ID работы: 5159328

ты только мой, джи

Слэш
NC-17
Завершён
40
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
.джерард не открывает глаз даже тогда, когда слышит звук железной открывающейся двери. она с режущим поскрипыванием открывается, и в слабоосвещенную комнату заходит человек. одна единственная лампочка без абажура служит источником света для всего большого и сырого помещения, в котором сейчас находится джерард и некто. этот самый некто подходит к парню ближе, а затем садится на корточки около него. тело уэя тощее; полу рваная одежда еле-еле скрывает множество рубцов и синяков, коими украшено тело юноши; один глаз немного заплыл и им джерард видеть уже не может. левая нога переломана в нескольких местах и сейчас больше походит на старую деревяшку, нежели на ногу. .только сейчас, всматриваясь одним глазом в слабо освещённое лицо вошедшего, уэй узнает в нем своего старого друга, которому всегда старался помогать и уделять время. джерард просто не понимает, почему он отплатил ему такой монетой на всю его доброту, но не это важно. опуская взгляд ниже, темноволосый замечает, что его старый приятель пришёл не с пустыми руками: он держит большое ржавое ведро, которое иногда покачивается и скрипит, хотя это больше похоже на жалостливый скулеж. — что это, фрэнк? — сипло интересуется джерард, хотя ему ровным счётом плевать. этот самый фрэнк делал такие дерьмовые вещи, что уже ничего не имеет значения. — любопытный джи, — произносит парень, хитро скалясь и гладя уэя по голове, — щеночек джи. .парень тяжело выдыхает, сжимаясь всем телом от боли. желудок давно не давал о себе знать и вот проснулся. джерард опрокидывает голову, ударяясь о холодную стенку и замечая со стороны лишь усмешку фрэнка. второй, в свою очередь, аккуратно ставит увесистое ведро на пол, рядом с уэем, а сам отлучается куда-то, уже по привычке закрывая за собой дверь на ключ. вот глупец. с такими-то палками и сильным истощением джерард едва метр — да что уж! сантиметр! — проползет. джерард не помнит, когда это началось, но он отчётливо помнит… \ \ \ .— фрэнк, тебе опять плохо? — звучал взволнованный голос джерарда в трубке. — я же говорил завязать с теми таблетками. не все проблемы решаются таким путём! — но в ответ лишь жалкое хныканье. .джерард горестно вздохнул и сказал, что скоро будет у дома айеро. .фрэнк жил не особо далеко от уэя. всего 20 минут езды. джерард, не медля, залез в машину, которая досталась ему ещё от отца — гордая механическая старушка, — и отправился в путь под любимые песни «green day». скучные пейзажи сменялись один за одним. джерард видел их сотню раз, они наскучили ему. хотелось чего-то нового и необычного, но на это не было ни денег, ни свободного времени. тем более девушка джерарда не любила все эти поездки и прочее. домашний очаг — вот ее удел. джерард даже сам удивлён: что такого он в ней нашёл? в таком случае, лучшее уж фрэнку бы предложил встречаться. парень усмехнулся от таких мыслей, продолжая следить за дорогой. .окна дома фрэнка уже поблескивали от отражающихся лучей садящегося солнца. темноволосый аккуратно припарковал машину и уже через несколько минут терроризировал дверной звонок айеро, который на ладом дышал. фрэнк открыл дверь не сразу, но когда все же отворил дверь званному гостью, то джерард увидел бледное, почти безжизненное лицо друга: огромные круги под глазами; растрепанные волосы, которые каким-то недо-ирокезом торчали на голове; глаза с отблеском тёмного ореха были воспалены и залиты кровью. — ты пришёл, — на лице айеро заиграла удивительно бодрая и живая улыбка. — я всегда прихожу, — ответил парень и хотел было ещё что-то добавить, но не успел — фрэнк затащил его вовнутрь и закрыл дверь. \ \ \ .джерард и не замечает, что снова заснул. он начал засыпать очень часто. сон — его убежище. фрэнк активно размахивает рукой возле лица джерарда, вечно окликая его, словно парень был где-то далеко. уэй выдавливает из себя только негромкий гортанный болезненный стон, прежде чем ощущает, как пальцы его некогда лучшего друга больно оттягивают пряди волос назад, заставляя выгнутся. джерард ощущает ужасную боль в ноге, которая вскоре растекается по всему телу. джерард глухо кричит. он снова чувствует прикосновение, но на сей раз это были не пальцы фрэнка, а холодное лезвие ножа, которое проскользнуло по шеи парня оставляя там не глубокий порез, но достаточный для того, чтобы показались первые капельки алой крови. — тебе всегда нравились вампиры, джи, — как-то грустно произносит айеро. — я всегда хотел стать твоим вампиром, джи, — эта фраза горчит. .уэй сам не замечает, как начинает плакать. соленые слёзы катятся по его и без того мокрому от пота лицу. это не слёзы боли, нет. свои слёзы боли парниша давно уже выплакал. это просто слёзы отчаяния, когда тебе ничего не остаётся делать, как плакать. слёзы падают на запачканные штаны. кап. фрэнк проводит языком по шее юноши, слизывая всю кровь. кап. джерард недовольно мычит, из-за чего получает укус и снова ощущение влажного и скользкого языка на шее. кап. фрэнк довольно урчит, грубо впиваясь в губы джерарда. кап. второй не отвечает, но и не отталкивает. ему изрядно надоели игры айеро. — почему ты не отвечаешь мне взаимностью? — шипит темноглазый, отстраняясь и недовольно осматривая тело уэя. — ты же знаешь, что я не хочу, чтобы ты был просто живой куклой, джерард! .парень заметил уже давно, что фрэнк постоянно произносит его имя в конце предложения. если имя не сокращенное, значит, он в бешенстве. сейчас фрэнк не зол, он в бешенстве. джерард смотрит на него стеклянными глазами, изучая уже знакомое лицо парня. — я тоже могу поиграть в отрешенного! — шипит айеро и, вставая, идет в темную часть комнаты, которую не освещает старая лампочка. .джерард прикрывает глаза, недовольно кривя губы от ужасной боли в сломанной ноге. глаза приходиться открыть, когда фрэнк подходит к джи. он злобно скалится. джерард не успевает сказать ни слова. из его рта вырывается лишь протяжный вопль вперемежку с душераздирающим криком. уэй опускает взгляд на свою некогда здоровую ногу — нежную плоть разрубил топор, лезвие которого поблескивает. фрэнк судорожно хихикает. с его лба скатывается несколько капелек пота, а на лице и одежде заметны пятна крови джерарда. топор снова разрезает воздух, а потом вновь проходит в плоть, дробя кости и превращая все это в некую кашеобразную субстанцию из костей, крови, сухожилий и прочего. джерард продолжает истошно вопить, царапая ногтями холодный пол. парень выгибается в спине, чуть ли не давясь своим же языком. в мыслях все плывет, а в голове звучит только свой крик и судорожное довольное хихиканье фрэнка. джерард хочет умолять, он хочет выкрикивать мольбы о прощении, но выходят только мычание и крики. крики, которые не прекращаются даже тогда, когда фрэнк откидывает топор и тот, с глухим лязганьем, ударяется об стену. лицо айеро — черная пропасть, а в его глазах, полностью отрешенных, поблескивает удовольствием и некая жажда. — ты сам виноват, джи. зачем меня расстроил? — лепечет парень, проводя рукой по сальным черным волосам джерарда, извивающегося на полу, подобно ящерице, которой отрубили хвост. вот только хвост у рептилии отрастет заново, а новая нога у уэя — нет. \ \ \ .фрэнк в бешенстве бил все, что попадалось ему под руки. ваза — на пол; тарелки — на пол; телефон — на пол; цветочный горшок — на пол. — я любил тебя все это время! — вопил он, рыча и бросая на джерарда недовольные взгляды, — а ты что?! нашел какую-то шлюху и все! ты даже никогда не замечал меня, джерард! .уэй стоял ни жив, ни мертв. новость о том, что фрэнк, оказывается, все это время любил его, просто не укладывалась в голове. он же никогда не проявлял каких-либо признаков симпатии. скрывал? стеснялся? боялся? ну, конечно же! ты такой болван, джерард артур уэй! погруженный в свои мысли, темноволосый даже и не понял, как фрэнк сильно толкнул его в солнечное сплетение, и парень ударился спиной о шкафчик с сервизом. фрэнк снова ударил джерарда, но на сей раз ногой в живот, и джи согнулся. айеро схватил парня за волосы, заставляя наклонить голову к полу. — ты только мой, джи, — шипел фрэнк, как ядовитая змея, мигая ореховыми глазами, — ты сам виноват, что разозлил меня, джи. .а затем лишь гудение в ушах и темнота перед глазами. \ \ \ .айеро аккуратно обрабатывает раны джерарда, который лежит на его коленях и изредка подрагивает, глухо хрипя от ужасной боли в двух ногах. перед глазами все плывет и очертания фрэнка нечеткие, а его миленькая и добрая улыбка кажется для джерарда уродской гримасой, которую хочется поскорей стереть. фрэнк проводит тыльной стороной ладони по холодной щеке джи, также улыбаясь. — хочешь есть, малыш джи? — заботливым голосом, коим говорят матеря своим детям, спрашивает он. .в ответ слышится лишь несвязное мычание. — значит, хочешь, — фрэнк кивает скорее сам себе, нежели парню, осторожно убирая его со своих колен и вставая. .он подходит к ржавому ведру, которое все еще стоит на своем месте, но теперь поодаль от джерарда, ибо нужно было сделать небольшую рокировку из-за внеплановой операции, которую устроил фрэнк. он берет ведро и, подойдя ближе к объекту своего обожания, вываливает все содержимое на пол. джерард лежит спиной к завтраку (?) и по-прежнему с закрытыми глазами, ибо сил их открыть просто нет. отвратительный запах разложения и гнили ударяет в нос, и джеру на мгновение даже становится интересно, что приготовил фрэнк, но темноволосый продолжает лежать лицом к стене, вздрагивая от каждой новой волны боли в ногах. — кушай, щеночек, — лепечет айеро и хватает юношу за плечо, дабы повернуть. .сил на отпор у джерарда нет, поэтому он повинуется и разлепляет веки. отвратительную картину видит он перед собой: куча кишок, легких, печеней людей (!) лежит перед ним. вся эта субстанция из человеческих органов приправлена людскими стопами и кистями. джерард вздрагивает и поворачивается на живот. его выблевало простой жидкостью, так как он уже давно не ел и в желудке просто-напросто ничего нет. снова рвота вырывается наружу, когда фрэнк злобно хватает уэя за волосы и тычет носом в слизкие органы. подобие рвоты теперь, словно соус, разливается по органам и другим частям тела убитых. джерард хнычет и умоляет фрэ не делать этого; молит о прощение, но фрэнк лишь усмехается и отрицательно качает головой, давая понять, что решение его окончательное. — ешь, джи, — айеро хмурится, — или хочешь лишиться еще и руки? .джерард громко сглатывает и берет трясущейся рукой слизкий орган — кишки. он неуверенно проводит языком по склизкой поверхности кишок с привкусом рвоты уэя. джи кашляет, за что и получает несильный удар в бок от фрэ. джерард тихо хрипит и делает новые попытки засунуть «еду» себе в глотку. кишки оказываются во рту, и джер снова ощущает отвратительный привкус. он вспоминает, как однажды они с фрэнком, когда тот еще был вменяем, ходили в дешевую забегаловку. еда там была настолько отвратительной, что джерарда вырвало. туалеты там, кстати, тоже были дерьмовые, как и еда. уэй вспоминает это, ибо одно из блюд было на вкус как эти кишки. может, там тоже делают еду из людей? джерард сглатывает, кашляя и сжимаясь в рвотных позывах. — умница, джи, — фрэнк присаживается около юноши и снова срывает с губ темноволосого жесткий и совсем не чуткий поцелуй. .что-то заставляет джерарда потянутся за поцелуем снова, даже когда фрэ отпрянул. поцелуй, подаренный фрэнку от уэя, был намного нежнее и робче. слишком много боли, слишком много отвратительных мучений. может быть, — думает он, — если поцелуй понравится фрэнку, то он будет более нежен ко мне и не будет заставлять меня есть человеческие останки? отчаявшийся джерард. потерянный джерард. сошедший с ума джерард. и так ты думаешь про того, кто рубит тебя на части?  — не уходи. тут сыро и темно. мне страшно. пожалуйста, фрэнки, — скулит уэй. .фрэнк лишь мягко улыбается, заправляя прядь черных волос джерарда и как бы случайно задевая холодными пальцами ухо уэя и наслаждаясь его податливым полу-стоном. — нет, джи. ты же знаешь, что сегодня плохо себя вел, — айеро мельком взглянул на некогда здоровую ногу возлюбленного. — пока ты будешь тут. может быть, когда-нибудь, когда ты будешь хорошим щеночком, я награжу тебя, — фрэнк проводит языком по ушной раковине джерарда, расплываясь в ехидной улыбке. — помни: ты только мой, джи. я могу резать тебя на кусочки; играться с твоими внутренностями; могу использовать тебя в своих целях, ведь ты, щеночек джи, мой. мой с самого рождения. мы были созданы друг для друга, — фрэнк широко улыбается, хихикая. на лице все еще видны пятна засохшей крови джерарда. — я люблю тебя, джи. пока. .парень встает, не обращая внимания на хныканье сзади, и уходит. железная дверь снова закрывается, и комната грязнет в темноте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.