ID работы: 5152138

Ride

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
200
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 594 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 126 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 11. Часть 2. Папа-медведь

Настройки текста
Примечания:
      — Наверное, нам стоит подняться наверх… прежде чем мой отец… нас застукает… — улыбнулся Курт, говоря в перерыве между поцелуями. Блейн осторожно заставил его лечь, устроившись на подростке, когда они снова соединили губы. Курту не нравилось, когда он использует свои губы для чего-то кроме поцелуев, но сейчас ему нужно было донести мысль, поэтому он отстранился. — Уже без четверти 10, а у него есть привычка появляться рано по пятницам… мм, дорогой…       — Если мы пойдем наверх, мы можем не услышать его приход, — Блейн начал посасывать нижнюю губу Курта, и подросток замычал. — А мы не хотим, чтобы он поднялся наверх и нашел мою голову между твоих ног, не так ли?       Курт вздохнул на вопрос, улыбаясь, когда язык Блейна встретил его Адамово яблоко и мягко подразнил его:       — Нет.       Блейн улыбнулся:       — Вот именно, — он начал целовать подростка в шею, пока руки Курта не оказались на талии, проскользнули под рубашку, потирая загорелую кожу. — Как приятно.       Один из их телефонов завибрировал, но оба парня проигнорировали его. Старший подросток скользнул между раздвинутых ног Курта, уткнувшись лицом в шею парня, вдыхая запах, когда они терлись друг о друга. Телефон снова завибрировал, и Блейн понял, что это, вероятно, телефонный звонок, но ему было все равно.       — Это может быть Донни, — прошептал Курт. Блейн толкнулся вперед, снова заставляя своего парня стонать вслух. — О, боже.       — Кто бы это ни был, он может подождать, детка, — сказала ему Блейн. Отодвинувшись назад, он посмотрел прямо в глаза Курта и снова двинул бедрами вперед, внимательно наблюдая, как распахнулся рот Курта. Он держал длинные ноги в воздухе и тяжело дышал каждый раз, когда член в его штанах терся о Курта через их джинсы. — Я лучше понаблюдаю за тем, как ты этим наслаждаешься.       — Поцелуй меня, — попросил Курт.       Блейн не терял времени, исполняя его желание. Он шепнул: «С удовольствием», прежде чем соединить собственные губы с куртовыми, мягкими губами с ароматом кофе. Курт замычал, его руки опускались от позвоночника Блейна, над мышцами, до бедер, где над джинсами показалась пара боксеров Playboy. Его пальцы помассировали кожу под ними, а Блейн продолжил нежно целовать Курта. К тому времени, как его руки проскользнули дальше еще на несколько сантиметров, игриво сжимая плоть под боксерами Блейна, Курт понял, что эти действия возбудили его бойфренда еще сильнее.       Это полезная и очень интересная информация.       Блейн соединил их лбы и потерся еще сильнее. Он обожал то, как Курт прикасался к нему. Никто не трогал его так до встречи с Куртом, и даже если парень игрался, сжимая его задницу, Блейну это нравилось. Облизывая губы, он вздохнул от звуков, которые вызывали у Курта движения между его ног, и нахмурился, когда младший подросток убрал руки.       Потому что ему было приятно.       Курт старался не превратиться в извивающуюся размазню, впиваясь ногтями в футболку Блейна. Он качал бедрами, подаваясь каждому движению, и простонал, когда Блейн резко толкнулся вперед, прижав его к дивану. Слишком много одежды.       Это продолжалось довольно долго. Поцелуи, звуки, не столь ощутимое трение друг о друга. Блейн понял, что ему очень нужны руки Курта там, где они были раньше. Как бы жарко ни было думать, что у него были бы покрывающие спину царапины, если бы не эта футболка, он, правда, скучал по тому, что руки Курта делали под его боксерами несколько минут назад. Итак, он наклонился, чтобы прошептать просьбу на ухо Курту, остановив его движения на мгновение. Курт вздохнул, не совсем одобряя отсутствие движения, перед тем как закрылась входная дверь. Блейн успел лишь выговорить: «Прикоснись ко мне…», после чего вскочил и, схватив подушку, отодвинулся в дальний конец дивана и положил подушку на колени. Курт тоже поспешил сесть, но, вздрогнув от шума, увидел, что никто иной, как его отец, стоит в дверях. Мужчина уронил сумку, рядом с ковриком с надписью «Добро пожаловать» и посмотрел сначала на своего сына, а потом на его бойфренда.       Черт.       Сняв свои большие рабочие ботинки, купленные еще в Огайо, Берт, не упустив побежденный взгляд Блейна, посмотрел на пытающуся привести себя в порядок парочку.       — Привет, пап, — сказал Курт небрежно, будто бы его не поймали только что во время страстных поцелуев с бойфрендом на диване. Берт просто посмотрел на него, Блейн устроился на диване, взял пульт и отвернулся от фильма, который был включен.       — Здравствуйте, мистер Хаммел.       Берт прочистил горло:       — Добрый вечер.       По телевизору шел мультфильм, который, как Курт часто замечал, смотрел Майки, но он быстро осудил Блейна за то, что тот не переключил канал.       — Мы такое не смотрим, Блейн.       Блейн проигнорировал его, увеличив громкость:       — Это мой любимый эпизод. Волшебник меняется телом с Джейком, а Финн не в курсе.       Берт покачал головой, думая, что они просто будут вести себя так, будто ничего не происходит, и начнут смотреть телевизор. Это казалось отрепетированным и на самом деле глупым. Он прошел дальше в комнату и на кухню. Пиво не помешало бы, чтобы поговорить с этими двумя.       Курт выглянул через его плечо и увидел, что отец зашел на кухню. Он тяжело вздохнул и сел прямо, хлопнув Блейна рукой по бедру, и сказал:       — Ты же знаешь, что он видел нас?       Блейн улыбнулся:       — Он видел, что мы целовались. И что?       — Целовались? — Курт. — Ты лежал на мне! Это немного больше, чем просто поцелуи, не думаешь?       Старший подросток только закатил глаза.       — Я говорил, что мы должны остановиться…       — И я думал, что мы сможем услышать, когда он придет, Курт. Небольшое недоразумение.       Курт уставился на него, а Блейн, покачав головой, посмотрел на телевизор.       — Ты не даёшь мне посмотреть один из моих любимых эпизодов.       Они замолчали, когда услышали диалог между Джейком и Финном. Курт смотрел на экран, слушая шаги отца на кухне.       — Разве ты не должен быть в постели? — спросил он. Он решил, что сможет притвориться тупым перед Бертом Хаммелом, когда все было так же очевидно, как и в магазине. Блейн улыбнулся, и Курт повернулся, чтобы посмотреть на него. — Что случилось с комендантским часом?       — Ты меня выгоняешь, потому что нас поймали? — спросил кудрявый подросток, поворачиваясь к бойфренду.       Курт пожал плечами, отвернувшись.       — Я забочусь о тебе. Дон может расстроиться.       Блейн выгнул спину, чтобы немного подтянуть джинсы.       — Он знает, что я здесь с тобой.       Телевизор отвлек их внимание на следующие пару минут, и Блейн улыбнулся, вспомнив все, что произошло в эпизоде, который он смотрел со своим младшим двоюродным братом. Курт только сидел и тряс головой на глупости. Через несколько секунд вернулся его отец с бутылкой пива в руке и сел в кресло. Оба подростка посмотрели на него, но мужчина игнорировал их, глядя на мультфильм, который он однажды смотрел с Майки.       — Как прошел Ваш день, сэр? — спросил Блейн вежливым и деликатным тоном, как он надеялся, а не высокомерным. Берт сделал глоток и повернулся к подростку.       — Хорошо, Блейн. Конечно, пока я не пришел домой и не нашел сына с другим примечательным подростком, занимающихся непристойностями на моем диване.       Курт закрыл глаза в надежде, что, когда он откроет их, он окажется где-то, где обстановка менее тягостная. Блейн только почесал свой покрытый щетиной подбородок и повернулся к телевизору.       — Это была полностью моя вина, — сказал Блейн, хотя он смотрел в другое место. На журнальный столик, если быть точным. — Курт сказал мне, что я должен быть менее… возбужденным, и я все еще позволял себе полностью потеряться в моменте.       Берт промычал, глядя на Курта, который пытался физически расплавиться, а потом он посмотрел на пиво. Куда угодно, чтобы не пялиться на огромный засос на шее Блейна.       — Кажется, вы оба были возбуждены, когда я вошел.       Курт вздохнул. Именно поэтому он хотел подняться наверх, но нет. Глупый парень.       — Вы занимаетесь сексом?       Он побледнел:       — Пап, пожалуйста…       — У меня есть право знать, — повторил он, и Блейн попытался скрыть улыбку, в чём прекрасно преуспел, честно говоря. — Я позволяю Блейну оставаться здесь на несколько ночей, а тебе с ним на несколько ночей… я хочу знать, делаешь ли ты со своим парнем что-то, о чем мы могли бы поговорить.       Телефон Блейна завибрировал, но он проигнорировал его.       — Поговорить о чем, собственно?       — Пожалуйста, не говори со мной больше о сексе, папа. Пожалуйста.       Берт проигнорировал Курта и решил ответить на вопрос Блейна:       — О тебе и моем мальчике, Блейн. Я знаю, каково это быть 17-летним и в отношениях, и я просто хочу знать, нужно ли мне волноваться.       Блейн поднял бровь на этот раз, задавая новый вопрос.       — О чем Вам волноваться?       — Думаю, я пойду спать, — вставая, объявил Курт. Берт посмотрел на него и покачал головой.       — Сядь, Курт.       Он замер и вздохнул, понятия не имея о том, чем он мог это заслужить. Когда он повернулся назад и сел на диван, Блейн приблизился и положил руку на его ногу. Курт, не раздумывая, подсунул свою руку под руку Блейна, и Берт сразу заметил это.       — Расслабься, детка, — начал Блейн. — Это твой отец. Ты должен быть в состоянии пойти к отцу, чтобы поговорить о таких вещах, не так ли?       Берт перевел взгляд от рук Блейна и Курта на самих парней. Курт быстро вздохнул, когда взгляды Курта и его отца встретились. Блейн продолжил:       — Я понимаю, ты не хочешь говорить об этом, но, думаю, мы должны.       Курт кивнул:       — Ладно, Блейн.       — Не «ладно, Блейн», детка. Я просто говорю.       Курт посмотрел на него:       — Я сказал «хорошо», боже.       Берт улыбнулся и покачал головой. Они стоили друг друга.       — Как я спросил раньше, — продолжил Блейн с того момента, где они остановились, игнорируя своего бойфренда, — о чем Вам волноваться, сэр? Уверен, мы говорили об этом некоторое время назад, и Вам не о чем беспокоиться, когда дело доходит до меня и Вашего сына.       — Первое, — Берт сделал еще глоток и поставил бутылку на журнальный столик, — как бы уважительно с твоей стороны ни звучало обращение «мистер Хаммел» или «сэр», я думаю, мы дошли до стадии «Берт».       Блейн кивнул:       — Как насчет «Папа-медведь»?       Берт сверкнул на него взглядом:       — Берт.       — Папа-медведь, — начал он. Курт посмотрел на своего парня, и Блейн продолжил, — так, Вы говорили…?       — Думаю, мои опасения в том, насколько вы в безопасности. Блейн, я не знаю, предохранялся ли ты до Курта, и был ли ты близок с кем-то раньше…       Блейн убрал руку и провел по волосам:       — Я предохранялся.       Берт кивнул:       — Хорошо. И вы двое… сексуально активны, — Курт густо покраснел, а Блейн слушал. — Мне просто нужно знать, что вы оба относитесь друг к другу с уважением, и что каждый из вас уважает себя. ЗППП — не шутка, и секс на самом деле тоже. Для многих людей он был принижен и упрощен до чего-то незначительного, но он должен быть особенным.       — Мы не занимаемся сексом, пап.       Блейн прочистил горло:       — Я хочу. Когда он будет готов, конечно, — сказал он. Курт резко повернул голову, чтобы посмотреть на него, и Берт потянулся за напитком, все еще пытаясь подготовиться к этому разговору. Блейн повернулся к Курту и попытался хоть немного смягчить его взгляд. — Я знаю, ты думаешь, что я делаю так, чтобы разозлить твоего отца, детка, но я искренен. Я думал об этом… много, — он пробормотал последнюю часть, прежде чем повернуть назад к Берту, который в любом случае все слышал. Блейн прочистил горло, глядя на него с нежностью. — Я потерял своего отца несколько лет назад, и я знаю, что, если бы он сейчас был здесь, он бы хотел поговорить со мной о том, чего я хочу с Куртом. Но его нет, и Дон… Я люблю своего дядю и знаю, что он любит Курта, но по факту он не может поговорить со мной о чем-то таком. У него не такой большой опыт, пока его сын такой маленький, но у Вас есть сын-гей, которым Вы гордитесь и которого любите. Я думаю, Вы лучше подходите для разговора, и Вы единственный, с кем я могу поговорить… если я могу.       Берт снял кепку и положил ее на бедро, откинувшись назад.       — Ты можешь, Блейн, — Курт улыбнулся ответу, и его отец продолжил. — Имей в виду, что да, хоть я и люблю Курта больше чего-либо в этом мире, я все еще учусь справляться со всем этим. Я продолжаю работать.       Курт улыбнулся своему отцу, и Блейн снова взял своего парня за руку.       — Я все еще многому учусь, сэр.       — Берт.       Блейн улыбнулся. Он повернулся к Курту:       — Я пойму, если ты не готов говорить об этом…       Курт облизал губы и выдохнул. Он не думал, что будет готов высидеть еще одну «ты важен» речь или еще один «как надевать презервативы» разговор с отцом. Но он хотел слышать то, что Блейн должен был сказать о следующем шаге. И он также хотел, чтобы Берт увидел, что они были не просто подростками, которые целуются на диване, а что он был на седьмом небе от счастья оттого, что влюблен в этого парня.       — Я в порядке, Блейн. Продолжай.       Блейн мягко улыбнулся и отвернулся. Он выключил Cartoon Network и сосредоточился на их переплетенных руках.       — Тогда открытое признание. Я часто ловлю себя на том, что мечтаю о нашем с Вашим сыном свадебном дне. Я никогда не делал этого раньше в своей жизни, Папа-медведь.       — Пожалуйста, зови меня Берт, — сказал мужчина, хотя ему было любопытно услышать все остальное.       Блейн кивнул:       — Берт. Я вижу нас вместе надолго. Мы не много говорили о будущем, но то, чего хочет Курт, хочу и я. Здесь, в Нью-Йорке или в чертовом Каламазу, я хочу этого, — Курт ухмыльнулся. Никакого Каламазу. Блейн продолжал улыбаться своему парню. — Заметьте, я знаю, что прошло всего несколько недель, но иногда, когда я один, я думаю о мелочах и ловлю себя на том, что придумываю различные сценарии, как могу сделать предложение.       Курт улыбнулся сам себе; его щеки вспыхнули. Блейн никогда не делился с ним ничем подобным.       — Глубоко, — Берт взял свою бутылку и пристально посмотрел на молодого человека, проверяя на искренность, он мог честно сказать, что недостатка в этом у Блейна не было.       — Я знаю, — Блейн погладил палец Курта над кольцом — Это глубоко, и я с Вами честен. Я определенно хочу всего с Куртом. Я хочу поцелуев, просыпаться рядом с ним, и чтобы он сказал «да», чтобы однажды мы поженились, — Курт улыбнулся, и Блейн ухмыльнулся в ответ. — Ну и, конечно же, я хочу пройти… весь путь с ним.       Берт кивнул, глядя на сына и его «влюбленное лицо подростка», прежде чем повернуться к Блейну.       — Значит, вы еще не сделали этого.       Блейн покачал головой:       — Нет. Я не говорю, что мы ничего не делали, но Курт уважительно относится ко мне, как и я к нему. Никто никого не торопит.       — Нам обоим комфортно, — заверил Курт.       Берт кивнул:       — Я буду честен. Я хочу, чтобы ты подождал.       Блейн улыбнулся. Разумеется, Вы бы хотели этого.       — Я буду ждать, пока это нужно Курту.       Курт посмотрел на отца:       — И если я почувствую, что готов, ты будешь меня ругать?       Берт улыбнулся:       — Я бы не стал. Я был в твоем возрасте и знаю, что не был самым святым или воздержавшимся, — Блейн слушал и был благодарен, что Берт был честен с ними. — Так что я не могу судить тебя. Я просто хочу, чтобы ты был уверен.       Курт кивнул на слова отца.       — Я хотел бы думать, что я готов… я имею в виду, что нам с Блейном еще есть что обсудить, но, как он сказал, я действительно хочу проснуться через пять лет и увидеть его спящим рядом со мной. И через пять лет я хочу ходить с ним на все соревнования Майки рука об руку, — Блейн улыбнулся, желая этого больше всего на свете. — Через десять лет я бы хотел сказать, что он мой единственный.       Берт почесал затылок. Все это звучало великолепно, но он просто хотел, чтобы это действительно было так. Наверное, он наивно хотел, чтобы все было определенно. Юношеская любовь — это удивительно сначала, но им было около 17. Кто знал, что готовит им жизнь? И будут ли они чувствовать то же самое после всех проблем? Таким был вопрос в его голове. Несмотря на то, что он хотел определенных ответов, только время может точно сказать. В глубине души у него все равно были ответы.       Он знал, что Блейн — семья. Как бы ни было больно ему признавать это касательно юнца.       — Все, о чем я прошу, — начал Берт, — чтобы вы заботились о здоровье, когда сделаете следующий шаг. Я был бы рад, если бы вы подождали и доказали друг другу, что это не просто физическое влечение, но, кажется, вы оба уверены. Наверное, я просто не хочу думать о том, что мой мальчик растет.       Блейн улыбнулся. Курт не маленький.       Берту совсем не нравилось выражение лица Блейна. Курт заговорил быстро, чтобы отвлечь его.       — Мы будем в безопасности, папа. Обещаю. И это гораздо больше, чем физическое влечение. Я могу представить, как это выглядело, когда ты вошел, но я обещаю, Блейн и я, мы…       — Молоды, — закончил Берт.       Блейн кивнул, поднявшись:       — И сходим друг по другу с ума. Бывает.       Берт улыбнулся. Он не мог с этим поспорить. Такое случилось с подростками, но пока у них был кто-то, кто мог бы вразумить их, все было хорошо. Он посмотрел на Курта, который был все еще красным. Он и Блейн уставились на кольцо, которое он вдруг начал носить после приезда в Калифорнию. Не трудно догадаться, где он его взял.       — Кажется, у тебя соревнование утром, — сказал он Блейну.       Курт улыбнулся, повернувшись к отцу. Он услышал, как Блейн усмехнулся.       — Полагаю, вы меня выгоняете, — спросил BMX’ер с небольшой улыбкой.       — Только потому, что мне все равно, — сказал Берт, вставая на ноги. — И Дон просил сказать тебе возвращаться, когда приду домой.       Курт улыбнулся, потянувшись к журнальному столику за мобильным бойфренда. Он передал ему телефон, на экране была куча пропущенных звонков и сообщений.       — Я же говорил, Андерсон.       Блейн улыбнулся, взяв телефон.       — Пройдешься со мной до двери? — он подтянул свою шапку.       Курт улыбнулся ему, наблюдая за подростком, и взял рюкзак. Прежде чем он смог встать, чтобы присоединиться к нему, Берт вышел вперед.       — Я пройдусь с тобой, юноша.       Блейн поднял бровь в сомнении и вынужден был посмотреть на свой ремень.       — Эм… Я имел в виду, если Вы хотите. Я хотел просто поцелуй на прощание, так что, надеюсь, Вы не против.       Курт покачал головой.       Его отец засмеялся, однако, схватил Блейна за воротник так, что, вероятно, должно было быть расценено как нежность, и повел его к двери. Блейн вздрогнул, когда шел, споткнувшись о собственную ногу пару раз.       — Иди на крыльцо, большой парень.       Блейн ухмыльнулся, открывая дверь и попрощавшись со своим парнем из-за его плеча. Курт улыбнулся паре и помахал рукой.       — Я напишу тебе.       — Хорошо, — ответил Блейн. Берт убедился, что их короткий разговор закончился, прежде чем он закрыл дверь за ними.       Блейн улыбнулся, когда Берт наконец отпустил рубашку. Он подумал, что края его рубашки помялись настолько, что Курт бы сорвал ее и погладил.       — Ну. Спокойной ночи.       — Подожди, — Берт протянул руку, улыбаясь подростку перед ним. Он увидел улыбку Блейна и повернулся к нему лицом, хотя смотрел в другое место — на тихий квартал.       — Да?       — Ты любишь моего сына, не так ли?       Блейн посмотрел на него, застигнутый врасплох вопросом. Должно быть, его читали как раскрытую книгу.       — Больше всего.       Берт кивнул и отвернулся, сосредоточившись на машине вдалеке. Они оба молчали, и Блейн начал задаваться вопросом о том, к чему (как он обращался к нему в своей голове) его будущий свекр ведет. Он думал, может, ему стоило просто уйти домой, пока Дон не сошел с ума, или им было еще что обсудить. Ему ответили скоро, когда Берт начал говорить.       — Я знаю, что все это… ну, вы двое… — он прервался на секунду, и Блейн посмотрел на него с замешательством. Берт прочистил горло и потер лицо рукой. — Я знаю, что я не был настолько благосклонен, как мне бы хотелось, к парню моего сына и все такое. Это было немного неортодоксально, вы двое, — он наклонился к перилам и подумал о своих следующих словах. — Ты знаешь, когда мы только переехали сюда, он не показывал этого, но Курта действительно беспокоило все, что произошло. Тот дом был единственным домом, который он знал. Несмотря на то, что Огайо не подходил для него, и, поверь мне, это так, это все, что у него было за почти 17 лет. И я знал, что он боялся оставить все позади.       Блейн слушал его очень внимательно. Он кивнул.       — А потом я переехал сюда, и после нескольких дней хандры и разговоров о том, как сильно он ненавидит свою работу, у него неожиданно все стало хорошо, а потом я увидел вас двоих и понял причину.       Подросток улыбнулся:       — В ту ночь, когда я обнял его, да?       Берт кивнул:       — Курт сказал мне, что ты натурал, но я видел, что он был влюблен. Он не знал, что влюбился, но я знаю моего мальчика.       Блейн кивнул:       — То, что я собираюсь сказать, вероятно, перечеркнет прогресс, которого мы достигли, но я на самом деле не считаю себя геем, сэр.       — Берт.       Блейн улыбнулся:       — Да. Я имею в виду, Курт говорит своим друзьям, что я бисексуал, когда они спрашивают, но я просто не вешаю на себя ярлыки. Бисексуал означает, что я люблю парней и девушек, а я не люблю парней, мне нравится парень. И хотя да, я не буду лгать Вам, я считаю женщин привлекательными, я никогда не чувствовал такую любовь ни к одному человеку, как к Вашему сыну. Я думаю, что это должно быть, он и я… — Блейн улыбнулся, когда подумал об этом. — И я не хочу вешать на это ярлык.       Берт продолжал смотреть на него. Блейн заметил, что он, вероятно, просто стоял там с нелепой ухмылкой и пытался вернуться к разговору. Он подумал о том, куда ведут Берта его мысли и заботы, и заговорил. Папа Хаммел, вероятно, хотел знать его часть этой истории, полагал парень.       — Объятие той ночью… — он облизнул губы и вздохнул, — казалось таким правильным. Как ничто, что я когда-либо испытывал с кем-либо еще. Я имею в виду, что весь день я думал о тех мелочах, что Курт сказал мне, и я обожал каждое движение, которое он делал… эту улыбку… — он не мог не представить себе это в голове, — для меня, Папа-медведь, это было так необычно. Я — Блейн Андерсон, и я — гуляка. По крайней мере, это то, что мои друзья или их друзья скажут Вам. Но этот идиот умер, как только я положил глаз на Вашего сына. Я подсознательно пытался держать его рядом со мной, и, зная мою репутацию, мои действия казались ему странными. Еще бы. В тот день, когда вы видели, как мы обнимаемся, я потерял счет тому количеству раз, когда он назвал меня геем, — улыбнулся он и Берт тоже улыбнулся. — Но, конечно, я бы не признался в своих чувствах вслух. Это было странно.       — Ну, он прошел путь от того, что он тебе категорично не нравится, до того, что вы начали встречаться пару ночей спустя, — Берт встал и еще раз посмотрел на него. — В какой-то момент ты, должно быть, признал кое-что вслух.       Блейн рассмеялся, взъерошив кудри, показавшиеся из-под шапочки. Он снова взялся за ремешки рюкзака и ответил:       — Мы просто баловались, дурачились… у нас сразу же сложились такие отношения как сейчас, знаете? — Берт кивнул. — Он валял дурака со мной, заставлял смеяться. Я бы сделал то же самое для него. Ну, мы были в скейт-парке, и мы дурачились, немного флиртовали…– Берт многозначительно посмотрел на него, — и я поцеловал его. Потом он поцеловал меня в ответ. И это было удивительно.       — Так это был всего лишь поцелуй?       Блейн перестал смотреть в никуда и вернулся к реальности. Он посмотрел на мужчину рядом и попытался прочитать его лицо. Выражение лица Берта было трудно прочесть.       — Что вы имеете в виду?       Берт оглянулся назад и увидел, как Курт выглядывает на улицу, подросток быстро закрыл жалюзи. Блейн улыбнулся обоим.       — Я имею в виду, — Берт подтянул кепку, — мне интересно, основывалось ли твое раскрытие исключительно на поцелуе. Раскрытие, о котором я говорю, в том, что ты сразу понял, что Курт был тем, с кем ты хотел бы быть, как ты выразился, спустя годы.       Блейн грустно улыбнулся:       — Вы все еще сомневаетесь во мне.       Берт вздохнул:       — Блейн. Я уже влюбляюсь в тебя, парень, это страшно, потому что это мой сын. Я не хочу, чтобы он страдал…       — И я влюблен в него, Берт. Влюблен в него. Я не подведу его и, в конечном счете, не подведу вас.       Берт вскинул руки в поражении:       — Хорошо, сынок.       — Я знаю, что это странно, доверять Курта кому-то, кого Вы не знаете. А то, что Вы знаете, не слишком многообещающее.       Берт покачал головой и почесал щетину на подбородке.       — Мне страшно за него. Он не боится, так что, думаю, весь страх на мне.       Блейн рассмеялся и посмотрел на прохожего:       — Он испугался сначала. Потребовалось немного убедительности, папа-медведь. Он не просто так бросился мне в руки.       Берт улыбнулся:       — Серьезно? Одного дня достаточно, чтобы убедить? Ты знаешь, как долго мне пришлось упрашивать маму Курта сходить со мной на свидание?       Блейн усмехнулся:       — Вы не такой милый, как я.       — Я сделаю так, что у тебя больше не будет дружеских ночевок.       Блейн рассмеялся, и Берт подхватил смех.       — Эй, простите. Но, отвечая на Ваш вопрос, — он оглянулся на двор, — это был не просто поцелуй. Поцелуй подтвердил все остальное. То, как он слушал меня, как улыбался и как я почувствовал себя лучше, когда услышал его голос. У меня были трудные годы, и он улучшил все. Сначала я подумал, может, он просто такой клевый друг, который по каким-то причинам показался мне симпатичным, но, когда мы поцеловались… боже, я хотел никогда его не отпускать, — Берт улыбнулся. Он признал, что его сын взрослеет. У него были моменты вроде этих, и он влюбился. Черт, Курт заслужил это. — Это отстой, потому что он думал тогда так же, как и Вы сейчас, что я просто поймал момент. Но с каждым днем я люблю его все больше и больше. Такое просто так не проходит.       Берт молчал. Оба прислонились к перилам, давая словам витать в воздухе. Блейн чувствовал себя намного лучше, поделившись всем этим с Бертом, даже если сначала он был не в восторге от мужчины. Все потому, что он ненавидел, когда его осуждают, и он знал, что Папа Хаммел это делает. Он правда хотел хороших отношений с ним, потому что он был отличным человеком, как и Купер Старший. Он скучал по своему отцу каждый день.       — Я просто думаю, что был бы тупицей, простите за мой французский, — Берт кивнул и Блейн продолжил, попросив его не говорить тете. — Я думаю, что был бы еще большим тупицей, если бы не сказал ему, что он для меня значит. К счастью, я ему тоже нравлюсь. По крайней мере, достаточно, чтобы дать нам шанс. Было несколько парней, которые пытались привлечь его внимание, но он выбрал меня.       — Потому что ты замечательный молодой человек, Блейн.       Берт улыбнулся парню рядом с собой, вставая прямо. Блейн остался неподвижным, глядя на него, наверное, пытаясь понять, правильно ли он расслышал. Берт вывел его из замешательства:       — Ты удивительный молодой человек. Я хочу доверять тебе так же, как и Курту. Мне просто нужно больше времени.       Блейн кивнул:       — Я понимаю.       — Я поддерживаю вас обоих. Ты делаешь его намного счастливее, чем Чарли, Блейн. Он в буквальном смысле улыбается без причины в наши дни, и это лучшее, что я мог себе представить для него. Времена в Огайо были суровыми.       Он снова кивнул:       — Я знаю. Это убивает меня. Если я когда-нибудь снова поеду в Огайо, я не уйду, пока не поговорю с этими придурками.       Берт слегка рассмеялся:       — Притормози. Что сделано, то сделано. Не нужно доводить до ареста.       Блейн закатил глаза:       — Вы бы меня спасли.       — Конечно, — покачал головой Берт. Он сгниет в тюрьме. — Ты был в Огайо?       Блейн думал, но вернулся обратно к разговору.       — О, да. Мне было семь. Мой отец отвез моего старшего брата Купера младшего и меня в Нью-Йорк, а потом к дяде Дону в Лайму.       Берт кивнул:       — Хорошо.       Телефон Блейна зазвонил, и он вздохнул.       — Кстати о дьяволе. Мне лучше убраться отсюда, — он посмотрел на Берта и улыбнулся. — Было вроде как приятно поговорить с Вами.       — Вроде как? — спросил Берт с улыбкой. — Тебе это совсем не понравилось?       Блейн пожал плечами, пытаясь скрыть, насколько ему на самом деле понравилось.       — Я бы предпочел получить поцелуй на прощание от моего парня, но говорить с Вами не так уж и плохо, я думаю, — мужчина закатил глаза, но не смог сдержать улыбку. Блейн продолжил. — Просто знайте, что, если Вы будете сидеть и ждать, когда я налажаю и разобью ему сердце ради какой-то женщины, Вы зря теряете время. В отличие от Клэнси, я продолжу радовать Курта.       Берт посмотрел на него. Его звали Чарли. Что за чудак, — подумал Берт.       — Докажи, кто ты есть на самом деле, и у нас никогда не будет проблем.       Блейн кивнул. Он определенно был готов к вызову.       — Договорились. Спокойной ночи, Папа-медведь.       Берт протянул руку, и Блейн без промедления с почтением пожал ее.       — Спокойной ночи. Хорошо выспись перед соревнованием.       Блейн кивнул. Я знаю, что ты будешь там, потому что я тебе тайно нравлюсь.       — Спасибо.       BMX’ер спустился по ступенькам вниз и вышел из ворот, и Берт улыбнулся себе, когда парень пошел домой к Кинселлам. Если бы ему пришлось выбрать парня, в которого его сын безнадежно бы влюбился, ему нравились его шансы с Блейном. Помахав еще раз, подросток вошел в дом, и Берт сделал то же самое. Было бы здорово принять душ и хорошо и долго поспать.       Курт стоял у двери, когда Берт открыл ее, и мужчина не мог не засмеяться.       — Курт, что ты…       — Ты обидел его, папа? Ты ударил его?       Берт закатил глаза:       — Я иду спать.       Мужчина повесил кепку на крючок и начал напевать себе низким тенором. Курт улыбнулся, закрывая дверь за мужчиной.       — О, боже мой, — он положил обе руки на бедра и уставился на отца. — Он тебе нравится, не так ли?       Берт продолжил подниматься по лестнице:       — Прекрати, Курт.       Его сын рассмеялся и ухмыльнулся, не веря ситуации, в которой оказался.       — Он тебе нравится! Сегодня мы спим в твоей комнате, папа, — Курт последовал за ним. — Я поделюсь попкорном, и ты можешь рассказать о том, как сильно он тебе нравится. И ты не можешь отказаться! Сегодня пятница, так что тебе не надо на работу.       Берт закатил глаза и продолжил подниматься по лестнице:       — Он хороший парень, сынок.       — Да! — Курт улыбнулся, следуя за ним. — Тебе на самом деле нравится мой парень. Я должен позвонить Мерседес!

***

      Когда Блейн зашел в дом, Майки буквально приклеился к его ноге.       Дон продолжал повторять, что даже если Блейн находится «по соседству», это не значит, что он следует комендантскому часу.       — Блейн, когда я говорю, что ты должен быть дома в десять, это означает быть дома в десять. Тебе нужно соблюдать дисциплину, а это начинается с правил. Все очень просто.       Поэтому Блейн извинился и понес своего кузена вверх по ступенькам в спальню. Он все еще слышал, как Дон продолжал говорить о завтрашнем соревновании и о том, что Блейн ничего не воспринимает серьезно, чему парень лишь улыбнулся. Он вел себя так все 17 лет. Он не собирался меняться за одну ночь.       — Что ты сегодня делал?       Блейн поцеловал своего кузена в щеку до того, как переложить его на кровать. Майки засмеялся и вскочил на ноги. А потом он кое-что увидел на шее своего кузена и нахмурился.       — Блейни! Тебе больно?       Блейн посмотрел на мальчика и удивленно поднял бровь.       — Я в порядке. А что?       — Твоя шея немного красного цвета. Или фиолетового. Это плохо, — мальчик погрустнел, когда Блейн дотронулся пальцами до засоса на шее.       — Ох! Это… ничего такого, Майки. Я ударился о шкафчик, потому что не видел, куда шел. Все заживет, не волнуйся.       Майки кивнул.       — Курт может поцеловать твою шею, как он сделал с моим коленом, и она не будет болеть! И держись подальше от шкафчиков, ладно?       Блейн рассмеялся. Курт уже поцеловал его шею.       — Я обещаю, что буду осторожен. А теперь расскажи мне, чем ты сегодня занимался?       Майки вздохнул, пытаясь не обращать внимание на пятно на шее Блейна.       — Я ходил в садик, а потом на пляж со Скайлером и его мамой. Мы ели сэндвичи с индейкой и смотрели, как дядя Скайлера катался на досках вместе с друзьями!       — Ох, — Блейн снял свои кроссовки и улыбнулся, — наверняка было весело.       — Я думал, что вы тоже там будете, потому что вы всегда там проводите время.       — Дэвид нашел новое место, дружище, — Майки улыбнулся. — Мы с Куртом и остальными ребятами туда ходили, — Блейн снял футболку и отбросил ее в сторону, присоединяясь к своему кузену на кровати. — Там уютно.       Майки поднял на него взгляд.       — Я скучал по тебе и по Курти.       Блейн сжал нос мальчика и ухмыльнулся, когда кузен вскрикнул громче, чем надо. Он не сжал его нос настолько сильно, но Майки всегда был маленьким королем драмы.       — Мы тоже по тебе скучали. Ты сможешь потусоваться с ним завтра на соревнованиях по BMX.       — И с мистером Хамми.       Блейн кивнул:       — С ними обоими, — он улыбнулся и указал жестом на телевизор. — В какую видеоигру хочешь сегодня поиграть?       — Пора спать! — Дон их прервал, когда зашел в спальню. — Блейн. Сейчас.       — О господи, ладно, — он встал и вышел, закрыв дверь. Майки рассмеялся своим забавным смехом, от которого Курт всегда смеялся до упаду, и Блейн не мог не улыбнуться. — Твой папа просто великий кайфолом.       — Папа хороший, — Майки тоже снял свою футболку. — Я остаюсь здесь?       — Пожалуйста? Пока ты, по крайней мере, не уснешь? — Блейн спросил. Его кузен кивнул. — Но мне нужно сходить в душ. Я могу сходить сейчас или подождать, пока ты уснешь?       — Можешь сходить сейчас.       Блейн кивнул.       — Хорошо, манчкин. Вернусь совсем скоро.       Взяв все необходимое для душа, Блейн быстро вышел из комнаты. Майки включил серию «Волшебных покровителей» и рассмеялся, когда Космо и Ванда начали ругаться.       Несколько минут спустя зазвонил телефон Блейна, и Майки улыбнулся, когда увидел на экране фотографию Курта. На ней он был в фиолетовой футболке, которая точно принадлежала его кузену, и Майки быстро нажал кнопку, чтобы ответить на звонок.       — Курти?       Он слышал, как его друг улыбался, когда говорил.       — Майки? Привет, милый!       Майки улыбнулся и лег на кровать.       — Привет, Курти! Я сегодня по тебе скучал.       Курт рассмеялся, потому что всегда был в восторге от того, с каким энтузиазмом этот ребенок с ним общался.       — Я тоже по тебе скучал, манчкин, но не волнуйся, я распланировал для нас завтрашний день, когда мы поедем на соревнования Блейна.       — Правда?       — Конечно, — ответил Курт. Майки улыбнулся еще шире, закрыл глаза и продолжил слушать. — Я купил несколько баночек йогурта «Yoplait», и мы, наконец, сможем надеть наши похожие наряды…       — И наши браслеты дружбы!       — Конечно! — ответил Курт, — И я кое-что нарисовал тебе, чтобы ты мог раскрасить, пока Блейн будет участвовать в соревновании. А если захочешь, то сможешь поиграть в игры на моем планшете.       Майки сделал глубокий вдох:       — Я. Не могу. Дождаться.       Курт рассмеялся:       — Как и я, милый. Так, чем ты сейчас занимаешься?       — Просто разговариваю с тобой, — он перевернулся, чтобы было удобно смотреть телевизор. — Я смотрел «Волшебных покровителей». Блейн сейчас в ванной.       Курт промычал.       — Я люблю этот мультик.       — Я тоже, — ответил Майки с улыбкой на лице. — Что ты делаешь? Ты можешь прийти?       — Не могу, — ответил он грустно, отчего Майки нахмурился. — Мне очень жаль, но твой папа хочет, чтобы Блейн сегодня хорошо отдохнул, а если я буду у вас, то он всю ночь будет болтать.       Майки кивнул.       — Я знаю. Я просто по тебе соскучился.       — Я тоже по тебе соскучился, манчкин, но обещаю, что, когда ты проснешься утром, я уже буду у вас.       Мальчик крепче прижал телефон к лицу и посмотрел в окно на яркую луну, когда заговорил:       — Правда?       — Ага, и я смогу тебя обнять и поцеловать, а ты сможешь рассказать мне о Линн и о том, как весело было со Скайлером, и мы чудесно проведем день.       Майки улыбнулся и закрыл глаза:       — Хорошо.       Курт захихикал в трубку, и Майки вздохнул. Какой милый смех.       — Манчкин, у тебя уставший голос.       Он зевнул:       — Я просто немного устал. Ты можешь продолжать со мной говорить.       — Я тебе спою, — сказал Курт. — И, как я и сказал, можешь засыпать, мы увидимся утром. Хорошо?       Майки замычал:       — Песню про расчет.       Курт рассмеялся:       — «Рассчитывай на меня»? — очевидно, что мальчик был «хулиганом», но кто мог его в этом винить? Бруно Марс был отличным исполнителем.       — Ага, — Майки улыбнулся. — Она мне нравится.       — Хорошо.       Майки включил громкоговоритель, вспомнив, где нажимал его на телефоне мамы. Если верить ее словам, тогда он позвонил в какое-то место, под названием «Индиана», и она была не очень счастлива.       Курт прочистил горло и начал петь Майки, как выразился его маленький друг — «песню про расчет».       Если ты когда-нибудь поймешь, что застрял посередине моря       Я проплыву весь мир, чтобы найти тебя       Если ты когда-нибудь поймешь, что потерялся в темноте и ничего не видишь,       Я буду твоим путеводным светом.       Осознай, из чего мы сделаны       И что наше призвание — помогать друзьям в беде       Майки подвинулся ближе к подушке Блейна и начал напевать песню. Курт услышал его удивительный голос и улыбнулся, когда они запели вместе.       Ты можешь рассчитывать на меня — раз, два, три,       Я буду здесь, и я знаю, что когда мне будет нужно,       Я могу рассчитывать на тебя — четыре, три, два,       И ты будешь здесь, потому что для этого       Друзья и нужны.       Совсем скоро Майки перестал подпевать, и Курт подумал, что, должно быть, он уже заснул. Он услышал мягкое дыхание в динамике, и продолжил петь нежным голосом.       Если ты мучаешься и ворочаешься, и просто не можешь заснуть,       Я спою тебе колыбельную,       И если ты когда-либо забудешь, как много ты значишь для меня,       Я каждый день буду напоминать тебе об этом.       Осознай, из чего мы сделаны       И что наше призвание — помогать друзьям в беде       Курт замолчал и улыбнулся. Майки молчал, было слышно только его спокойное дыхание, и Курт мог расслышать только телевизор на фоне. Он послал в динамик воздушный поцелуй до того, как продолжил тихо петь последнюю часть.       Ты можешь рассчитывать на меня — раз, два, три,       Я буду здесь, и я знаю, что когда мне будет нужно,       Я могу рассчитывать на тебя — четыре, три, два,       И ты будешь здесь, потому что для этого       Друзья и нужны.       — Майки, я тебя люблю. Спокойной ночи.

***

      Курт нажал «завершить звонок» и улыбнулся сам себе. Он встал с кровати и, тряся головой, пошел в комнату к отцу, который быстро засыпал. Он не только не мог излить душу, как сильно ему нравится Блейн (кроме — «Он хороший парень, знаешь?»), но он даже не смог продержаться до вступительной заставки фильма. Курт вышел из его комнаты, когда мужчина обратил внимание на огромный засос у Блейна. Отличный способ избавиться от своего ребенка.       Курт вышел из большой спальни и пошел по коридору. Возможно, он сможет взять немного попкорна и посмотреть какой-то фильм, так как его отцу это было неинтересно и, возможно, к тому времени, как он вернется в свою комнату, Блейн уже выйдет из душа, и они смогут немного поговорить до того, как идти в кровать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.