и стоит немного потрудиться, чтобы держать глаза открытыми.       Он зашёл на Facebook около десяти минут назад, прокомментировал слайд-шоу Пака и сделал кое-что, что заставит Блейна улыбнуться. Он принял запрос на добавление в друзья от Шейна и ухмыльнулся на все сообщения своего парня на странице подростка под заголовками «Наследие высшего сорта» и «Как чувствует себя номер два?». И другие подобные ужасные вещи.       Когда все это надоело, Курт спросил Джастина о Терезе и затем угрожал Джеффу рассказать о вечеринке, которую они планируют для Блейна. Когда он ничего не получил, то пообещал, что никогда больше ничего не приготовит для него. Это должна быть вечеринка на пляже, и у нас уже есть пара диджеев, но это все, что я скажу. — Джей       Это привело его туда, где он находился сейчас, обдумывая подарок для своего бойфренда. У него все еще было несколько недель до тех пор, когда Блейну исполнится 17, 21 день, если быть точным, и, может, этого времени хватило бы, чтобы сделать задуманное, но Курт полагал, что чем раньше он начнет, тем проще будет.       Дверь в его ремонтную мастерскую медленно открылась, и Блейн просунул свою голову внутрь, улыбаясь своему скучающему бойфренду, который сидел за столом. Курт улыбнулся, увидев его, спрыгнул с кресла и бросился к нему.       — Привет, прекрасный, — улыбнулся Блейн, оборачивая руки вокруг талии своего парня. — Скучал по мне?       Курт нежно поцеловал его губы, оттягивая воротник его рубашки.       — Я очень скучал по тебе. Где мой мелкий?       Блейн снова поцеловал Курта, скользя руками по его заднице.       — Испорчен Дженной. У него есть свой велосипед, так что, — он поцеловал шею парня, и Курт улыбнулся. — Я дам тебе время всё тут закончить, а пока отнесу ему кое-какое снаряжение.       Курт напротив него кивнул, хотя и не отошел. Он нашел губы Блейна своими и приник к ним, медленно двигаясь и, слегка открыв их, принял любопытный язык своего бойфренда. Они придвинулись ближе, пока не стали красными друг напротив друга, и прежде, чем Курт осознал это, он был прижат к двери.       Послышался быстрый вздох и легкий стон, когда Курт провел руками по волосам своего бойфренда, играя с кудрями и дразня нижнюю губу.       — Я хочу отвезти тебя домой, — практически прорычал Блейн, двигая бедрами вперед. Курт откинул голову на дверь и провел бедрами вперед.       — Что насчет наших планов? — спросил он. — Ты должен практиковаться, и нам все еще нужно отвезти Майки на пляж…ммм, — Курт, умолкая, закусил губу, когда Блейн обхватил его через джинсы. — Блейн…       — Тогда, полагаю, мне придется смотреть, как ты сходишь с ума, — шепнул Блейн, грубо сжимая задницу. — Запри дверь.       Курт тяжело сглотнул, но кивнул. Он быстро дотянулся до замка рядом с ним и повернул его. Парень быстро вздохнул, наблюдая потемневшими глазами, как Блейн ведет его к столу. Блейн прижал Курта к нему спиной, приподнял его и усадил на стопку отчетов, которые он заполнял сегодня утром, и поцеловал его так настойчиво, что тот практически забыл, где они находятся.       Через минуту-две Блейн отстранился, сидя в рабочем кресле, он подкатился прямо к Курту, сидящему на столе. Он пропустил пальцы сквозь кудряшки и неровно задышал, когда его бойфренд грубо спустил брюки и боксеры прямо под изгибы его задницы.       — Вот черт, — Курт запрокинул голову и уставился в потолок, морщась от боли от того, как быстро это произошло. Блейн облизнул щель, крепко держа талию Курта, прежде чем взять наполовину жесткий член в рот.       Курт на мгновение закрыл глаза, наслаждаясь этим. ВМХ’ер начал медленно, постепенно увеличивая темп, быстро сося и всасывая кончик каждые несколько движений. Когда Курт был полностью твердый, Блейн отстранился и облизнулся.       — Встань и наклонись для меня.       Курт вопросительно поднял бровь, хотя его член не слишком застенчиво подрагивал между ними.       — Наклониться?       Блейн оттащил его со стола, и Курт сдержал визг, когда споткнулся, после чего его развернули и прижали к столу. Он уставился на стену, когда его брюки спустили еще ниже, а затем его тело покрыли поцелуями.       — Блейн, — он облизнул губы и схватил свой член, медленно поглаживая себя. — Детка…       Блейн мягко поцеловал левую половинку, осторожно потирая правую половинку задницы.       — Могу я попробовать тебя, детка? — он облизнул место, которое он прежде потирал. Он вывел языком несколько узоров, потирая другую половинку.       Курт на мгновение открыл глаза, лихорадочно кивнув. Это… он даже не представлял, что это когда-то произойдет. Он читал о римминге, когда ему было, наверное, 13, и с тех пор решил, что это, должно быть, шутка. Люди этого не делали, верно? Но теперь, когда Блейн раздвинул его половинки и целовал его вход, он чувствовал себя невероятно наивным из-за своих предположений.       — Блейн, о… да, — Блейн слегка провел языком по краю, и Курт уронил голову на стол, — пожалуйста…       Блейн поцеловал его снова, и Курт не мог не ускорить темп, с которым его рука двигалась на члене. Он почувствовал, что язык его парня скользит в его дырочку, и, слегка напрягаясь, вздохнул.       Единственное, что вертелось в голове у Блейна, это «Блядь, он узкий». Он начал раскрывать его своим длинным языком, держа Курта за талию и двигаясь глубже и глубже, насколько мог. Он слышал, как его бойфренд стонал от удовольствия, и, засовывая и вынимая язык из Курта, пока парень не начал извиваться напротив стола, чувствовал, что его собственный член твердеет.       А потом Курт сказал, что скоро кончит.       Блейн отстранился и, развернув подростка помладше, убрал руку, которая была на члене, и плотно обвил губами сочащийся член парня. Курт не стал сдерживаться. Он позволил себе стонать имя Блейна, когда одна рука держала голову BMX’ера на месте, трахая его рот, пока он не достиг развязки.       Они не слышали, как по другую сторону двери зазвенели ключи или как повернулся замок, но Курт точно слышал, как Фарра вошла в офис, когда они вышли из затруднительного положения, плотно сжимаясь, когда он двигался в рот и изо рта Блейна. И он увидел, как шок на лице, когда она уронила удерживаемые в руках бумаги, превратился в ненависть. Парень улыбался, играя с кудрями, пропуская их через пальцы, пока не стал чрезмерно чувствительным.       — Милый… подожди, — он медленно оттянул Блейна, когда девушка отвернулась.       Блейн вытер рот и оглянулся назад, улыбнувшись, когда заметил, кто вошел. Он загородил своего парня, чтобы он мог подтянуть брюки и расположиться.       — Привет, Фарра.       — Надеюсь, ты наслаждался работой, — она не удосужилась забрать бумаги. Курт мог сделать это сам. — Дональд об этом узнает, Курт.       Курт был слишком охвачен этим оргазмом, чтобы волноваться, о чем она лепетала.       — Хорошо.       — Пока, Фарра, — сказал Блейн, улыбаясь, когда девушка ушла. Он повернулся к Курту и откинулся на сиденье. — Я все еще хочу отвезти тебя домой.       Курт кивнул, видя эрекцию в мокрых трусах своего парня.       — Дай мне сделать все, что нужно для Майки, и мы можем убраться отсюда.

***

      Майки тусовался с Ником и его младшими сестрами до конца дня. Курт чувствовал себя виноватым, но Блейн сказал ему расслабиться. Близнецы помогали Майки с велосипедом для большого мальчика, у него было куча нового снаряжения с тех пор, как он упал, когда учился кататься, так что он был очень рад снять, наконец, эти надоедливые страховочные колеса. Кроме того, Ник решил, чем дольше они будут держаться от Блейна подальше, тем легче было планировать вечеринку по случаю его дня рождения. Раз за разом Блейн повторял, что не хочет.       Это привело их обратно в дом Хаммелов, где пара с трудом поднималась по лестнице. В конце концов они сделали это, хоть и потеряли по пути рубашку Блейна вместе с обувью, а теперь Блейна толкали к кровати.       Парень лег на спину и улыбнулся, опираясь на локти и наблюдая, как Курт сбрасывает рубашку, прежде чем взобраться на него.       Они боролись за первенство, когда целовались без остановки. Курт в конце концов выиграл, проскальзывая языком между губами Блейна и исследуя каждый сантиметр, насколько это возможно. Он покачивал бедрами, сидя на своем бойфренде, а Блейн стонал, оставляя царапины на пояснице, прямо над задницей, которую крепко сжимал. Блейн с трудом дышал и несколько раз кричал «детка», парень одобрительно стонал, когда Курт сильно всосал его ключицу. Старший подросток перевернул их, и Курт улыбнулся, глядя в потемневшие золотые глаза, в то время как Блейн снова атаковал его губы.       Они кусались, впивались ногтями в кожу, тянули друг друга за волосы, когда они катались по постели Курта. Блейн отстранился лишь раз, для того чтобы развязать шнурок на шортах, и выругался, когда Курт воспользовался возможностью провести рукой по его стояку.       — Сними свои штаны.       Курт, улыбнувшись, качнул бедрами еще раз, чтобы Блейн зарычал.       — Да, мистер Андерсон.       Блейн закусил губу и, сняв одежду с Курта, смахнул ее на пол. Поцеловав Курта в грудь, он помог ему снять свою одежду, прежде чем перевернуть парня на себя.       — Я правда по тебе сегодня скучал, — схватив член Блейна, он начал мягко поглаживать его, потирая большим пальцем головку. Блейн откинулся и наблюдал за Куртом, сидящим на нем.       — Как сильно ты по мне скучал, детка?       Курт улыбнулся. Руки Блейна дразнили его бледную кожу, и подросток продолжил дрочить ему.       — Чертовски сильно, — ответил он. Блейн взглянул ему в глаза и улыбнулся; его руки теперь опускались ниже над расставленными бедрами Курта.       — Достаточно сильно, чтобы позволить мне коснуться тебя?       Курт улыбнулся:       — Достаточно, чтобы позволить тебе делать со мной все, что хочешь… думаю, мне придется посочувствовать тому, что ты кончишь первым.       Блейн кивнул, снова переворачивая их. Он улыбнулся Курту, когда устроился между его ног.       — Нет, если я смогу заставить кончить первым тебя.       Курт вцепился ногтями в простыни, когда Блейн, скользнув вперед, начал тереться о него членом. Парень охнул и согнул ноги в коленях, пока Блейн двигался вперед-назад между ними.       Не было никаких сомнений, что Блейн хотел оставить след на шее, но Курт даже не мог заставить его остановиться. Он простонал, лежа и наслаждаясь удовольствием, охватившим его тело, когда Блейн резко двинулся вперед.       — Можешь представить меня внутри, детка?       — Черт, — простонал Курт, толкаясь вперед и подстраиваясь под ритм Блейна.       Блейн немного ускорился.       — Можешь представить, как я тебя трахаю?       Глаза Курта закатились, и он кончил, напрягшись и опустив ноги, когда его бойфренд продолжил двигать бедрами. Когда Блейн услышал свое имя, сорвавшееся с губ Курта, он выругался себе под нос и тоже кончил.       Через несколько минут Курт открыл глаза и обнаружил, что Блейн рухнул на него. Он застонал от неприятного ощущения спермы между ними и снова закрыл глаза.       — Блейн.       — Позже.       Курт улыбнулся, глядя на время.       — По крайней мере, дай мне взять твою рубашку и наши вещи… до того, как мы уснем надолго, а мой отец появится здесь.       Блейн вздохнул, но признал правоту Курта.       — Хорошо, детка, — он улыбнулся, когда парень поцеловал его в челюсть, прежде чем скатиться с кровати. Блейн поморщился от синяков на его животе и груди.       — Я уже скучаю по тебе.       Курт улыбнулся и отодвинулся, чтобы Блейн мог вылезти из постели.       — Я скучаю по тебе сильнее.

***

      — Почему ты не ешь, милый?       Майки покачал головой, когда его мать попыталась помаячить едой перед ним.       — Я слишком много съел, мам.       Блейн укусил свое яблоко, когда вошел на кухню, и поцеловал тетю в щеку.       — Привет, Майки.       — Привет, Блейни. У меня пластырь.       Блейн развернулся и увидел, как его маленький кузен показывает на колено.       — Почему ты не надел наколенники?       Майки снова сказал маме «нет». — Я ел у мамы Ника, — он повернулся к Блейну. — Джастин не носит наколенники, поэтому я снял их.       — Джастин — засранец, — Блейн подошел к холодильнику и заглянул внутрь.       — Где вы сегодня были, мистер? — спросила тетя Пэм, сложив руки и прислонившись к барной стойке. Блейн улыбнулся и посмотрел в холодильник. — Вы вернулись довольно поздно.       — Я был с Куртом, — ответил он. — Пожалуй, закажу пиццу…       — Значит, ты забыл о своем кузене с лучшим другом и спрятался где-то с бойфрендом?       Блейн улыбнулся и, закрыв холодильник, повернулся к женщине. Ее карие глаза всегда видели его насквозь.       — Нам нужно было побыть наедине.       — Повеселились с моим подарком?       — Боже, тетя, — закатил глаза Блейн, быстро проходя мимо нее и стараясь не покраснеть. Женщина рассмеялась, хватая его за руку.       — Я не могу спросить? Мне просто любопытно.       — Еще нет, тетушка.       — Какой подарок, — спросил Майки, в конце концов, сдавшись, и попробовал ужин. Он пах потрясающе. — Презервативы?       Пэм взглянула на сына, который с любопытством посмотрел на нее. Затем она перевела взгляд на Блейна, который сделал совершенно невинное лицо, что обычно бывало, когда он был виновен.       — Он спросил, что это. Я не смог соврать.       Пэм закатила глаза:       — Где мой Курт?       — Гуляет с Дэвидом, — ответил Блейн с куском яблока во рту. — Можно он останется сегодня на ночь? Если мистер Хаммел разрешит.       Майки потянулся за чашкой, слушая.       — Пожалуйста, мам.       — Конечно, — сказала она им. — Вы знаете, он всегда радушен. Если отец разрешит ему остаться, милый.       Блейн выбросил оставшуюся часть своего яблока в мусор и послал ей воздушный поцелуй:       — Спасибо, тетя. Я иду в душ. Пока, манчкин.       Майки, помахав ему, вернулся к своей тарелке.       — Майкл, если ты не голоден, не ешь, — сказала ему мать.       Блейн открыл дверь и улыбнулся вошедшему дяде.       — Привет, дядя.       — Блейн… подожди, — Дон схватил его за плечо, когда подросток попытался проскочить мимо. — Слушай. Питер заходил в магазин.       Блейн напрягся, поворачиваясь к нему спиной:       — Зачем?       Дон посмотрел племяннику в глаза:       — Он оставил тебе сообщение. Насчет денег, которые он должен тебе по условиям пари.       Спустя несколько секунд Блейн осознал, что перестал дышать, когда почувствовал, что задыхается. Его дядя лишь пристально смотрел на него, заставляя признать правду, которую и так знал, но Блейн отрицательно покачал головой.       — Я не знаю, что…       — Не ври мне, Блейн Александр, — он приблизился к нему, и Блейн отвернулся, качая головой.       — Я сказал ему забыть об этом, — ответил он. — Мне не нужны эти дурацкие деньги.       — Присядь, Блейн.       Подросток вздохнул и, сойдя с лестницы, подошел к дивану. Он сел и, откинувшись, уставился в выключенный телевизор. Дон разулся и подошел к нему.       — Уверен, ты знаешь, как я отношусь к такому спорту, Блейн.       Его племянник кивнул.       — Я вырос с ним, наблюдал, как он развивается, становясь тем, чем является сегодня. Я люблю этот спорт, и иметь человека, любящего его так же, как я, который вносит такой же огромный вклад, это удивительно. Было удивительным, Блейн.       — Дядя…       — Дай мне сказать, — мужчина повернулся к нему лицом и снял очки.       Блейн кивнул и посмотрел перед собой.       — Теперь ты знаешь правила. Ты занимаешься этим уже много лет.       Блейн кивнул. Это было правдой.       — И я уже думал о том, чтобы вывести тебя на индивидуальные соревнования этим летом.       Блейн покачал головой. Дядя посмотрел на него и вздохнул. Они оба молчали около минуты, и Блейн запустил руку в волосы, пытаясь представить остаток лета без соревнований. Подростку это казалось единственным, что оберегало его от неприятностей, и Курт будет разочарован в нем. Его отец был бы разочарован в нем.       Дон потер шею, наблюдая за борьбой на лице молодого человека. Он вздохнул еще раз и мягко произнес:       — Я люблю тебя, приятель.       Блейн кивнул. Он по-прежнему молчал, но в конце концов ответил:       — Я тоже люблю тебя, дядя.       Дон посмотрел на него.       — И я так тобой горжусь за то, как стойко ты прошел через всё, с чем тебе пришлось столкнуться в последнее время. Но твой поступок разочаровал меня…       — Могу я кое-что сказать? — перебил он. Его дядя колебался, вздохнув, он кивнул. Блейн продолжил. — Хочу, чтобы ты знал, я вообще этого не планировал. Клянусь, я пришел туда не с этой целью. Это просто произошло. Питер делал ставки и…       — Он сказал что-то плохое о Курте?       Блейн посмотрел на него:       — Он назвал меня членососом.       Дон отвернулся.       — И это еще не самое страшное. Он говорит гадости о Курте с тех пор как… познакомился с ним. И в основном из-за этого он попал в мой черный список.       Дон вздохнул.       — Для чего-то незаконного не может быть оправданий, Блейн…       — Я не хочу отправляться на скамью запасных из-за этого, дядя. Я был глуп, безусловно. У меня был шанс выставить его дураком и заставить чувствовать себя так, как он пытался заставить чувствовать себя Курта, и я воспользовался им.       — Кто-нибудь узнал кроме твоего дяди?       Блейн пожал плечами:       — Я так далеко не заглядывал.       Дон вздохнул:       — Слушай, Блейн. Я знаю, что ты любишь Курта, и я рад за вас. Но нельзя быть таким глупым.       Блейн снова пожал плечами.       — Если это произойдет снова, Блейн…       — Не произойдет.       — Если это произойдет, — продолжил Дон, — я дисквалифицирую тебя и у кого-то с большим уважением к игре появится шанс.       Блейн кивнул:       — Этого не произойдет.       Дон улыбнулся и отвернулся.       — Хорошо. Я пойду ужинать с женой и сыном. И, надеюсь, ты подумаешь об этом разговоре.       Блейн встал:       — Надеюсь, ты не злишься на меня. Дон, встав, кивнул:       — Я не злюсь на тебя, Блейн. Надеюсь, ты знаешь, чего я ожидаю от тебя.       Блейн улыбнулся, взъерошив волосы старика:       — Мне жаль, дядя.       — Убирайся отсюда, — улыбнулся Дональд, наблюдая за тем, как молодой человек отстранился и поднялся по лестнице. Он покачал головой и, вздохнув, подошел к кухне и открыл дверь.       — Поцелуй меня, женщина!

***

      — Он отвечает?       Курт покачал головой:       — Идут гудки, а потом переключается на голосовую почту.       Дэвид посмотрел сквозь витрину на выставленные украшения.       — Мне нравится это. Это подходит, выглядит мило и что-то такое точно носили бы пары.       Курт улыбнулся браслетам, но покачал головой и, в конце концов, повесил трубку.       — Он никогда это не наденет, Дэвид.       — Тоже подари ему кольцо, — сказал ему Блейз.       Уэс закатил глаза:       — Они могут быть женаты.       — Они не женаты? — спросил Шейн.       — Мы не женаты. Прекратите, — Курт посмотрел на цепочки. — Я могу подарить ему новую цепочку для кулона.       Дэвид закатил глаза:       — Возьми что-то подходящее! Будет мило.       — Хотя она и очаровательная, — сказал Джастин, улыбаясь Шейну.       Старший подросток посмотрел на него:       — Заткнись, Джастин.       — Смотри, — Блейз указал на что-то позади продавца, который устал от парней в ювелирном. Курт проследил за рукой и улыбнулся тому, что увидел.       — Ух ты. Это… идеально.       — И это подходит, — сказал Дэвид с улыбкой. — Купишь одну для себя и одну для Блейна.       — Да, Дэвид, — сказал Курт, улыбаясь. — Думаю, я так и сделаю.       — Возьмешь комплект? — спросили девушки.       Курт кивнул с улыбкой:       — Спасибо, дорогие… вы слышите это?       Блейз кивнул, глядя на сумку Курта:       — Думаю, твой телефон вибрирует.       Курт посмотрел на парня, а затем на Блэкберри в своей руке:       — Он у меня в руке.       — Тогда твоя сумка вибрирует.       Курт заглянул внутрь и правда увидел подсветку от телефона, который вибрировал в сумке. Курт с подозрением потянулся за телефоном и поднял брови, когда увидел имя и номер Блейна, мигавшие на экране совершенно новенького iPhone’а, который он никогда прежде не видел.       — Я убью его.       — Семьсот баксов за новый телефон? — ухмыльнулся Шейн и посмотрел на Уэса. — Они точно женаты.       Курт закатил глаза, игнорируя Дэвида, который сказал: «Теперь у них одинаковые телефоны», и ответил на звонок.       — Алло?       — Привет, — сказал Блейн как можно беспечнее. — Как тебе твой новый телефон?       Курт достал свою кредитку и дал ее девушке.       — Я прекрасно справлялся со своим Блэкберри, спасибо.       — Что ж, он отстой. Слушай, — Блейн прочистил горло и сказал что-то Майки на заднем плане, — мне нужно, чтобы ты провел ночь со мной.       Курт усмехнулся, наклонившись к прилавку:       — Нужно, да?       Блейн промычал:       — Да. Так что звони Папе-мишке. Давай сделаем это.       Джастин начал смеяться на заднем плане, и Курт отошел, пытаясь побыть минуту в тишине.       — Посмотрим, что я смогу сделать. Готовишься к экзамену в Пейс?       Блейн кивнул, нажимая кнопки контроллера:       — Ага.       — Обманщик.       — Я начну через пять…двадцать минут. Обещаю.       Курт улыбнулся:       — Хорошо, детка. Устрою тебе опрос, когда приеду.       — Нет, но спасибо. Веселишься?       Курт оглянулся на своих друзей-идиотов и кивнул.       — Да. Но мне нужна твоя помощь, а тебя тут нет.       Блейн слегка рассмеялся в трубку телефона:       — Вот что получается, когда ты позволяешь Дэвиду составлять планы.       — Я знаю, — улыбнулся Курт, — увидимся скоро, если у моего отца будет хороший день.       Блейн надеялся, что так и будет.       — Чмок.       Курт усмехнулся:       — Чмок. Пока, дорогой.       Уэс первым вышел из торгового центра и вручил Курту его сумку, чек и кредитку.       — Куда дальше?       — Я ухожу, ребята.       — В самом деле, новичок? — дразня спросил Шейн. — Парни, можете повисеть?       Курт улыбнулся и пожал плечами. Он должен был вернуться домой к Блейну.       — Может кто-то забрать подарки на день рождения, чтобы он не нашел их?       Джастин кивнул:       — Мы положим их в багажник. Я отвезу тебя домой, бро.       — Отвези меня к Нику, — попросил Дэвид, давая пять Уэсу и стукаясь кулаками с Блейзом и Шейном.       Курт попрощался со всеми и пообещал Блейзу, что будет на связи. Он шел рядом с Джастином, по пути доставая ключи от машины своего отца.       — Ты ведь не попадешь в неприятности за управление этой штукой, да?       Джастин кивнул:       — Если меня поймают, может быть. Но пока я в порядке.       Курт кивнул:       — Так, Дэвид, что происходит у Ника?       — Еда и ликер. Ничего нового. Я слышал, Наоми принесла кучу фильмов.       Джастин улыбнулся:       — Я знаю, о чем ты спросишь, Курт. Нет, я не пью.       Курт пожал плечами:       — Я не собирался.       — Собирался.       — Он все равно увидится с Терезой, — сказал Дэвид. Джастин кивнул.       — Так это официально? — пропел Курт, стукаясь кулаками с ним.       Блондин покраснел.       — Еще нет, — он улыбнулся, когда они вышли из торгового центра. — Но я над этим работаю.

***

      Привет, папа. — Курт       Берт посмотрел на телефон-раскладушку, которым он пользовался последние семь лет и прочитал сообщение на экране. Один из рабочих пришел, чтобы отметить время ухода, и мужчина ухмыльнулся сообщению.       Ответ нет. — БХ       Курт посмотрел на экран Блэкберри и покачал головой. Обнадеженный взгляд Блейна поник.       — Он даже не поздоровался.       — Можно я попробую, — сказал Майки, забираясь на диван. Он бросил свои цветные карандаши на полу и забрался на колени Курта. — Позвони ему.       Курт улыбнулся, поправляя пижаму мальчика:       — Что ты скажешь?       Блейн запрыгнул на диван и, сев рядом с ним, потянулся за пультом.       — Я скажу, что хочу, чтобы ты остался.       — Дай ему сделать это, — сказал Блейн Курту, переключая канал с NBC. — Твой отец любит его и согласится.       Майки кивнул с легкой улыбкой:       — Он согласится. Я спрошу его вежливо, а если не сработает, начну плакать.       Блейн кивнул:       — Он не сможет отказать, детка. Сделай это.       Курт покачал головой, но набрал номер отца:       — Ты слишком похож на своего кузена, Майки.       Мальчик улыбнулся.       Когда Майки прислонил телефон к уху, он поднялся с дивана и подошел к креслу отца. Блейн откинулся назад на Курта, облокотившегося рукой на диван, и положил свою кудрявую голову на грудь подростка. Курт поцеловал его в волосы и посмотрел на Майки, ожидая разговора.       Берт поднялся и потянулся, поморщившись из-за хруста в коленях. Ему оставалось работать еще час, прежде чем он мог пойти домой на ночь и, к счастью, уютная, теплая кровать будет ждать его дома. Выйдя из магазина, который был гораздо больше и намного современнее, чем «Шины и машинное масло Хаммелов» когда-либо мог быть, Берт задумался, он потянулся и посмотрел на людей, которые работали в мастерской. Надо сказать, что он гордился маленьким магазинчиком, который построил с нуля в Лайме. Это была его мечта, и он осуществил ее, продав землю ради перспективы, которая была намного больше здесь, чем в Огайо. И он надеялся, что его сын усвоил урок: упорная работа всегда находит свое место.       Было тяжело, когда Курт сказал, что на месте мастерской «Шины и машинное масло Хаммелов», которая была там с тех пор, как другой владелец продал землю на целый блок, построят торговый центр. Было тяжело это слышать, но это способствовало Лайме в экономическом росте.       Телефон мужчины зазвонил после того, как он отпустил работника на ночь домой. Улыбнувшись своему сотруднику, Берт достал старое устройство из кармана. Увидев имя сына, он улыбнулся и ответил.       — Привет, сынок. Скоро буду и, надеюсь, твоя задница будет дома.       — Здравствуйте, мистер Хамми.       Берт ухмыльнулся, посмотрев на потолок: «Они действительно используют против меня ребенка? Ух ты. Как низко он может пасть?»       — Как дела?       Берт вздохнул, почесал голову и отошел туда, где тихо:       — Мой день был долгим, приятель. Как твой? Все хорошо?       — Да, тренировочные колеса сняли, и я ушел из садика пораньше.       Берт улыбнулся:       — Звучит потрясающе.       — Угу. Курти может остаться? Пожалуйста?       Курт улыбнулся, убирая волосы с лица, а Блейн наблюдал за ним со скрещенными пальцами.       Берт покачал головой с улыбкой, наблюдая за парой клиентов, покидающих магазин.       — Ты правда хочешь, чтобы он остался, да?       — Да, — Майки ждал сигнала, чтобы начать плакать, но его не было. — Мы поиграем в игры на диване, если вы ему позволите.       — Дай мне поговорить с ним.       Майки улыбнулся, поднявшись со своего места. Он подполз к Курту, Блейн сел и усадил Майки к себе на колени. Курт сложил ноги и заговорил с улыбкой:       — Здравствуй, дорогой отец.       — Никакого секса не будет.       — О боже мой…       — А посуда вымыта?       Курт зажал переносицу, кивая головой.       — Да, сэр.       — Мусор выброшен?       — Да, — Курт перевел взгляд на Блейна, который с надеждой смотрел на него. — И я оставил тебе ужин на плите.       — Ладно, — было слышно, как Берт зевнул. — Веди себя хорошо. Передавай привет Дону и Пэм.       — Передам, пап. Люблю тебя.       — Я тоже люблю тебя, малыш. Никакого секса.       Курт посмотрел вперед и вздохнул:       — Спокойной ночи.       — Пока.       — Пока! — крикнул Майки.       Берт засмеялся:       — Передай мальчику от меня «пока».       — Хорошо, — улыбнулся Курт и повернулся к Майки. — Мой отец сказал «пока», Майки.       Когда он повесил трубку, Блейн широко улыбнулся:       — Это да?       Курт кивнул, улыбаясь себе:       — Но у нас не может быть се… не может быть а-с-к-е-с, — проговорил он по буквам наоборот.       Блейн закатил глаза:       — Да, ладно.       Курт рассмеялся:       — Раз уж я принес вещи, мы занимаемся?       Блейн встал, подошел к медиа-центру и взял контроллер от приставки:       — Не совсем. Мы с манчкином играем в «Литл биг планет», и у нас есть третий джойстик, если тебе интересно.       Курт нахмурился:       — Ты должен был заниматься.       — Скоро, — Блейн плюхнулся рядом со своим парнем и украл поцелуй. Курт не мог не улыбнуться. — Мы что, уже выбрали песню?       — Ты мне не особо помогал, знаешь ли, и там у нас, — Курт не хотел смотреть в папку, — сотни возможных вариантов.       — Блейн, я лучше тебя в этой игре.       Блейн усмехнулся, бросая подушку в голову двоюродного брата:       — Мечтай, засранец.       — Так мне помочь тебе с уроками после?       Блейн кивнул:       — Сыграешь со мной несколько раундов в «Call of Duty», и я позанимаюсь с тобой после.       — Это плохая игра, — сказал Майки.       — Для засранцев, да, — Блейн схватил Курта IV и сжал мягкую игрушку в руках, его Микки Маус был на другой стороне от него. — Какой уровень ты хочешь пройти? — спросил он кузена.       — Я могу выбрать.       — Тогда я попробую выбрать песню, — сказал Курт своему парню, ища в своей сумке папку. — О, я, наверное, должен переставить SIM-карту на новый телефон.       Блейн кивнул, глядя на экран:       — Ага.       — Но сначала я постараюсь выбрать песню, — подросток вытащил стопку бумаг, наполненных текстами различных песен из своей сумки, и Блейн посмотрел на него краем глаза. — Большинство из них порекомендовала Рейчел, а несколько посоветовал Ник. Плохо то, что примерно 75% из них подходят нам.       Блейн кивнул:       — Это большой процент.       — Да, — сказал Курт, положив папку на журнальный столик. — Думаю, это хорошо, но, в то же время, я был так напряжен. Выбор песни — очень важен. Я могу выбрать ту, которая плохо повлияет на нас, и все закончится.       Его парень закатил глаза, когда Майки начал напевать себе, просматривая различные уровни игры.       — Не могу поверить, как сильно ты недооцениваешь свой талант, Курт.       — У меня только одно прослушивание. У нас только одно, и многие факторы влияют на его успех. Не только как хорошо я пою, а ты играешь, — подросток просматривал страницы и, вытащив лист, вчитался в слова, — Еще присутствие на сцене, уверенность и умение держать внимание зрителей на протяжении всего выступления. Одна ошибка и все.       Блейн улыбнулся словам своего бойфренда, когда они с Майки наконец начали играть:       — Я совсем не нервничаю из-за этого выступления.       Курт улыбнулся:       — Прости. Я не пытался заставить тебя нервничать, я просто говорю.       Блейн кивнул. Они затихли, спасая кучу кнопок в видео игре, а Курт перебирал многочисленные бумажки. Майки облокотился на журнальный столик рядом с ногами Блейна, напевая песню из видеоигры.       — Ты кажешься напряженным, — тихо сказал Блейн. Он повернулся к Курту, который только что уронил одну стопку бумаг, а сам был засыпан оставшейся частью бумаг. Курт посмотрел на него так, будто сказанное было очевидным, и ухмыльнулся. — Ииии ты выглядишь напряженным.       — Я думаю, что мне надо скачать все слова и песни на планшет. Меньше бумаги, меньше отчаяния.       Блейн кивнул, думая о своей мечте накануне:       — И ещё мы можем сузить список немного более простым способом.       Курт собрал все свои бумаги и посмотрел на него:       — Что ты имеешь в виду?       — Ну, — он позволил Майки собрать большую часть пузырьков, — там есть несколько песен, которые ты действительно любишь и знаешь, что хорошо споешь их. Как насчет того, чтобы забыть об остальных и выбрать пять из них. Всего пять, Курт, — он надул губы и Блейн продолжил. — Уверен, мне понравится то, что ты выберешь, мы их отрепетируем, и выберем ту, что будет звучать лучше всех. До прослушивания всего месяц и несколько дней, поэтому нам нужно знать, чтобы мы могли репетировать, верно?       Курт некоторое время смотрел на него, и Блейн улыбнулся, поворачиваясь к экрану:       — Или если эта идея глупая…       — Ты гений! — быстро сказал Курт.       — Нет, не гений, — пошутил Майки, хихикая, когда Блейн ударил его по заднице. — Ой.       — Ты гений, — улыбнулся Курт, наклонившись и поцеловав губы Блейна. Он чувствовал, что его щеки покраснели, когда он повернулся, чтобы посмотреть на него.       — Просто не хочу видеть тебя напряженным. И если бы я был гением, мне бы не пришлось заниматься, чтобы сдать этот дурацкий вступительный экзамен.       Курт улыбнулся:       — Если бы ты чаще ходил на занятия, тебе бы не пришлось сдавать дурацкий вступительный экзамен.       Блейн ухмыльнулся:       — Ты говорил с дядей Доном.       — Он делился историями, когда мы были у задней двери, — сказал Курт, расправляя рукава своего парня. — И я знаю о том, как ты застрял на дереве, пытаясь спасти кошку.       Блейн рассмеялся:       — И как только я залез, кот спрыгнул вниз.       Курт улыбнулся:       — Значит, ты Супермен с девяти лет.       Блейн улыбнулся и пожал плечами:       — Я не Супермен, — он улыбнулся, когда Курт придвинулся ближе к его боку, на мгновение перестав обращать внимание на листы с песнями в руках и просто расслабляясь со своим бойфрендом.       — Ты для меня Супермен, — сказал ему Курт. Блейн повернулся и поцеловал его лоб, в то время как Майки победно вскинул кулак вверх.       — Знаешь, дядя Дон чуть не исключил меня из соревнований, пока ты, Ди и Джас были в торговом центре.       Курт посмотрел на него в замешательстве:       — Зачем ему это делать?       — Питер, — ответил он просто. — Он пошел в магазин после того, как ты ушел и, я полагаю, поговорил с моим дядей о ставке. Дядя вообще не был доволен мной. Совсем.       Курт немного нахмурился, положив голову на плечо Блейна:       — Как ты заставил его передумать?       — Я рассказал ему, что произошло, и извинился. Мне правда очень жаль.       Курт кивнул:       — Я знаю.       — Блейни, мне пора, — Майки встал и отдал контроллер своему двоюродному брату. — Поставь на паузу.       Блейн улыбнулся, наблюдая, как его маленькие ножки двигаются к ванной:       — Хорошо, приятель, — он посмотрел на Курта. — Хочешь поиграть с нами?       Курт пожал плечами:       — Я просто хочу, чтобы ты держал меня и пел мне.       Улыбнувшись, Блейн обвил руками своего парня и едва не перетянул его к себе на колени:       — Я могу это сделать.       Курт рассмеялся от холодной руки Блейна, скользящей под его рубашку:       — Не делай этого. Я правда хочу, чтобы ты спел мне.       Блейн кивнул:       — Все, что угодно для моего очень красивого парня, — он прочистил горло, и Курт улыбнулся, переводя взгляд от щетинистого подбородка к золотистым глазам и обратно к очаровательной улыбке. Блейн раскрыл рот, чтобы начать петь, но снова прочистил горло.       — О боже, — рассмеялся Курт, обнимая старшего подростка за шею. — Хватит дразнить меня и пой, — Блейн перетащил его к себе на колени, а затем перевернулся, чтобы быть сверху. — Если твоя тетя или дядя войдут… или бедный, невинный Майки…       Я очень стараюсь, детка       Курт разразился смехом, оттолкнув Блейна:       — Убирайся от меня, придурок.       Блейн, широко улыбнувшись, поцеловал щеку своего парня, а затем нос, и, в конце концов, губы, растянутые в улыбке.       Стараюсь сдержать это чувство так долго       — Блейн, — рассмеялся Курт, отчитывая его прямо в поцелуй и касаясь губ. — Я не знаю, что мне с тобой делать, — Блейн поцеловал его снова, на этот раз немного глубже, и Курт позволил себе вдохнуть Блейна.       — Я сегодня говорил, что никогда не отпущу тебя?       Курт наклонил голову, чтобы поцеловать его снова, давая своим губам растаять вместе с губами Блейна.       — Да, — он ударился головой о диванную подушку и улыбнулся. — Но я никогда не устану слышать это.       Блейн посмотрел ему в глаза, и Курт выдохнул, облизывая губы, когда он оглянулся назад. Они были потеряны друг в друге в течение нескольких секунд, пока Блейн наконец снова не заговорил.       — Я люблю целоваться с тобой, — признался Блейн. Курт опустил глаза на его губы, а затем снова посмотрел ему в глаза. — Это в прямом смысле одно из ярчайших событий каждого дня.       Курт облизнул губы, все еще глядя на парня.       — Иногда я думаю, что ты не понимаешь, как я схожу по тебе с ума, — продолжил Блейн, глядя на мягкую улыбку Курта. — Клянусь, каждый день я счастлив, но на следующее утро я просыпаюсь и вижу сообщение от тебя, или слышу твой голос, и… ты продолжаешь появляться, — улыбнулся он.       Курт покачал головой:       — Я не думаю, что зажигание свечи сравнимо с тем, что ты заставляешь меня чувствовать, Блейн. Несколько месяцев назад я чувствовал себя никем, у которого нет ничего, а сейчас словно весь мир мой.       Блейн улыбнулся:       — Ну так и есть. Ты должен знать, что я отдам тебе мир, если ты попросишь об этом.       Курт покачал головой:       — Мне не нужен мир, мне просто нужен ты.       Они еще несколько мгновений смотрели друг другу в глаза, и Блейн первым наклонился. Как только их губы встретились, оба поняли, что не хотят отпускать друг друга. Они углубили поцелуй, и Блейн расслабил свое тело, лежа на Курте, и вздохнул, когда их ноги переплелись, и он оказался в тепле парня. Впервые за множество лет он почувствовал себя дома.       Когда Курт пальцами поиграл с кудрями на затылке своего бойфренда, то услышал, как кто-то насвистывает мелодию из рекламы презервативов «Троянец». Блейн задержал дыхание, когда понял, что их заметила тетя Пэм, которая случайно шла мимо дивана к кухне. Он отстранился и увидел, как она уходит, и прочистил горло.       Курт схватился руками за свое пылающее лицо и улыбнулся:       — О, боже мой. Этого не могло произойти.       Блейн смущенно приподнялся и сел на джойстики от приставки PlayStation, откидываясь назад. Он вытащил их из-под себя и положил их к потенциальным песням для прослушивания на журнальный столик.       — Пора спать, мистер, — сказала тетя Пэм с кухни.       — Не пора, — сказал ей Майки.       — Пора.       Курт улыбнулся, прислонившись к подлокотнику:       — Никаких больше поцелуев на диване.       Блейн улыбнулся:       — По крайней мере не тогда, когда моя тетя подкрадывается.       Курт кивнул:       — Договорились.       Майки покинул кухню и вошел в гостиную. Он остановился, чтобы забрать свои карандаши и раскраски, прежде чем обратиться к Курту:       — Мамочка сказала, я должен идти спать.       Курт улыбнулся:       — Думаю, это хорошо, потому что завтра ты поиграешь со своим другом Скайлером, о котором ты мне рассказывал. Ты же не хочешь заснуть, когда он придет после садика, правильно?       Майки кивнул:       — Ты прав.       Курт снова улыбнулся:       — Поцелуешь меня?       — В щеку, — сказал Майки Блейн, внимательно наблюдая за своим маленьким двоюродным братом. Курт глянул на своего парня, но Майки оставил влажный поцелуй на щеке.       — Спокойной ночи. Папа почитает мне сказку.       Курт улыбнулся:       — Держу пари, это будет весело. Спокойной ночи, Майки.       Майки поднес свои вещи Блейну, и тот забрал их.       — Я думаю, попозже мне придется еще раз надрать тебе задницу в этой игре.       Блейн закатил глаза:       — Как скажешь, засранец. Я отведу его наверх, детка.       Курт посмеялся над ними, махая Майки на прощание:       — Буду ждать.       Они шли по ступенькам: Блейн тыкал в ребра двоюродного брата, пока они поднимались. Курт облизал губы и, покачав головой, повернулся и посмотрел на оставленную видео игру. Он не мог не думать о Блейне и о том, как много подросток значил для него практически с первого дня. То, что он делал для его счастья.       Тетя Пэм снова прошла мимо, и Курт поднял глаза на шум. Она несла кружку с надписью «Величайшая жена в мире» и многозначительно подвигала бровями. Курт покраснел и закрыл лицо рукой, женщина только рассмеялась, поднимаясь по лестнице.       — Спокойной ночи, Курт. Приятного вечера.       Курт улыбнулся, все еще качая головой:       — Спокойной ночи, Пэм.       Блейн вышел из комнаты Майки, в то же время как его тетя неожиданно появилась по пути в свою комнату. Он закатил глаза, когда она снова начала насвистывать песню из рекламы «Троянца», и постарался не засмеяться, спускаясь вниз, чтобы снова присоединиться к своему бойфренду.       Когда Блейн вернулся, Курт держал в руках только один лист бумаги. Он читал слова и даже не думал, что возьмет эту песню для прослушивания, и не понимал, как она вообще попала в папку. Блейн подошел, засунув руки в карманы пижамных штанов, и, улыбаясь, наблюдал за ним.       — Та самая?       Курт улыбнулся, посмотрев на парня, но покачал головой.       — Нет. Но она красивая. Я в шоке, что Финн никогда не пел ее Рейчел в хоре. Или Куинн. Или с кем он там встречался.       Блейн улыбнулся:       — Какая песня?       Курт посмотрел на название:       — Ее посоветовал Джастин. Вообще-то это единственная, которую он посоветовал.       Блейн закатил глаза:       — Песня Эдвина МакКейна? Боже, он слышал, как я спел ее однажды, и с тех пор парень просто одержим ею.       Курт рассмеялся:       — Твой голос — саундтрек к его сердцу, детка.       Блейн закатил глаза на этот раз сильнее:       — Хочешь потанцевать?       Курт перевел взгляд от слов песни к парню перед собой.       — С удовольствием. Больше ребят со скрипками? И могу я тебе спеть в этот раз?       Блейн посмеялся над первым вопросом:       — На этот раз никаких ребят со скрипками, но ты определенно можешь спеть для меня, детка. Я бы хотел этого. И у меня есть запись, как я играл минусовки, когда мне было примерно 11-12. Это была одна из песен.       Курт улыбнулся:       — Правда?       Блейн повернулся назад, чтобы взять телефон:       — Я скачал их на мой iPhone. Что скажешь? — он подключил телефон к приставке, прокрутил вниз к своей песне, на несколько лет назад, он сделал фортепианный кавер на песню «Я буду». — Потанцуешь со мной?       Красивая мелодия стала наполнять воздух. Курт был сразу очарован. Блейн играл так красиво.       — Ничего себе, — он встал, Блейн взял его за руку и, оттолкнув журнальный столик ногой, притянул его ближе. — Звучит потрясающе.       Блейн улыбнулся, выдохнув, когда руки Курта обвили его шею. Он прислонил голову к голове Курта и начал раскачиваться под музыку, ведя Курта руками на его талии.       — Спасибо. Спой мне, прекрасный.       Курт улыбнулся и, нежно поцеловав его, начал. Его голос был мягким, как перо, таким тихим, что только Блейн мог слышать, насколько это было идеально, потому что слова были только для Блейна.       Жемчужины в твоих глазах, что окрашивают их в изумительный цвет,       Заставляют меня замереть на месте и крадут моё дыхание.       А изумруды с гор простираются к небу,       Никогда не раскрывая их глубины.       Блейн громко вздохнул. Когда Курт пропустил его волосы сквозь пальцы, Блейн притянул его ближе, ведя их тела по небольшому пространству. Курт поцеловал мочку уха, прежде чем продолжить.       Скажи мне, что мы принадлежим друг другу,       Принарядись украшениями любви.       Я буду очарован,       Я повешусь на твоих губах,       Вместо виселиц страдания, на которых висел раньше.       Блейн прижал его крепче, покрутил их и улыбнулся, когда Курт тоже улыбнулся. Он подхватил слова, напевая глубоко в ухо Курта.       Я буду твоим плечом для слёз,       Я буду самоубийством любви       Я буду лучше, когда стану старше,       Я буду самым большим поклонником твоей жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.