***
- А я их с Эмили так не прерывала, - вздыхает брюнетка, падая на кровать. Прохладные простыни приятно холодят разгоряченное от ласк тело. – Когда они «отжигали» на моем диване, - она внимательно рассматривает белоснежный потолок спальни. – И даже не потребовала новый диван, - чувствует, как рядом прогибается матрац. – Конечно, после того как тот выкинула на ближайшую помойку. - Не забивай свою прелестную головку такими бесполезными вещами, - брюнет касается пальцами ее щеки, нежно поглаживая её. – Может лучше продолжим? - А может я просто доведу ротиком начатое? - Ты еще рукой мне предложи закончить, - выпаливает юноша, вскакивая с кровати. Он спешно покидает спальню, чтобы принять душ. – Ротиком можешь ответить на звонок. - Чак! – подскакивает, но Басс уже скрывается за дверью. – Я слушаю тебя, тетя! «Саванна?!» - осознание важности сегодняшнего и завтрашних дней вновь завладевает разумом. Брюнет автоматически выполняет манипуляции руками, ощущает тяжесть воды. «Завтра эта дьявольская свадьба, а я до сих пор до конца не придумал план действий», - с губ срывается стон. «Нужно срочно что-то решать, пока еще есть время». - Чак, - девушка аккуратно касается его спины, знаменуя тем самым свой приход. – Почему ты стоишь под холодной водой? – она резко меняет тему, сейчас тетка волнует ее меньше всего. – Басс! - Что хотела Саванна? – мужская ладонь касается вентиля, вода в душе становится более теплой. – И пожалуйста, не смей менять тему разговора! - Она приглашает меня на девичник в поместье мистера Апертона. - Значит, они решили совместить мальчишник и девичник. - Так вот почему ты так яро хотел меня трахнуть? Думал, противные мысли покинут твою безмозглую башку, - осознание причины такого поведения парня тут же расставляет все на свои места. – Тогда я бы на твоем месте, включила похолоднее, - толкает его вперед. – Встретимся у старика. Красная как спелое яблоко, Уолдорф ногой толкает дверь ванной. Ей срочно нужно отправиться домой и приготовиться к девичнику. - Блэр, - Чак хватает любимою за руку, поворачивая ее лицом к себе. – Прости, но мне очень нужна твоя поддержка, - она пытается вырваться, юноша перехватывает и вторую руку. – Только рядом с тобой я перестаю думать об этом ужасе, что ждет нас сегодня и завтра, - умудряется освободить одну руку, дает пощечину. – Блэр… Оба замирают. Юноша меняется в лице, руки сами собой опускаются, позволяют девушке завершить начатое. Уолдорф быстро натягивает на себя одежду, хватает мобильный телефон с прикроватной тумбочки и движется к двери. - Я люблю тебя и готова ради тебя на все, - оборачивается. – Но быть девочкой для утех и отвлечения, я не стану никогда, - напоследок бросает, покидает прочь спальню юноши, апартаменты. - Чарльз! – Марисса резко вбегает в комнату друга, сразу прикрывает глаза рукой. – Ты не мог бы что-то надеть или, я не знаю, обвязать полотенце вокруг бедер? - Что? – Басс резко выходит из ступора, в голове до сих пор стоят слова Блэр. – Прикрыться? – кивок. – Сейчас, - поднимает с пола боксеры. – Странно от тебя слышать подобное. Я все. - Наконец-то, - Стоун распахивает свои голубые глаза. – Мне звонил Бенуа, - девушка горько вздыхает. – Маргарет решила провести аукцион. - Я так понимаю, мы вчетвером станем его лотами? - Нет, он обещал сюрприз. «Чёрт!» - застонал брюнет. «Когда же у нее закончатся эти треклятые идеи?» - У тебя час, чтобы собраться, - девушка бросается взгляд на его гардероб. – Нужно все красиво и официально, впрочем, как всегда. - Хорошо, - присаживается на кровать. – Через час в холе. - Да, - пауза. – Чак! – юноша поднимает на нее свои глаза цвета виски. – Вы помиритесь, - губы парня трогает угрюмая улыбка. – Она, как и ты, любит вспылить, - уже улыбается она, но искренне. – Но вы предназначены друг для друга, а это значит, что как бы вы не ругались – все равно будете вместе. Не грусти, - оброняет Марисса, покидает Басса одного. У брюнета всего час, чтобы привести себя в порядок и продумать разговор с Блэр.***
Уже начало смеркаться, когда три иномарки съехали с шоссе на узкую проселочную дорогу. Чарльз слегка сбрасывает скорость, петлять по этим пустынным проселочным дорожкам не возможно на большой скорости, да и вообще не хочется двигаться быстро – голова занята совсем другим. «Стоун», - чем ближе он подъезжает, тем сильнее «сосет под ложечкой». Этот мальчишник-девичник наверняка закончится чем-то из рук вон выходящим. Маргарет не упустит возможность показать свое превосходство над ними, доказать свою власть. Гудок машины, брюнет смотрит в боковое зеркало. Кажется Натаниэль ощущает себя точно также и пытается его приободрить. Бедный богатый мальчик. Чарльз испортил его жизнь, толкнув его в самое пекло. И почему? Потому что самый настоящий трус, потому что страшно быть одному в этом поганом мире и не иметь плеча, на которое можно опереться. Но Арчибальд дает ему намного больше и теперь чувство вины с каждым часом жизни становится больше, а нести его – тяжелее. Еще один поворот, они минуют высокие кованые ворота, останавливаясь около входа в особняк старика Аппертона. Чарльз грубо хлопает дверью и идет вперед. Неприветливая охрана легонько кивает и распахивает перед гостями дверь. Басс проникает внутрь и сразу же прикрывает глаза рукой. Свет хрустальных люстр слепит его, заставляет ненадолго остановиться. - С тобой все хорошо? – Марисса берет юношу под руку, впивается пальцами. – Чарльз? - Все хорошо, - часто моргает глазами, потом уверенно открывает их. – Просто лишком ярко. - Не переживай, - блондин хлопает друга по плечу. – В аукционном зале будет привычно темно, - улыбается. – Пойдемте. - Да. - Вперед, - Басс делает первый уверенный шаг вперед. Друзья рядом, осталось найти Блэр.***
Двери распахиваются, ребята проходят внутрь и замирают. Все выглядит точно так же как и в прошлый раз. На друзей накатывают воспоминания. Каждый из них посещал данное «заведение» и прочувствовал какого быть лотом Маргарет Стоун. И сегодня все это повторится. Марисса отступает на шаг назад, отпускает руку Чарльза. «Это не должно повториться снова!» - ее разум просто кричит, сердце начинает бешено стучаться в груди. После прошлого аукциона она несколько месяцев провела в больнице, залечивая раны – физические и душевные. И вновь окунуться в этот ужас ей не хотелось. «Пусть лучше она меня убьет и закопает в лесу за непослушание, чем это снова пережить» - на глазах появляются слезы, страх сковывает движения. - Я не позволю этому случиться вновь, - Басс обхватывает ладонями ее лицо. – Посмотри на меня, - сильнее сжимает пальцы. – Этого больше не случиться. Я не позволю. Девушка переводит свой взгляд и встречается с обеспокоенными глазами цвета виски. Рука Нейта ложится на ее плечо. Младшая Стоун кивает, подается вперед, оказываясь в крепких руках брюнета. Она ему верит. Но большую уверенность придает присутствие Арчибальда. Эти двое способны на многое, если вместе. - А вот и вы, - Маргарет непривычно растягивает слова. – Марисса, девочка моя, почему ты так обеспокоена, - делает грустное лицо. – Мальчики тебя обидели? - Нет, - оборачивается к «любимой» тетушке. – Просто оступилась, а Чарльз меня поймал. - Ну, раз все хорошо, - женщина протягивает руку. – Тебе пора присоединиться к Блэр, - блондинка уверенна кладет свою ладонь в ее. – Вы одни из главных лотов нашего праздника, - переводит взгляд на ребят. – Вы же проголодались, мальчики? - Завтра у меня начинается новая жизнь и хотелось бы наесться сегодня вдоволь, - срывается с губ Натаниэля. – Надеюсь, наши места в первом ряду? - Как и всегда, - указывает свободной рукой на первый ряд. – А пока, я провожу принцессу в ее башню, - заливаясь смехом, Стоун уводит Мариссу за собой. - Что-то мне подсказывает, что… - Не приведи Господь, - обрывает друга Басс, движется к первому ряду, необходимо занять свои места.***
Свет гаснет, огромное помещение погружается во мрак. Из колонок доносится музыка, звучат фанфары и несколько прожекторов вмиг освещают стройную фигуру в правой стороне сцены. Черное обтягивающее платье, как перчатка, изящно сидит на аппетитном теле Маргарет, оголяя ее левую ножку. - Я безумно рада приветствовать вас на нашем аукционе, приуроченном свадьбе моего горячо любимого сына Натаниэля Арчибальда, - женщина протягивает руку, приглашая юношу к себе. – И моей верной подруги Саванны Томпсон, - блондинка встает со своего места, обращает свой взгляд на жениха. – Дорогие мои, - Нейт нервно выдыхает, но играет в эту отвратительную «игру». Он поднимается с места и идет к своей красавице невесте, чтобы проводить ту на сцену. Все происходящее кажется цирком, дешевым цирком. – Я безумно счастлива, что смогла дожить до этого дня и разделить их радость от вступления в брак. - Маргарет, может, хватит нести чушь, - шепчет блондин, притягивая руку Саванны для легкого поцелуя в запястье. - Завтра в моем особняке состоится это незабываемое торжество, а пока, - ее глаза опасно блестят. – Давайте же насладимся последним холостяцким вечером двух влюбленных сердец. Арчибальд улыбается присутствующим, продолжает спускаться с этой треклятой сцены. Выпад Стоун противен и непонятен одновременно. Однако разгадать его сейчас, достаточно проблематично. Проводив невесту к своему месту, он занимает свое. - Здесь что-то нечисто, - шепчет блондин другу, который безотрывно наблюдает за кулисами сцены. - Начнем наши торги, - зал раздается аплодисментами. – Итак, первый лот – невероятная девушка Марисса, - блондинка в коротком платье цвета спелой вишни уверенным шагом выходит на сцену, поднимается на небольшой помост. Конструкция приходит в движение, позволяя всем и каждому оценить ее достоинства. – Начальная цена за платье – 1 000 $. Кто даст больше? Зал оглушают крики мужчин, деревянные номерки то и дело взмывают в воздух. Стоун «теряет» свое платье. Она медленно расстегивает молнию сзади, материя падает вниз, оголяя аппетитные прелести девчонки. Маргарет ставит на торги кружевной топ протеже, а потом и сами трусики. Марисса остается в одних чулках. Ее руки скользят по изгибам тела, ласкают свою грудь, двигаются между пухлыми половыми губками. - 12 часов рядом с этой милашкой, - Маргарет смотрит в сторону деда Нейтаниэля, получает одобрительный кивок. - Кто осмелится увести ее прямо со сцены? - Даже пусть не надеется, - шипит Чак, сжимает сильнее в руках деревянную табличку. – Посмотрим – кто кого. Нейт победно ухмыляется, Марисса уйдет только с одним из них. Его старику придется сегодня драть других шлюх. - Начальная цена – 20 000 $! - Даже не думай, - Бенуа больно сжимает запястье Басса. – Вы сегодня вне игры, - блондин открывает рот, чтобы возразить. – Маргарет говорила о голоде, а не о его утолении, - отнимает у брюнета деревянный номерок. – Вы заняли первый ряд, для того чтобы ничего не пропустить, - Арчибьальд вмиг лишается и своей. – Наслаждайтесь шоу! - Продано, за 100 000 $ мистеру Аппертону, табличка 005, - встает рядом сидящий со стариком юноша. Он уверенным шагом поднимается на сцену, забирает новую собственность своего хозяина и, с хищной улыбкой, ведет блондинку на пустое место в зале. – Чудесные торги, - восклицает Стоун. – Лот номер 2 – бунтарка Блэр! В груди Басса все замирает, когда на сцену выходит его девочка. Злобный презрительный взгляд прожигает всех и каждого в зале. Кроваво-алый комбинезон скрывает все ее прелести, заставляя гадать всех присутствующих. Взгляд брюнетки скользит по первым рядам и замирает на Чарльзе, у него нет таблички, а значит, ему не удастся ее купить. На глаза наворачиваются слезы, девушке приходится приподнять голову, чтобы не разрыдаться у всех на глазах. Ее надежда медленно и мучительно умирает с каждой поднятой вверх табличкой и восклицаниями Маргарет. Чак с ужасом взирает на то, как любимая, переступая через себя, снимает первый предмет одежды, как соблазнительно извивается, покачивает бедрами. Кожаный корсет с мелкими плетениями по бокам, грубо разрезается Стоун за 15 000 $, а черные стринги с низкой посадкой падают на помост за 40 000 $. - 12 часов с этой крошкой! - Басс, она хорошо сосет? – шепот Бенуа, как гром среди ясного неба, раздается около самого уха Чарльза. – Давно хотел ее трахнуть, да вот никак не получалось, - Габриэль «обжигает» нежную кожу уха. – То твой экзамен, то порка Мариссы. - Не думаю, что тебя устроят ее умения, - глаза брюнета сужаются. – Рот совершенно не разработан, только зазря промучаешь целую ночь. - Значит, ты очень плохой учитель, малыш Басс, - скалится. – Но не переживай, я ее всему научу. Еще потом спасибо скажешь, - рука с деревянной табличкой взмывает в воздух. – 120 000 $. - Кто больше, - в зале все замирают. Все присутствующие знают этот голос, с правой рукой Стоун никто не будет соперничать. – Продано за 120 000 $ мистеру Габриэлю Бенуа, табличка 002. Можете забрать свой «выйгрыш»! Габриэль поднимается и, шагом победителя, идет на сцену. - Теперь ты принадлежишь мне, - широко улыбается, протягивая руку. – Это будет лучший вечер в твоей жизни, малышка, - подмигивает Бассу, а затем покидает сцену, отправляясь в противоположную кулису. Все, что видит Чак – это смирившийся со своей участью взгляд Блэр Уолдорф. Далее следуют молодые юноши. В зале слышен женский визг, изредка прерываемый мужским голосом с задних рядов. На помост взбираются и быстро покидают его невероятное количество «лотов». Сегодня Маргарет превзошла себя. - И последний, но не самый худший – незнакомка в черном фраке, - на помост поднимается девушка в черном костюме, с наглухо застегнутым пиджаком, и в черной маске. – Белый шелковый галстук-бабочка – 1 000 $, - в зале раздаются мужские голоса, кто-то готов к развлечению сразу с несколькими девочками. Стук молотка и незнакомка откидывает в сторону ненужную часть образа. – Пиджак – 20 000 $, - и вновь находятся покупатели. Девушка теряет и его. Затем кто-то «покупает» брюки с атласными лампасами и белую рубашку. - Это не может быть, - шепот Нейта заставляет до этого момента скучающего Басса взглянуть на сцену, и он тоже цепенеет. Родинка в форме полумесяца около пупка. – Чак, скажи, что это все мне только снится, что это все чертов кошмар… - 15 000 $ – за цилиндр, - срывается с пухлых губ Стоун, и незнакомка снимает цилиндр, освобождая свои огненно-рыжие волосы от оков. - Эмили… - Кружевные трусики, - Марагарет с большим наслаждением смотрит на ребят, упиваясь их ущербностью и беспомощностью. – Кто сколько даст? Теперь весь мир замирает у самого Арчибальда, который еще минуту назад кидал сочувствующие взгляды на друга, в надежде его подбодрить. А теперь, он и сам бы не отказался от них. Блондин резко оборачивается, начинает судорожно следить за людьми. Кто-то ее купит, обязательно купит, но вот кто. Он окидывает оценивающим взглядом каждого, кто поднимает вверх деревянную табличку со своим номерком. Нейт пытается понять – насколько все плохо. Стоун объявляет о 12 часах с его любимой Эмили и тут начинается ажиотаж. Толстые извращенцы с маленькими членами пытаются мериться ими, заменяя недостающие сантиметры нулями зеленых купюр. Цена переваливает за 200 000 $, Натаниэль начинает нервничать, еще минуту и все решится. - 250 000 $, - звучит знакомый женский голос. – А к черту, давай 300 000 $. Все замолкают. Стоун что-то спрашивает у толпы. Раздается оглушающий стук деревянного молотка. - Продано за 300 000 $ мисс Саванне Томпсон, табличка 003, - блондинка поднимается с места, чтобы забрать свой приз. - Шах и мат, любимый, - кидает Саванна, проходя мимо Нейта. – А ты, милая, - берет рыжую за руку. – Навсегда запомнишь эту ночь, - кивает Маргарет. - Торги объявляю закрытыми. Приятного вечера, мои дорогие, - брюнетка смотрит на своих мальчишек. Они как никогда выглядят потерянно. – Увидимся завтра! Уходит вслед за Томпсон. Ребята сегодня проиграли все, что имели.***
- Чак, и что мы будем делать? – слова сами срываются с губ Арчибальда, когда за ними закрываются двери особняка мистера Аппертона. – Надо забрать девчонок из рук этих уродов! - Поздно, - Чарльз смотрит перед собой, иногда щурится. «Шестеренки» в голове парня начинают двигаться. – Им придется пережить все, что им приготовили. - Поздно! Неужели тебе все равно? – блондин закипает. – Ты вообще осознаешь, что могут эти старые извращенки сделать с Эмили? - Знаю и мне жаль, что… - Ничего тебе не жаль, - кулак Арчибальд уверенно движется в челюсть друга, возможно уже бывшего друга. Брюнет падает на землю, он не ожидал подобного выпада. – Какая же ты бесчувственная мразь, Басс, - юноша сплевывает кровь. – Маленькая копия своей чертовой мамочки, - Нейт плюет рядом с Чаком. – Жигало Маргарет Стоун, - с отвращением смотрит на уже точно бывшего друга. – Гордись этим, ведь кроме этого у тебя ничего не осталось. Арчибальд кидает последний взгляд на брюнета, а потом уезжает на своей белой иномарке прочь. Когда шум мотора стихает, Чарльз достает из кармана платок, прижимает его к разбитой губе. Удар Натаниэля не был так силен, как обычно, но ребристая часть перстня, словно лезвие, раскроило губу. Она ужасно саднит. Помогая себе рукой, Басс еле поднимается на ноги, хватаясь ей за колонну на крыльце особняка. Сил почти не осталось, держать равновесие достаточно сложно, он вымотан физически и морально. Делает шаг, чуть не падает вниз, в последний момент удерживает равновесие. Дорога до машины занимает достаточное долгое время, но потом брюнет выжимает из иномарки все, оказываясь возле входа туда, где он еще никогда не был. - Мистер Басс, не ожидал вас здесь увидеть, - темноволосый юноша усмехается. Потрепанный вид собеседника, его несомненно радует. – Вам что-то от меня нужно? - Да, - Чарльз прикрывает глаза, собирается с последними силами, ведь просить что-то у незнакомца – признание в собственном бессилии. – Мне нужна твоя помощь.