Часть 1
21 января 2017 г. в 17:47
Всё началось с носков. Обычных таких. Беленьких.
На улице несмотря на октябрь месяц стояла прекрасная тёплая погода — самое то для прогулок на свежем воздухе, но после трудной недели в университете, в свой заслуженный выходной, Тсуна решила никуда не идти. Позакрывала все окна, заглушая гомон соседской ребятни и перекрывая путь прохладному ветерку, просто блаженно валялась в одной домашней футболке на несколько размеров больше с забавным принтом — дома было тепло — с ноутбуком на коленках за просмотром комедийного фильма, давая своим мозгам отдохнуть. Реборн-сенсей, конечно же, ехидно вставил бы, что сильно сомневается в их наличии у его глупой ученицы, но, к счастью, его тут не было. В квартире она была одна: у Итачи тоже был выходной, но после звонка на мобильный телефон, он спешно переоделся и умчался по каким-то своим делам, удивляя Тсуну своим воодушевлённый состоянием.
Правда до конца расслабиться мешало назойливое чувство на периферии сознания, будто она забыла о чём-то. О чём-то достаточно важном. Но Тсуна постаралась не сильно на этом зацикливаться.
Вскоре её деятельная натура взяла верх; она вскочила с огромной кровати, занимающей пол их спальни — на которой они нежились вместе с Итачи до того, как он ушёл — захватив с собой телефон с беспроводным наушниками, чтобы не путаться в проводах, Тсунаёши отправилась на кухню, где с мечтательной улыбкой повязала красный фартук в белый горошек, желая приготовить что-нибудь вкусненькое и обрадовать своего любимого, когда тот вернётся. В этот самый момент, она в полной мере ощущала себя дочерью Савады Наны.
Тсуна с благодарностью вспоминала мамины уроки готовки: эта великодушная женщина просто с ангельским терпением сносила все её попытки спалить кухню и перевод продуктов впустую, не теряла надежды в своё чадо и не успокоилась, пока всё-таки не вылепила из неё вполне сносного кулинара. По крайней мере, домашние — читай, подопытные — которых удалось поймать, и которые были не такими расторопными, не успевающие расползтись по углам и спрятаться, больше не пытались провести остаток дня в обнимку с белым другом.
Тсуна, тихонько подпевая исполнителю надрывающему горло, снимала сковородку с плиты, когда наушники неожиданно стянули, и около самого уха раздался томный шёпот, обладатель которого обжёг своим горячим дыханием её обнажённую шею:
— С Днём рождения, кои, — затем коснулся кожи холодным кончиком носа, зарываясь в каштановую шевелюру, делая шумный вдох и с наслаждением ощущая, как лёгкие наполняет воздушный аромат жасмина.
Девушка крупно вздрогнула от испуга, а холодная конечность не прибавила спокойствия, чуть с разворота не приложив подкравшегося Итачи раскалённой сковородой. Слава богу, вовремя успела сообразить, что никакой грабитель в здравом уме и трезвой памяти не залезет в дом посреди бела дня, когда велик риск быть запросто замеченным. Тем более, если хозяева находятся дома, не думая никуда уходить.
Тсуна убрала утварь в духовку от греха подальше — остывать, благо он не держал её, и Савада могла сделать это беспрепятственно.
— Спасибо, — застенчиво пробормотала она, поворачиваясь покрасневшим лицом к блудному парню и невольно оглядывая его с ног до головы. В отличие от официальных костюмов и рубашек, которые являлись привычной для Итачи одеждой, придавая ему солидности и вместе с тем возраста — в лёгком чёрном джемпере и потёртых джинсах он выглядел по-мальчишески беззаботно. Девушке пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза.
Смущённой она выглядела настолько трогательно, что умилённый Итачи не выдержал и, нагнувшись, — всё это время он прятал руки за спиной — коснулся её губ поцелуем — лёгким, нежным, как невесомое касание крыльев бабочки, вызывая у Тсуны тем самым табун приятных мурашек на загривке, ероша тоненькие волоски, затем пустившиеся и вдоль позвоночника. Он длился всего несколько секунд, а Тсуна уже поплыла: ещё немного — и у неё обязательно бы подогнулись коленки.
На весь дом стоял аппетитный запах окономияки* заботливо украшенных стружкой его любимых конбу, вместо положенных аонори, но юноша совсем не обратил на это внимания, что было весьма странно: обычно только учуяв аромат, Итачи хищной птицей кружил вокруг тарелки, уже протягивая свои загребущие лапки к заветной вкусняшке.
Тсуна дёрнула плечом, и широкий ворот футболки соскользнул, открывая соблазнительный вид на острые ключицы. Итачи незаметно сглотнул, отстранился и отвел взгляд, протягивая не очень большую прямоугольную коробочку — так вот, что он прятал! — завёрнутую в матовую обёрточную бумагу, обвязанную сверху огромным белым бантом:
— Это тебе, — мягко улыбнулся юноша, стараясь выглядеть спокойным, но провалился в этой попытке, наверное, первый раз в жизни: его руки едва заметно подрагивали.
Тсуна в приятном изумлении, что он помнил об этом дне даже тогда, когда она сама забыла о собственном празднике, приняла её и легонько потрясла, пытаясь отгадать, что же там может быть. Скрипнул стул — это Итачи присел за стол.
— Открывай, — подбодрил её он, ставя локоть на поверхность стола. Склонив голову, он удобно оперся виском о зажатые в кулак пальцы. Закусив тонкую губу, Итачи прикрыл глаза, наблюдая сквозь занавес длинных ресниц, как Тсуна с энтузиазмом принялась избавляться от обёрточной бумаги. Несмотря на расслабленную позу, его нетерпение выдавал указательный палец правой руки, который как заведённый тарабанил по коленке.
Открыв коробку, девушка увидела… носки.
Сначала Тсуна решила, что он шутит, хотя за ним никогда не водилось ничего подобного. Так скорее мог поступить Рокудо Мукуро — её однокурсник — вполне в его стиле. Он тот ещё приколист. Зачастую его шуточки бывают весьма жестоки, и смешно лишь ему одному да нескольким его подпевалам. Несколько раз Тсуне не повезло побывать на месте жертвы его хромающего на обе ноги чувства юмора, но, к её огромному счастью, об этом быстро прознал Хибари-сан, следящий за дисциплиной у них в универе, и всё внимание Рокудо быстро переключилось на него.
Но это был её величественный, вдумчивый и архисерьёзный Итачи. Иногда она даже сомневалась, что в его лексиконе было такое слово, как «юмор», до тех пор, пока он не выкидывал что-нибудь… вот такое, например. Однако сейчас Тсуна вынуждена была с сожалением отбросить заманчивую теорию: судя по его глубокомысленному выражению лица без единого намёка на улыбку — он вполне серьёзно.
И всё бы ничего, если бы у неё не было своих штук двадцать пар. Тсуна не была ни слишком привередливой, ни меркантильной, и встречаться с Итачи она стала не из-за дорогих подарков, как сплетничали злопыхатели, но… носки! В красивой праздничной мишуре, на бархатной подушечке как дорогое украшение, и словно в насмешку вручённые с таким торжественным видом, будто предложение делает, однако — это были носки! Были бы они хотя бы тёплыми, она бы даже не расстроилась, но они были самыми обыкновенными.
Савада не знала: плакать ей или смеяться, поэтому просто стояла и с глупым видом пялилась на эти несчастные кусочки ткани, чувствуя, как рушится привычная картина её мира. Носки!!!
Тсуна была готова еще раз двадцать мысленно произнести слово «носки» — до того была ошеломлена и, боясь признаться самой себе, в какой-то мере слегка уязвлена. Ну, кто вообще дарит такое девушкам? Даже не банального плюшевого мишку или розочку там, а белые спортивные носки.
Это такая изощрённая месть за всех обделённых мужчин на планете? Тсунаёши захотелось побиться головой о стену: теперь она понимала, как чувствовал себя Итачи, когда не успев толком ничего придумать, она подарила ему набор для бритья на прошлое Рождество. Однако у неё есть оправдание: прошлый-то закончился!
Гм, если искать во всём плюсы — зато не заезжено! Её Итачи такой оригинальный. Хорошо, что хоть смеситель для ванны не приволок, — как один раз умудрился отличиться Сасагава-семпай и подарить кран вместо шоколада Хане-чан на Белый день, потому что: «В хозяйстве пригодится!», за что был безжалостно бит этим самым краном оскорблённой девушкой — а то протекает.
Она честно пыталась не выдавать своего разочарования, но не удержавшись, посмотрела на Итачи взглядом из серии «Ты серьёзно?». Вышеупомянутый сделал вид, что ничего не заметил:
— Ты их не примеришь? — лукаво заблестел агатовыми глазами Учиха, теребя серебряную цепочку с чёрнокрылым вороном, нашедшим своё место в ярёмной впадинке — подарком Тсуны. Она знала, что он без ума от этих птиц, когда выбирала презент на его двадцатитрёхлетие. С тех пор Итачи, заглянувший в таинственно блестевший кроваво-алый рубин вороньего глаза, остался в молчаливом восторге от подарка и носит его не снимая.
Савада натянуто улыбнулась, отложила коробку в сторону и, чтобы не обижать его, принялась, громко шелестя, распечатывать прозрачную заводскую упаковку, в которую они были завёрнуты. Пакетик достаточно долго не поддавался её усилиям, словно намертво склеенный супер-клеем или запаянный для надежности — что вполне могло быть: Тсуна плохо разбиралась в... пакетах — и просто отказывался открываться, демонстрируя девушке смачную фигу. В её воображении, конечно же.
— И как мне их открывать прикажите? — забурчала ворчливо Савада себе под нос.
Кинув на парня, пытающегося удержать подрагивающие губы от улыбки, тоскливый взгляд, Тсунаёши, с невесёлыми мыслями о парнях-садистах, сосредоточенно запыхтела, принимая немой вызов. У слишком увлечённой этими думами девушки, даже мысли не проскочило, что можно было взять ножницы, которые входили в набор с кухонными ножами и стояли на столе прямо у неё под носом и не мучиться. Посмеиваясь про себя, Итачи, решивший промолчать об этом маленьком упущении Тсуны, сравнил её унылое личико со страдальческой мордочкой Паккуна, мопса Какаши-сана — сходство колоссальное. Один в один, как бы Тсунаёши не пыталась бодриться.
Повертев его подарок и так и этак, в конечном итоге Тсуна нашла брешь в его защите — маленькую дырочку, которую она даже не заметила, если бы смотрела под другим углом. Итачи со смутным чувством опасности наблюдал, как с кровожадным лицом, она вонзила тонкий пальчик в неё и, наконец, вскрыла многострадальный пакет. Парень зябко поёжился: почему-то на ум ему пришла красочная картинка, где Тсуна с точно таким же мрачным удовольствием вскрывает не комплект носков, а его — Итачи — тело, напевая песенку и жутко улыбаясь. Кажется, пора завязывать общаться с компашкой местных безумных учёных. Орочимару-сан и недавно появившийся из ниоткуда — на самом деле — из Италии — Верде-сан плохо влияют на его психику.
— Ура-а-а! — огласил помещение ликующий вопль Тсуны, рывком вырывая Итачи из его мыслей. Она была настолько рада, что эта пытка в конце концов закончилась, что готова была танцевать дикий победный танец какого-нибудь такого же дикого племени: натёртые, покрасневшие пальцы зудели, доставляя ощутимый дискомфорт.
С триумфальным видом победителя, празднующего падение кровного врага, она вскинула руку со своим «трофеем» вверх, и вдруг, при резком движении, что-то непонятное — Тсуна не успела разглядеть — выпало из одного и, прежде чем Савада успела опомниться, это «что-то» проделало короткий путь от кухонного стола до тарахтящего холодильника, а затем схоронилось за ним.
Тсуна в жизни бы туда не полезла, но Итачи уже начал оперативно отодвигать холодильник в сторону, открывая небольшой простор для манёвра. И ведь отодвинул так, что ей всё равно придётся лезть сначала под стол, чтобы добраться до открывшегося проёма. Вид при этом парень имел настолько подозрительный, что Тсуна на мгновение засомневалась в его вменяемости.
Но делать нечего: тяжело вздохнув, про себя сетуя на свою нелёгкую судьбу, Тсуна, предварительно снявшая фартук, плюхнулась на пузо и гусеницей заползла под стол. Задержав дыхание, боясь надышаться скопившейся за холодильником пылью, девушка вытянула руку и стала шарить по ворсу ковра, то и дело натыкаясь на мягкие клубки пыли, в поисках упавшего предмета. Саваду ощутимо передёрнуло в отвращении: нужно выкроить время и убраться за холодильником, а то за ним скоро начнут размножаться живые организмы. Тем не менее, всё ещё не желая огорчать дорогого ей человека, девушка продолжала упрямо елозить рукой, упершись щекой в нагретую от конденсатора стенку и зажмурив от прикладываемых усилий один глаз, испытывая при этом не самые радужные эмоции, пока не почувствовала под пальцами что-то прохладное и округлое. Неужели она лезла в этот рассадник пыли из-за монетки?
Тсуна с облегчением выбралась из-под стола, зажимая в кулаке холодящий ладонь кругляш, с помощью Итачи, который помог ей подняться с колен и устоять на затёкших ногах. Слегка покачиваясь, Тсунаёши повела носом и в благодарность обчихала его с ног до головы, сначала не успев, а потом уже не в состоянии отвернуться.
Будучи невозможным чистоплюем, Итачи вынужден был отпустить её локоть, чтобы отскочить в сторону. Не позволяя себе страдальчески закатить глаза, юноша с невозмутимым видом утёрся рукавом джемпера:
— Будь здорова.
— Спа — Апчхи! — бо, — потерев зудящий нос, Тсуна устремила на него светящийся виной взгляд исподлобья, зная об этой его особенности и примерно представляя, как он себя сейчас чувствует: — Прости.
— Всё в порядке, — поспешил заверить её в своей искренности парень, отмахиваясь.
Когда аллергический приступ прошёл, девушка разжала кулак:
— Ну и, что там?.. — и замерла со странным выражением на лице.
С минуту Тсунаёши шокировано молчала под немигающим взглядом переживающего Итачи, пытливо следящим за её реакцией.
— Что это? — на удивление флегматично спросила Тсуна.
— Кольцо, — ответил парень, незаметно вытирая вспотевшие ладони о задние карманы джинсов: слишком уж нетипично отреагировала девушка. А где же обещанная буря эмоций?
— Кольцо, — эхом отозвалась она и глупо захлопала ресницами, поднимая на него полный искреннего изумления взгляд, до последнего не понимая, что оно делало в носке. — Зачем?
— Добби хочет иметь хозяина! — внезапно выдал этот балбес, резко приземляясь аккурат на одно колено, даже не поморщившись от пронзившей на мгновение боли. Ковёр не ковёр, казалось бы, и пол близко, ан нет — всё равно мало приятного. Не рассчитал чуток. Бывает.
И тогда Саваду, снова опустившую глаза на восхитительной красоты обручальное кольцо, озарило. Дело было в том, что Тсуна — ярая Поттероманка. И однажды даже Итачи умудрилась упросить прочитать ей вслух своим завораживающим бархатным баритоном с чувственной хрипотцой, вводящей её в нирвану, эпопею про Мальчика-Который-Выжил.
Застывший в той же позе в ожидании ответа, юноша молчал, страшась, что от переполнявшего волнения голос даст петуха. Сердце в груди билось, как раненная пташка. Рука невольно потянулась к кулону — ощущения под чуткими пальцами прохладного металла ребристых перьев — дарили успокоение, но Итачи вовремя себя отдёрнул, не позволяя проявить настолько явную слабость.
Только не сейчас, не в этот важный для них обоих момент. Сейчас она не должна видеть его колебаний, для неё он должен быть сильным, уверенным в своём решении человеком. Мужчиной, на которого она сможет положиться; который будет хранить её чувства, как величайшую драгоценность, не давая им угаснуть. Мужчина достойный стать её спутником жизни. Навсегда.
Однажды Тсуна упомянула, что Итачи чем-то напоминает ей любимого персонажа из «Гарри Поттера», а он запомнил. Именно поэтому, знаменитое «Always», сказанное Северусом Снейпом, героем, которым она так восхищалась, было выгравировано на внутреннем ободке обручального кольца. Ему показалось это символичным, ведь его чувства к ней были не менее глубокими — всепоглощающими, иногда наводящими ужас на привыкшего всегда держать себя в руках Итачи своей неистовой силой.
А тем временем Тсуна, резко осознавшая весь масштаб ситуации, облизнула вмиг пересохшие губы и — не придумав ничего лучше — в полном обалдении прошептала севшим голосом, перекрывая тихое гудение холодильника на заднем плане:
— Там на тарелке блинчики, — заставляя своей единственной, совершенно идиотской фразой, сказанной не к месту, выпасть напряжённого юношу в осадок.
Нет, ну, а что? Зря старалась, что ли?
Примечания:
*В Японии блинчики зовутся окономияки (Okonomiyaki) или дораяки. «Окономи» по-японски означает «то, что ты любишь», а «яки» - приготовленное. Отсюда, кстати, названия многих японских ресторанов, начинающиеся на яки-. Получается, что окономияки – это «то, что любишь готовить» или «готовь то, что ты любишь». Даже в плане блинчиков японцы отличились: похоже, это единственная страна, где у блинов есть официальный изобретатель. Им является Ueno Usagiya, он и придумал окономияки в 1914 году. Японские блинчики представляют собою два блинчика, между которыми находится то, что на Руси звалось припеком, то есть начинка. В Японии в качестве начинки добавляют пасту из красной фасоли. Для теста используют муку, батат, воду, яйцо и измельченную капусту. В зависимости от региона в тесто могут добавлять даже морепродукты или мясо. Вначале готовится один блин, зачем на него выкладывается начинка, все это заливается тестом для второго блина. Затем окономияки переворачивается и обжаривается с другой стороны. Готовые блинчики поливаются специальным японским соусом для окономияки и подаются со стандартными имбирем, нори и пр.
Ссылка на источник: http://m.kedem.ru/voyaj/cuisine/04032008blini/
Аонори и конбу - это водоросли.