Конрад/Бериас
6 января 2013 г. в 21:11
Сарареги ловит жесткий взгляд Бериаса, улыбается беспечно, прикрывая золотые глаза, спрятанные за стеклами сиреневых очков. Бериас смотрит на спутника и телохранителя мао Нью-Макоку, Конрада Веллера, Руттенбергского льва, лучшего мечника страны мадзоку, человека.
— Хочешь сразиться с ним? — король Малого Шимарона тянет гласные и, не дожидаясь ответа, добавляет. — Я устрою это. Для тебя.
Они сталкиваются в центре узкого коридора дворца Малого Шимарона. И яркость локальной войны, спланированной Сарареги, меркнет для них двоих. Они сталкиваются и видят только друг друга. Только глаза друг друга. Только клинки друг друга.
И они готовы убить друг друга. Просто так.
У Бериаса отчетливые, выверенные движения. Два его клинка рассекают воздух с едва слышным свистом, и с челки Конрада падают несколько срезанных коричневых прядей. В узких, смертельно опасных клинках Бериаса отражаются его ледяные фиолетовые глаза.
Конрад Веллер, Руттенбергский лев, пожалуй, единственный, кто способен сражаться с ним на равных.
У Конрада ровные, резкие движения. Его клинок стоит двух клинков Бериаса, сталь сталкивается со сталью, расцвечивает воздух ворохом искр. Конрад взмахивает клинком, и лезвие отражает его серьезные карие глаза. Бериас отшатывается и сдувает с лица срезанные нити иссиня-черных волос.
«Ты пришел убить меня?» — спрашивает меч, переживший Руттенбергскую битву.
«Я пришел сразиться с тобой», — отвечают парные клинки.
Их разнимает крик мао Юури и довольная улыбка короля Сарареги.
— Вы сражались так, как будто хотели убить друг друга, — испуганно говорит юный мао.
— Так оно и было, — Конрад чуть улыбается уголками губ.
Его внимательный взгляд ловит напряженный взгляд Бериаса, и телохранитель короля согласно кивает.
Они не прощаются.
Они и так сказали друг другу слишком много.
И им обоим кажется, что они совсем немного не договорили.
— Ты же хочешь победить его в честном поединке? — спрашивает Сарареги своим хрустальным голосом. Его цепкий взгляд замечает, как вздрагивает Бериас. — Сделаем подарок мао Юури…
Бериас, живущий ради Сарареги, сражающийся ради Сарареги, дышащий ради Сарареги, прикрывает глаза. Победить Конрада Веллера, Руттенбергского льва, его, Бериаса, личное желание. И на его фоне кажутся бессмысленными и война Великого Шимарона с Нью-Макоку, и попытки повстанцев свергнуть короля Ланжила.
— Сделай это, — шепчет Сарареги. — Для себя.
Они встречаются на границе с Францширом. Конрад Веллер в обществе младшего брата и двух подчиненных, и Бериас.
Клинки поют в ножнах, чтобы через несколько секунд зазвенеть,
столкнувшись. В темноте наступающей ночи почти заметны слетающие с них искры.
Поединок длится несколько одуряюще-долгих секунд, быстрых и злых. Отточенный меч Конрада выбивает клинок из левой руки Бериаса, оставляет чуть ниже плеча глубокую кровоточащую рану. Бериас падает на спину и лезвие меча Конрада касается шеи. Правую руку Бериас разжимает сам, выпуская оружие.
— Ты мог бы использовать против меня ходзюцу, — говорит Конрад, глядя поверженному противнику в глаза. — Если ты действительно хотел победить меня, почему не использовал в бою свою силу?
— Я хотел победить тебя своим мечом, — негромко отвечает Бериас, чувствуя, как по руке, щекоча запястье, течет кровь.
— Возьмем его в плен, — предлагает Вольфрам, младший брат Веллера. От злости у мальчишки звенит голос. — Он не заслуживает снисхождения.
Конрад бросает на брата только один взгляд, и снова поворачивает голову к Бериасу.
— Я проиграл, — Бериас не отводит взгляд. — Делай что пожелаешь.
Конрад кивает, убирает меч в ножны и протягивает противнику руку.