Chapter IV. E is for Embarrassed
27 января 2017 г., 20:06
Примечания:
Чтобы вам не путаться, т.к. парней двое, я решила:
Слово "юноша" относится к Жюлю,
слово "парень" - к Марти.
Курсивом выделены диалоги по рации.
Снова вернемся к диалогу юношей.
Надо заметить, что парнишке удалось-таки разжечь разговор, даже несмотря на сумбур, стоящий барьером между ним и юным Жюлем Верном.
— И все-таки, Марти, я считаю, мои родители правильно сделали, отговорив меня от той поездки. Мало ли что со мной могло случиться?
— Так в этом-то и есть весь смысл путешествий — риск! - воодушевленно выпалил МакФлай, подкрепляя свои слова оживленной жестикуляцией. - Влипнуть в передрягу — это основа любого приключения!
— Нет, это не для меня. Мне по душе спокойная домашняя обстановка, — заявил Жюль.
«… И это при том, что всю жизнь он посвятил романам о путешествиях!..»
После короткой паузы, юный писатель вдруг спросил:
— А ты уже определился со сферой своей будущей профессии?
Марти жил настоящим, да и к чему думать о будущем, если ты видел его собственными глазами.
— Пока не решил, — кратко ответил парень.
— Ну хорошо, — продолжал Жюль, с намерением выяснить что-нибудь об этом незнакомце. — Расскажи хотя бы чем ты увлекаешься. Ты не моряк случайно?
МакФлай сразу догадался, почему он так решил.
— Поверь, ты не первый, кто задает мне этот вопрос. Не угадал, я - гитарист.
Юноша стал рассматривать Марти в целом. До этого он не был заинтересован внешним видом своего собеседника, но теперь обратил внимание.
— А все музыканты так одеваются? — спросил юноша, после чего с усмешкой заключил. — Довольно чудной наряд.
Парня немного задела такая оценка гардероба, но обижаться на писателя было бы глупо, ведь в этой эпохе он действительно выглядит не подобающе, как тогда, на Диком Западе.
— Черт! Жюль, хватит уже пялиться! Мне неловко! Чувствую себя лабораторной крысой…
— Извини. Я не хотел вызвать с твоей стороны подобную ассоциацию, просто я никогда подобной одежды не видел.
МакФлай привстал и отряхнул полы своих джинс, затем вытряхнул песок и камешки из кроссовок. И откуда они там взялись?
— Да чего уж там, — напяливая обувь обратно выдал он. — Тебе никчему извиняться. В Америке как только ни одеваются.
— Так вы янки?! — воскликнул Жюль несколько удрученно. — А мне показалось, англичане…
— Ну… по правде говоря, я имею ирландские корни, а Док, по отцу — германские, — сообщил Марти, садясь обратно на ящики. - «Неужели я похож на брита?»
Жюль начал проявлять большой интерес к жизни нового знакомого. Он просил Мартина рассказать о себе побольше, но парень не собирался объяснять непредсказуемую деятельность путешественника во времени и старался всячески менять тему.
— Так не пойдет, — возмутился юноша после очередной отговорки. — Ты обо мне столько всего знаешь, а я о тебе — ничего! Ну да ладно, ты можешь не говорить — это твое полное право, но ответь хотя бы, как мы здесь оказались и почему.
Марти пришлось объяснить Жюлю как все произошло, кое-где прибегая к вранью, а о некоторых вещах умалчивая вовсе.
— Значит, месье Браун спас мне жизнь! Долгих лет жизни ему и его семье! Кто знает, что бы сейчас со мной было и был бы я вообще жив…
Марти отвел взгляд от юноши в сторону, делая вид, что наблюдает за псом. Ему просто было стыдно смотреть на молодого писателя, изувеченного им самим.
— Ты лучше поблагодари Дока лично, он скоро должен прийти, — произнес парень, не сводя глаз с животного.
— Чья это собака?
— Дока. Кстати, автомобиль, в котором ты сидишь, тоже его.
Как ни странно, машина на Жюля не произвела особого впечатления, нежели зверёк к ученого.
— Эйнштейн, — тут же пояснил МакФлай, едва Жюль спросил. — Но мы обычно кличем его «Эйни».
Подзывая зверя к себе, парень очень удивился, когда пес не двинулся с места и злобно зарычал в сторону охраняемой им двери.
— Обычно он так себя не ведет… — заметил Марти, почесывая затылок. — Эйни, дружище, какая муха тебя укусила?
Собака и вправду казалась подозрительно странной, словно чем-то обеспокоена. Но через некоторое время стала привычным дружелюбным питомцем.
После недолгого молчания Жюль снова начал спрашивать, что перевешивало допустимый запас ответов Мартина.
— Ты сказал, что месье Браун имеет германские корни, выходит, он знает три языка? Да и еще, почему ты зовешь его «Док»?
— «А почему тебя это так интересует?» — подумал Марти с раздражением, после чего произнес:
— Его отец был очень образованным и уважаемым человеком. Не думаю, что ему составило труда передать эти качества и сыну. Конечно, их отношения не были гладкими, мне даже как-то раз пришлось вмешаться и, в роли посредника, мирить их, но в конце концов все разрешилось.
Парнишка, ещё не закончив отвечать, осознал, что говорит лишнее. Он просто не мог остановиться. И, прежде чем заработать дополнительный вопрос, заявил, что ему необходимо кое-что сообщить Доку и шустро вышел из сарая. Солнечный свет ослепил его глаза, и лишь когда они привыкли к утренним лучам, парень сумел поговорить с ученым.
— Док, Док, прием. Ты меня слышишь?
— Слышу, Марти. Что ты узнал?
МакФлай понизил голос почти до шепота.
— Все очень запутанно. Жюль и понятия не имеет, что это за журнал. Он отрицает, что говорил что-то подобное, тем более во сне, заверяет, что никогда не писал книг, а про Амели я вообще молчу — Жюль не знает девушку с таким именем…
Вдруг из трубки послышался чей-то возмущенный голос:
— То есть как это не знает!
Марти от неожиданности чуть не выронил рацию.
— Док…ты что не один?
— Да, я уже в редакции. Оставайся на месте и жди моего возвращения.
— Меня вот что еще беспокоит: Эйни стал каким-то нервным, не откликается на зов и лает просто так. Как думаешь, что с ним?
— Собакам свойственно немного «вредничать», даже если они смышленые. А может просто кошка мимо пробежала или у него снова завелись блохи. Не придавай этому большого значения, Марти. — заключил ученый.
На этом и закончился их разговор. Парень убрал рацию и вернулся к юному писателю.