ID работы: 5153093

Боль мира

Джен
R
Заморожен
13
автор
Nami Fujimiya бета
Размер:
75 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 16 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 12. Вести по всему свету

Настройки текста
      Пока Мугивары радуются своему «воссоединению» с Санджи, в мире успело произойти множество событий, итак вести по всему свету.       Девять дней назад. Какой-то остров в первой половине Гранд Лайн. С первого взгляда может показаться, что эта земля совершенно не годится для проживания. Вся периферия острова являлась мертвым пустырем, усеянным множеством омертвевших деревьев и кустарников, а также холодными небольшими скалами, ближе к центру эти же скалы, соединялись в гигантский массив, образуя неприступную природную крепость. Попасть внутрь можно было только через семнадцать пещер, причем только четверть из них были открыты невооруженному глазу. Увидев сие грандиозное творение, в голову сразу придет мысль о тайнах, сокрытых за этими стенами. И это на самом деле было так. Внутри находился крупный горячий источник, превративший это место в настоящий рай, по сравнению с остальной частью этой неприветливой с виду земли. В богатой флоре можно было отыскать уникальные растения, способных существовать только в подобных условиях, фауна же подразделялась на относительно небольших существ, дабы не мешать расположившейся здесь штаб-квартире «Пиратского Вестника». Десятиэтажное офисное здание, сооруженное из того же камня, что и местные скалы, отлично чувствовало себя во влажном климате этого места. Вся крыша была оборудована домиками-гнездами почтовых чаек Ньюс Ку. В этот самый момент, на последнем этаже, где находился связной пункт, зазвонила одна из трех крупных дэн дэн муши, кроме них тут обитало еще около сотни улиток поменьше. Громкое пулюмканье моллюска вскоре привлекло внимание единственного кадра в этом отделе, который в небрежной манере занимался своими темными делишками. — Главный офис, на связи, — впопыхах ответил подбежавший диспетчер. — Пшшш, пшшш, — слышались лишь помехи, — пшшш… ало, это Такамура из Горячего отдела… пшшш, у ме… сенсация! …пшшш, Монки Д Луффи пират которому удалось взбудоражить когда-то весь мир… пшшш, вновь объявился! … его цель, Пиратский Барон — Бараганн Фриск, — старательно продолжал доклад человек по ту сторону сигнала. — Что? — вяло пробубнил диспетчер. — Какой такой Луффи? — Пшшш, пшшш. Немедленно доложи Хлое-саме! Это важно, черт возьми! — после этих слов, связь прервалась. — Хм, — завис в раздумье специалист, приложив палец ко лбу, вглядываясь в самый большой монитор на этаже. — Ого! Прямая передача с острова Солид! Не удивительно что связь дрянная. Ладно, Энни, иди-ка сюда! — очень громко окликнул диспетчер, сразу же возымев от этого эффект. — Что случилось, Хироюки-сенпай? — спросил забежавший через минуту в помещение, парень в очках. — Иди к госпоже Сацураки и передай, что звонили из Горячего и оповестили о «сенсации», а именно возвращении некого Монки Д Луффи. — Вас понял, сенпай. Несколько минут спустя. На седьмом этаже. — Госпожа Сацураки, к вам посыльный из отдела Информирования, — произнесла вошедшая в просторный и светлый кабинет женщина в деловом костюме. — Ему можно войти? Посреди комнаты стоял большой П-образный стол, заваленный кипой бумаг, точнее выразится, она была повсюду. Аккуратно расставленные бумажные башни превратили это место в оригинальный миниатюрный мегаполис. На каждом пристенном шкафе и тумбочке обязательно стоял хотя бы один горшок с цветком, а синие стены были украшены абстрактными картинами. За столом, прямо на куче документаций мирно посапывала стройная светловолосая молодая женщина в белой блузке и юбкой до колен. — А? — резко подскочив, она трепетно бросилась на поиски очков. Недолго порывшись, ей сразу удается отыскать изумрудные приспособления для зрения. И вот, когда бирюзовые глаза приобрели бликовый от стекла эффект, госпожа Сацураки поспешила ответить: — Да Марта, пусть войдет, — спокойно, как ни в чем не бывало, эта женщина обладала потрясающим самоконтролем, чем очередной раз вызвала восхищение своего секретаря, в виде милой улыбки. — Добрый день, госпожа Сацураки. Я Энни Рейдон из отдела Информирования. Эм, семь минут назад мы получили известие от Горячего отдела, они просили передать вам сенсационную новость о возвращении Монки Д Луффи, — немедля отчитался посыльный, что стоило ему огромных усилий, так как теперь его трясло куда сильнее, чем, когда он стоял перед дверью своей начальницы. И это было не только из-за темперамента молодого человека, что до безумия был увлечен этой самой женщиной. Ее лицо мгновенно побледнело, едва она услышала имя. — С вами все в порядке, госпожа Сацураки? — обеспокоенно поинтересовался помощник диспетчера. — На сколько эта информация достоверна? — ущипнув себя за руку, тем самым вновь возобладав над собой, спросила начальница. — Эм, о подробностях вам лучше узнать у самого диспетчера Хироюки, — вновь протараторил парень, также, как и всегда принимая строевую стойку. — Хорошо, ты можешь идти, — дождавшись ухода подчиненного, он тут же подняла трубку. — Марта, соедини меня с диспетчером Хироюки… Это диспетчер отдела Информирования Хироюки? Ага, а теперь доложи мне в подробностях о недавнем звонке о Монки Д Луффи. — Эээ… звонок был произведен от Горячего отдела агентом под номером один — Такамурой Кудецу из Нового Мира — остров Солид… Этого было достаточно, после услышанного госпожа Сацураки тут же положила трубку. — Такамура значит, получается Мугивара Луффи и вправду вернулся и на этот раз это точно он… интересно, — промолвив самой себе, она быстро поднялась со стула. Ее рука потянулась за толстой дэн дэн муши с черной бородой, которая находилась на шкафе. Встав перед большим окном, за которым виднелся потрясный вид на извержение главного гейзера, женщина ненадолго задумалась. То ли было дело в зрелищности сия явления или же она обдумывала правильность своего выбора, этого так и не удастся узнать. — Зе-ха-ха-ха. Малышка Хлои, хочешь стать моей любовницей? — громко загоготала улитка, после того как связь была налажена. — Я звоню, чтобы оповестить тебя о новой угрозе… пират чье имя было на устах всего мира, вновь объявился и уверенна что это не спроста… Монки Д Луффи снова в игре, — беспристрастно проговорила Сацураки. — Зе-ха-ха-ха! Хлои, это действительно хорошая ново… — какой-то грохот ненадолго прервал человека на том конце, были отчетливо слышны звуки боя. — Мугивара Луффи, где же ты пропадал все это время, зе-ха-ха-ха! Что ж, надеюсь на тебя… — Завтра утром в «Пиратском Вестнике» ему будет посвящена главная статья, дабы весь мир узнал о нем. Как и было сказано, на следующее утро, эта новость и вправду красовалась на заголовке и уже к обеду эта газета облетела весь мир.       Восемь дней назад. Какой-то остров в Новом Мире. Солнце медленно опускалось за горизонт. Посреди невысоких зеленых холмов стоял сказочный трехэтажный особняк. Вся округа была приятной и не враждебной на вид, чуть ниже, на равнине располагалась большая деревня, особым атрибутом которой являлись гигантские электрические мельницы. — Госпожа Оливия, — обратилась, вошедшая в большой зал старая женщина в костюме горничной. — Новый выпуск газеты пришел, не желаете прочитать? — Вот как, — мягким голосом ответила стройная кареглазая женщина с длинными, роскошными, белыми волосами, которая любовалась завораживающим видом из большого винтажного окна. — Оставь на столике, позже я прочту. — Ой нехорошее у меня предчувствие на счет этого Мугивары, — пробубнила горничная, перед уходом. Когда дверь захлопнулась, знатная особа заинтересованно обернулась к журнальному столику. И пусть, взгляд ее ничуть не изменился, она решилась подойти. Этот особняк являлся собственностью некой загадочной персоны дворянского происхождения, объявившейся здесь шесть лет назад. Назвавшись потерянной дочерью местной пожилой графини, ей не составило никакого труда унаследовать все владения, после кончины своей «матери», а также заслужить признание всех жителей, став для них доброй госпожой. Оливия Грин владела масштабными полями засеянными различными культурами, богатыми садами, а также около 1500 верных крестьян.       На следующее утро. Ист Блю. Окраина деревни Симоцуки. В привязанной к балке небольшой лодке, беззаботно храпел мускулистый зеленоволосый мужчина со шрамом на левом глазу и тремя серьгами в левом ухе, торс его опоясывало харамаки с тремя подвешенными катанами. Чувствуя себя в полном комфорте, а также раскачиваясь на приятных волнах, это могло бы продолжаться очень долго. Пока, рядом не раздался противный голос: — Долго ты будешь здесь валяться, дрянная пьянчуга! — прокричала бабка с ведром воды, стоявшая на мостике. — Проваливай с моей лодки, пьяная тварь! — истошно завопила она, опрокидывая на него ведро. — Ах ты! Старая карга! — возмутился от холодного пробуждения мужчина. — Ах так! Ирод, ты у меня получишь! — Отстань, безумная женщина! — крикнул в ответ он, прежде чем выскочить на берег. На нем был старый поношенный плащ с широкими штанами, заправленными под берцы. Два особенно длинных локона от челки свисали до уровня глаз. Хотя это все было ни к чему, лишь по одной гримасе можно было бы сказать о лютости этого мужика. Сделав несколько шагов, он вынул из земли длинный нодати, ожидающий своего хозяина. Погрузив его себе на плечо, зеленоволосый побежал в сторону деревни, не обращая внимания на летевшую в его сторону брань. Уверенным шагом мужчина с мечами передвигался по обложенной брусчаткой улице, целью его визита было «Иссин Додзё» одно из самых известных мест в Ист Блю. За последние года, селение значительно разрослось, став одним из важных торговых пунктов в Восточном Море. Широкие врата распахнулись перед ним, сразу после пары стуков, молодые люди с улыбками на лице встречали визитера, услужливо расступаясь. Весь двор убран и украшен символическими статуями тигров и драконов, помимо главного здания, где собственно и проходили тренировки, было еще несколько домиков. Возле небольшого пруда, в беседке под плавно опадающими лепестками сакуры, сидел седовласый старик с длинной бородой, он спокойно попивал чашку ароматного чая. — Здравствуйте, Косиро-сенсей, — дружелюбно поприветствовал гость. — Оу, Зоро-кун, ты так редко заходишь сюда. Собрался куда-то? — с улыбкой поинтересовался старец. — Да, сенсей, я решил отправиться в пешее путешествие по просторам Ист Блю, хочу немного развеяться, — с взаимной улыбкой ответил ученик, присаживаясь, напротив. — Ты не читал вчерашнюю газету? — размеренно, но также светло улыбаясь спросил учитель, наливая чай своему воспитаннику. — Нет, а что в ней? — озадаченно спросил Зоро. — Хе-хе, — буквально светясь от радости, старец подозвал к себе одного из учеников, веля ему принести газету. — Лучше тебе самому узнать, хе-хе.       Этот же день. Какой-то остров в Новом Мире. Ночь быстро поглощала в свои объятия огромное поселение. Однако, понятия суток для этого города не существовало, в нем всегда кипела жизнь и движение. Высотные дома, яркие вывески различного содержания и полная власть электроники — это место можно было бы назвать воплощением светлого будущего. Но это было не так, под сверкающей оберткой скрывалась горькая начинка. Стеил Хилз получил свою известность только благодаря полной свободой подпольного мира, будучи одним из самых лучших мест для торговли, здесь собирались самые опасные представители преступных синдикатов. Этот город был одновременно исполнителем и губителем человеческих мечтаний. В центральном районе, среди величественных многоэтажек, скромно стояло огромное производственное здание. Будучи в форме прямоугольника у этого строения не было ни дворов, ни контрольно-пропускных пунктов, лишь цельная геометрическая фигура. Правда чувство ее неприступности ни на минуту не оставляло при детальном рассмотре сия творения. — Братик Усоппик, я принес тебе газетку, — в едва освещенную железную комнату вбежал маленький человечек с тыквой на голове, размахивая свежей газетой. В самом углу, за ремесленным столом под освещением одной лампы, сидел усердно трудящийся над чем-то смуглый мужчина с большим кудрявым пучком черных волос на затылке. — Ну что тебе, Кузо? — не оборачиваясь спросил, полностью погруженный в свои дела братик Усоппик. — Говорю же, я принес тебе новую газетку, в ней хорошая новость! — продолжал Кузо, наивно ожидая похвалы. — Надеюсь что-то стоящее? — спросил мастер, обернувшись и протягивая руку, всем видом показывая свою занятость и нетерпение. Это был длинноносый человек с толстыми губами и запущенной щетинной, его круглые тусклые глаза были направленны на маленького человечка-тыковку. — Да, очень стоящее, — с радостью затрепетал тыквоголовый. — Цены на сырье в Норт Блю со вчерашнего дня упали аж на целых 30%! Представляешь, братик Усоппик? — источая радость, он протянул газету с уже подготовленной страницей и это был не заголовок. — Ооо, это действительно хорошая новость, ты молодец, Кузо, — ответил подросший, но сохранивший основные приметы Усопп. — Хорошо, можешь идти, — неестественно улыбаясь он погладил по голове своего друга, отдавая обратно газету. Спустя минуту, длинноносый мужчина уже держал трубку близстоящей дэн дэн муши, кого-то набирая. — Йоу, Фрэнки, — сдержанно приветствовал он. — Зззз, Усопп-аники, сколько тебе повторять, чтобы ты не называл меня так, я Кати Флам, ты слышишь? Ка-ти Фламм, — энергично проговорил звонкий голос по ту сторону звонка. — Что у тебя случилось? — Читал Вестника? — Нннет, а что? — имитируя механический голос спросил Фрэнки. — Цены на сырье в Норт Блю упали, это хорошая возможность сэкономить. — Ты несомненно прав, но как думаешь, сколько наших конкурентов уже прознали об этом, прежде чем об этом написали? Ты все такой же, супперрр наивный Усопп-аники. — Ладно, ладно, в любом случае, я попробую, — поникшим голосом сказал длинноносый.       В это же время. Остров Кактуса что находился в первой половине Гранд Лайна близ Риверс Маунтин. Здесь, под светом чарующей луны расположился крупный палаточный лагерь, также виднелись несколько каменных домов, стоявших здесь изначально. В одном из таких домов. За столом сидела стройная девушка в розовом сарафане, распустив свои длинные волнистые синие волосы, она усердно занималась чисткой базуки или что-то в этом роде, так как это оружие имело ряд дополнительных примочек, словно его делали на заказ, специально для использования слабым полом. Вдруг, в дверь резко постучали. — Виви-сама, можно войти? — раздался мужской голос за слегка приоткрытой дверью. — Да, Идео, что-то случилось? — ответила она, тут же обернувшись к вошедшему длиннорукому, темноволосому мужчине со странными плечами, волосы которого были туго стянуты в хвост, а на лице имелась запущенная бородка. — Вы должны на это взглянуть, — с улыбкой произнес он, кладя на стол газету, заголовком кверху. Слегка наклонившись, Виви быстро ознакомилась с содержанием, каково было ее изумление видеть фотографию старого друга, который ничуть не изменился. — Луффи-сан, вы все-таки живы, — сквозь, резко навернувшиеся слезы проговорила она. — Эта газета вышла еще вчера, думаю союзники уже успели ее прочитать, — на радостях вымолвил Идео. — Мне нужно увидеться с ним, — уверенно решила Виви, вытирая слезы. — О! Точно, я ведь могу это устроить! Погодите немного, я сейчас, — резко выдал длиннорукий, выбегая из дома. В какой-то момент, эти люди наконец, удостоились слабенького лучика света, и они были не намеренны упускать этой возможности. Познав все виды отчаяния, невольно начинаешь хвататься даже за самый тонкий стручок, что позволит тебе выкарабкаться из ямы бесконечных бедствий.       Шесть дней назад. Утро. Остров Дресс Роза. В уличной кафешке, за столиком сидел высокий худой мужчина в розовом костюме с разукрашенным косметикой лицом. Он спокойно собирался выпить утренний кофе, как вдруг его сонный взгляд случайно упал на лежащую на соседнем столике газету, заголовком кверху. — Аааааа! — выкрикнул он с утиным лицом, разбрызгивая кофе на всех посетителей. — Муги-чан, так ты жив! В этот самый момент, к нему направились несколько людей в доспехах, что проходили мимо. Настрой их был явно не для поздороваться.       Этот же день. В порту деревни Симоцуки. Все ученики додзе вместе с учителем пришли провожать своего лучшего выходца, который уже заканчивал подготовку небольшой лодки к дальнему плаванью. — Зоро-кун, ты действительно собираешься вновь вернуться в то море, что принесло тебе столько боли? — спокойно спросил сенсей. — Да. Видите ли, теперь я просто обязан найти этого идиота и надрать как следует его зад, — уверенно ответил Зоро, вглядываясь в горизонт, мимолетная улыбка промелькнула на его лице. — Спасибо за лодку, Косиро-сенсей. У меня сохранилась библи-карта этого болвана, поэтому я с легкостью разыщу его. Не стоит даже волноваться, — самонадеянно заявил он. — Хорошо, тебе виднее… береги себя, Зоро-кун. — До встречи, сенсей, — пробормотал себе под нос мечник, глубоко вдыхая морской воздух. Внезапно, непонятно откуда, взялась шайка разъяренных вооруженных мужиков. — Эй! Это он, — указывая пальцем на отплывающего мастера меча, проговорил один из них. — Точняк! За ним, скорее! Не дайте ему уйти! Эй, ты! Ты проиграл в моем казино! Ты должен мне! Постой, урод! — не переставал кричать толстый дядька с мачете. Но объект преследования был уже слишком далеко. А в этот момент, на красной крыше торгового дома сидел человек с амигасой (широкополая соломенная шляпа) на голове, наблюдая за отплытием своей жертвы, ехидно улыбаясь при этом. — Ага, а вот и Ророноа Зоро, именуемый Сильнейшим Мечником. Настало время развеять этот миф. Фух-фух-фух. Подобная волна охватила впредь невиданные широкие масштабы. Столь громкое имя мгновенно напоминало о себе, любому, кто хоть раз в жизни встречался с этим «ужасным пиратом». Появление этого человека предзнаменовало бурное развитие событий во всех морях и океанах, словно, давно потерянная надежда — Монки Д Луффи быстро превратился из мертвой легенды в живую.       Настоящее время. На окраине острова стоял сам Луффи, а напротив него Санджи. Все остальные с ужасом и волнением наблюдали за этим с корабля. — Луффи, Санджи, прекратите пожалуйста! — отчаянно кричала Нами, не принося никаких изменений в намерения двух мужчин. Морской бриз завывал в ушах, развевая волосы. Кок с серьезным выражением лица, делал очередную затяжку, капитан же, в полном напряжении готовился к атаке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.