ID работы: 5167024

dreaming of sunshine

Джен
Перевод
R
В процессе
1100
переводчик
Хигаеру бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 587 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1100 Нравится 237 Отзывы 512 В сборник Скачать

Экзамен на Чунина - нападение. Глава 36

Настройки текста
Шторм — самое настоящее испытание для лидера. В тихой воде у каждого корабля хороший капитан ~ Шведская пословица. Посмотрев наверх, мы заметили, как сквозь разрывы между кронами деревьев надвигалась чудовищная фигура Шукаку. — Вот дерьмо, — прямо сказал Киба. Чоуджи, хоть и настроен решительно, выглядит встревоженным. — Тут я единственный, кто может сражаться в таком масштабе. Не уверена, что он может. Вряд ли Чоуджи мастер в технике мясного танка, а без таблеток… Не думаю, что он станет настолько большим, чтобы это имело хоть какое-то значение. Может он сможет достигнуть до верхушек деревьев, а у Шукаку едва ли до колен. — Давай оставим это для запасного плана, — сказала я. Наруто прикусил большой палец, готовясь к призыву, затем остановился. — Эээ… Может вы отстранитесь? Гамабунта довольно большой. Не хочу, чтобы вас задавило или еще что-то в этом роде. Что насчет того, чтобы всем вместе встать на вершину Гамабунты, чтобы сражаться вместе с Наруто? Даже если Главный Жаб допустит это, то мы все равно будем мешать. — Точно, — кивая сказала я. — Удачи, Наруто. Не хочу оставлять его одного сражаться, но на самом деле… Мы мало что можем сделать. Кажется неправильным переложить все на его плечи, словно он единственный, кто может спасти нас. Слишком большое давление на одного маленького мальчика. Тем не менее, против врага такого масштаба, что может сделать любой из нас? — Уходим, народ. Чоуджи поднял взволнованную, но без сознания Темари, а Киба вскочил на ноги. По пути мы столкнулись с другими. У Шино — связанный Канкуро, перекинутый через плечо. Хината тяжело дышала, но никто не выглядел раненым. Маленькое облегчение. — Пожалуйста, скажи мне, что нам не нужно с ним бороться, — категорически сказал Шикамару. — Прямо сейчас Наруто собирается кое-что попробовать, — мрачно сказала я. — Если это не сработает… План Б. — Какой план Б? — осторожно спросил Шикамару. Техники увеличения тела Чоуджи. Установка гигантских взрыв-печатей как можно ближе. Узнать, работает ли гендзюцу и попытаться провести его к озеру.Отправить кого-то в Коноху за джонином. Дать Саске чакровосстанавливающие таблетки и с Чоуджи прикончить его. Позволить Ино использовать технику переноса разума и надеяться, что это не убьет её и она сможет остановить Шукаку… У меня есть запасные планы, но они не обязательно хорошие. А я определяю хорошее по очень низким стандартам: «каждый сделает это живым.» — Я дам вам знать. Давай, Наруто. Затем произошел взрыв чакры и огромная красная жаба поднялась над верхушками деревьев. Еле-еле можно разглядеть одного из них, не говоря уже об обоих, но я бы сказала, что Гамабунта того же размера, что и Шукаку. Очень хорошо. — Знаете, — сказал Киба, звуча наполовину вдумчиво, наполовину сбитым с толку. Рада видеть, что Акамару и Киба получили только поверхностные повреждения, порезы и царапины, а не более серьезные повреждения. Кажется, что освобожденная и вращающаяся чакра во время техники «двойное вращение клыка» защищает их от самого худшего. Есть в этом смысл, так как это дзюцу, кажется, создано, чтобы ударяться головой о твердые предметы. Должно же хоть что-то защищать. — Мне даже хочется спросить: «Что, черт возьми, он изучал»… Но не знаю. — Вот почему ты хотела, чтобы Наруто стал одним из тех, кто будет противостоять Гааре? — спросил Шино. Я кивнула. — Он подписал контракт призыва в прошлом месяце, — сказала я. — К счастью… Два гигантских существа смотрели друг на друга. Гамабунта раздал грохочущий звук, заставивший меня подумать, что он, вероятно, разговаривает с Наруто, но его не слышно. Понятия не имею, о чем он говорит. Затем он вытащил меч, который, вероятно, больше, чем башня Хокаге, и прыгнул. Земля дрожала так, словно мы находились в эпицентре землетрясения, и я чуть не упала на землю. Что сделали Ино и Шикамару. — Так… Проблематично, — сказал Шикамару, даже не удосужившись встать. Увидеть, что там происходит, не представляется возможным (не с деревьями на пути). А мне действительно не хочется оставаться на крошечном покрытии, которое они нам обеспечили. Находиться рядом с этой битвой — все равно что самоубийство. Наруто был прав, заставляя нас уйти. Земля дрогнула, деревья упали, раздался громкий гул и грохот. Я отказалась от попыток встать и просто прижалась к земле, словно пытались меня сбить. Не слишком далеко от истины. Появилась чакра, рев, а я мельком увидела что-то похожее на шар, летящий над головой (воздушная пуля?), прежде чем он оказался перехваченным шаром воды. Холодный проливной дождь обрушился на нас из-за рассеянных атак. Если эта сила отраженной атаки, то мне не хотелось бы получить удар в полную силу. — Хината? — слабо спросила я, дрожа из-за внезапно появившегося холода. — Можешь рассказать нам о том, что там происходит? — Хорошая мысль, — сказал Киба. — Хотелось бы знать, нужно ли нам бежать или нет. Акамару залаял, хотя я не знаю, означает ли это согласие, страх или боль. — Я…Умм… Д-да, — она сложила пальцы в ручную печать. — Бьякуган! — вены вокруг её глаз вздулись, когда её улучшенный геном активировался. — Хмм… Наруто стоит на вершине этой жабы. Я… Я думаю, что они пытаются приблизиться к… Гааре, — она нерешительно произнесла это имя. Знать, что у Гаары есть Шукаку и видеть его — разные вещи. — Гаара держится подальше от дзюцу больших расстояний… Я… Я думаю, что у них есть ветряные пули. Возможно? Хината, возможно, вещала не очень уверенно, но наличие хоть каких-то идей позволяет сделать шаг вперед. Мы мельком можем видеть их движения и сражения, а также используемые ими дзюцу и разрушения, но это не дает нам четкого представления о том, что происходит. Темари и Канкуро начали шевелиться: холодная вода заставила их проснуться. Темари проснулась первой, и это понятно, учитывая, что её, вероятно, ударили только по голове или типа того, в то время как чакросистема Канкуро либо опустошена, либо прекратила работу. Её глаза расширились от ужаса, когда она увидела песчаного енота, возвышающегося над деревьями. — Нет, — простонала она. — Гаары больше нет… Он его выпустил. Мы должны убираться отсюда. Вы… Вы не понимаете! Вы сумасшедшие, если думаете одолеть Гаару в таком состоянии. Я посмотрела на неё. Её движения медленные и вялые, что соответствует истощению. — Если только у тебя есть какой-то способ сдержать его, когда он такой, то предлагаю быть тебе спокойной. — Только казекаге может иметь с ним дело, когда он такой, — решительно сказала она, в противовес её умоляющим испуганным глазам. — Хм. Мы только что ушли от казекаге, — бодро сказала я, в основном только для того, чтобы раздражать. Точно не чувствую себя веселой. Но мы не собираемся оставлять Наруто. — Учитывая вторжение, даже если у нас он будет, то толку, вероятно, от него не будет, — лаконично указал Шикамару. Киба хмыкнул. — Да, могу себе представить. Хм. Господин Казекаге, не могли бы вы завершить бой и сдержать своего джинчурики? Кажется он выходит из-под контроля. Очень признателен. Губы Саске дернулись. — Довольно вежливо для тебя, Инузука. Не собираешься просто потребовать помощи? — Ну, понимаешь, — сказал Киба, словно серьезно задумываясь над этим. — Все-таки иностранный Каге. Нужно же быть вежливым. Даже Хината засмеялась из-за серьезного лица сокомандника. Темари с ужасом посмотрела на нас. — Вы все безумцы. Точно не могу оспорить её точку зрения, но такой стеб расслабляет. Есть разница между необходимостью нести караул и быть доведенным до бесполезности. — Посмотрите! — пискнула Хината и мы все повернулись, пытаясь увидеть что-то сквозь кроны деревьев. — Что? — крикнул Чоуджи. Шикамару выглядел ошеломленным. Но нет той ужасающей чакры. — Дзюцу трансформации? — предложила я, когда Девятихвостый (чертов Кьюби) прыгнул сквозь деревья, схватил Шукаку и опустил его. — Наруто бежит за Гаарой. Я имею в виду настоящего Гаару. Человеческое тело, — взволновано сказала Хината. Мы ждали затаив дыхание. Хотелось бы увидеть. — Он атакует, — с отвращением сказала Хината. — И… Опять. Песок начал дрожать, словно он разваливается. Независимо от того, что делал Наруто, это разрушает гигантскую структуру. Он… Он сделал это! Тогда я поняла, что если песок упадет… Нет ничего, что удержало бы их. — Наруто! — крикнула я, прыгнула вперед в деревья и побежала за ними. Все, что я могла сделать, — это выкрикнуть его имя, как беспомощная фанатка. Ненавижу это. Знаю, что Гамабунта исчез в клубе дыма, либо из-за того что отказался, либо из-за того, что закончилась чакра, но я не слишком обращала на этом внимание. Я сосредоточилась на Наруто. Песок уже весь исчез. А он падал. Падение с меньшей высоты в Лесу Смерти принесло мне значительный ущерб, однако я была без сознания, но если Наруто отдает себе отчет, тогда он, вероятно, сведет на нет большинство повреждений. При условии, что он оставил чакру. Я помчалась к ним по разлетевшимся обломкам и упавшие стволы, по распаханной и истерзанной земле. Удивленные крики эхом отозвались позади меня, пока они не последовали за мной. Мы не успеем вовремя поймать Наруто. Но мы можем увидеть результат боя. Я чуть не заплакала от облегчения, когда увидела Наруто избитого, ушибленного, истекающего кровью, с его мерцающей, как свеча на ветру, чакрой, но живым. Он в порядке. «Ты никогда не сдаешься?» — с облегчением подумала я. — Почти невыносимо, не так ли? — говорил он, когда тащился по земле к столь же истощенному Гааре. — Чувство одиночества. Мне знакомо это чувство. Я прошел через это. Но теперь есть люди, которые мне дороги. Присутствие их рядом… Делает меня лучше. Они доверились мне. И… Я не позволю кому-либо навредить им. Вот почему я никогда не сдаюсь. Я остановлю тебя, даже если мне придется убить тебя. — Но почему… Ради кого ты это делаешь? — спросил Гаара мягким и пустым голосом. Ненависть и ярость исчезли, оставив позади себя неприкрытую растерянность. — Они спасли меня от самого себя, — честно сказал Наруто. — Они спасли меня от одиночества. Они — те, кто принял меня таким, какой я есть. Они — мои друзья. Я приземлилась рядом с Наруто, присев рядом с ним. — Да, — сказала я немного дрожащим голосом. — Мы сделаем для тебя тоже самое. Ты поступил правильно, Наруто. Ты поступил правильно. Он устало улыбнулся и потерял сознание. Гаара мрачно посмотрел на нас. — Любовь… — сказал Гаара больше шепотом, чем вслух. — Это то, что делает его таким сильным? Я провела диагностическое сканирование Наруто, удивившись, что его беспокоят не только синяки и истощение. — Чакра этого парня практически закончилась, — сообщил Саске, присев с Гаарой. Я слышала невысказанное: «Что теперь нам с ним делать?» И разве это плохой вопрос? Другие последовали за нами, хотя они пытались держаться вместе, а не идти вперед, как Саске и я. Они даже взяли с собой Канкуро и Темари, которые смотрели в смешанном ужасе и трепете, увидев, что их брат пал. — Гаара, — ахнул Канкуро, немного покачиваясь. Похоже не сильно. — Клянусь, когда мы уйдем отсюда… — Достаточно, — прошептал Гаара. — Все кончено. Канкуро замолчал. — Так мы тащим их с собой или нет? — привычно спросил Киба. — Мы не должны возвращаться в деревню, — заявил Шино. — Почему? Потому что типовой регламент предписывает найти нам безопасное место и ждать дальнейших указаний. — В зависимости от состояния деревни, — медленно сказала Ино, кусая губу. — Взятие в плен может и не быть в приоритете, — она посмотрела на меня, пытаясь передать что-то важное. Ино знает, что я сделаю — пленники пойдут к команде и ко мне, а люди точно не покинут команду и меня. Она это знает, приняла… Но никогда не приходилось применять эту идею к реальному человеку. Мне тоже. — Хмм, — сказал Канкуро со всей ложной храбростью. — Верно. Когда остатки сил узнают, что вы держите нас в плену, вам не поздоровится. Шикамару сардонически поднял бровь. — Ты ведь шутишь, верно? Твой брат был главной силой нападения и он напал на группу генинов. Удивлен, что кто-то вообще выжил. А он только сказал о том, что нет времени сдержать его надлежащим образом. В таком случае… — в таком случае мало вероятно, что они вообще доживут до допроса. Лучше потерять информацию, чем допустить восстановление и повторную трансформацию Гаары. Канкуро замолчал, вероятно понимая, что это правда. Вероятно, мы должны держать их в плену, а потом меня и команду песка допросили бы о вторжении. Тогда… избавятся, наверное. Они — генины, пусть и сильные, но не стабильные. Сомневаюсь, что они так уж и много знают. Они могут считаться достаточно ценными для торговли из-за наследства, но Гаара — слишком сильное оружие, чтобы Коноха могла вернуть его обратно. Возможно, мы должны убить их. Они — враги, которые вторглись в наш дом и напали напали на нас. Но… Темари — не безликий враг. Мы знаем её имя, говорили с ней, сражались с ней. Она — молодая, красивая, живая. Мы недостаточно закалены для убийства, чтобы это нее казалось жестоким. Остальные… После Леса Смерти, черт возьми, после взрыва здесь, уже думают, что я беспощадна. Я могла бы, вероятно, сделать это. Но даже подумав об этом, я осознала, что не хочу. — Так что нам делать? — спросил Чоуджи, направляя вопрос больше группе, чем мне. — Отпустите нас, — сказала Темари, используя шанс изменить судьбу. — Пожалуйста. Она стояла на коленях, неловко вытянувшись верх со связанными руками и ногами. Частью всего этого может быть истощение, но она умоляет. Она — гордая, сильная девушка, но все же умоляет. Не столько для себя, сколько для своих братьев. Даже за Гаару. — Ты же снова нападешь на нас? — спросила Ино. — Нет, — быстро сказала Темари, качая головой. — Атака… Она никогда не была нашей идеей. Мы просто… Следовали приказам. Плохое оправдание… И, тем не менее, в некотором смысле оно сработало. Люди постоянно нарушают приказы, а в случае, если кто-то заслуживает осуждения, сделал неправильно с моральной точки зрения, то… Но в мире ниндзя вторжение в чужую страну не является одной из таких проблем. Черт, даже в прошлой жизни, от солдата в армии следовало ожидать аналогичных действий. Здесь вы верны деревне или мертвы. — Мы вернемся в Суну, — продолжила она спешно. — Обратно. Мы не будем… Не будем сражаться. Я посмотрела на остальных. Неуверенные лица смотрели на меня. Наконец, Шикамару пожал плечами. — Наша миссия состояла в том, чтобы просто не позволить им вмешаться в бой, верно? — спросил он, сложив руки за головой и глядя на небо. — Мы просто не можем просто отпустить их, — усмехнулся Киба. — Не после того, что мы пережили, чтобы остановить их. — Пожалуйста, — умоляла Темари, видя как ускользают её шансы. Её глаза метались от одного лица к другому. — По крайней мере… по крайней мере, отпустите их. Я сделаю… Я сделаю все, что угодно, — её голос дрогнул. Люди неловко перемещались. Я заметила, что её глаза очень красивые, сине-зеленые. Бирюзовые, может быть. Её взгляд переходил от одного к другому: от Саске до Шикамару, от Шино до Кибы… Не уверена в том, кого она должна склонить на свою сторону. Она не знала, как я поняла, кто является лидером. Что не является беспрецедентным утверждением. Сделка последней инстанции. В Конохе есть не принятые правила шиноби, а это считается подкупом, который в некоторых случаях может быть изменой. Никто не проявил интереса, хотя это обусловлено тем, что они правильные или потому что им двенадцать, а я не хочу об этом думать. — Темари! — немедленно и громко запротестовал Канкуро. — Заткнись! — зашипела она, быстро вернувшись к контролю, хотя было видно, что она испугана. — Ано, — сказала очень тихо Хината, постукивая пальцами. Её глаза устремлены на Наруто. — Д-думаю, что их нужно отпустить, е-если они обещают…  — Клянусь, — сразу немного шатко сказала Темари. — Жарой в пустыне, движущимся песком, могилой моей матери… — она вздрогнула и взглянула на Гаару, словно ожидая его реакции. Но он просто смотрел на неё, будто он никогда не видел в своей жизни раньше. Словно она настолько чужеродная для понимания. — Мы ничего не сделаем, только направимся к Суне. Я осмотрела круг людей. Они смотрели на них расстроенно, смущенно, но не предлагали решения. Шикамару проголосовал за их освобождение, а остальная часть команды №10 пойдет за ним. Как и Хината. Киба хотел потащить их в деревню. Шино не читаем. Саске ничего не сказал. Какаши-сенсей дал тебе руководство. Твой вызов. Я вздохнула и наклонила голову посмотреть на бескрайнее синее небо. Вокруг солнца странная круглая радуга. Плохое предзнаменование. А для кого? Мои мысли разбросаны,. вероятно, из-за стресса. Могу это объяснить. Отпустить их — значит освободить нас от потребности удерживать джинчурики. Учитывая ограниченную информацию о состоянии деревни, то может показаться разумным решением. Взятие пленников в середине войны может привести к связыванию войск, охраняющих их. А нам не отдавали приказа пленить их. Наши «крупные игроки» истощены (мы все истощены), а мы не справимся со вторым туром. Обеспечение свободы района от других врагов пользуется преимуществом в преследовании истощенных, отступающих и побежденных противников Похоже, я уже решила… — Не действует по принужденью милость, — пробормотала я. Хм. «Венецианский купец». Шекспир. Боже, ненавижу эту работу по английскому. Эта цитата также оказалась в финальном экзамене. Жаль, что не могу вспомнить половину ясно. Я посмотрела на неё, такую гордую и стоящую на коленьях. Я вышла вперед и молниеносно сделала разрез кунаем. Она вздрогнула, а серебристые завитки ниндзя проволоки порвались и оторвались от её рук. — Иди, — категорически сказала я. — Бери своих братьев и иди. Но помни… Ты не получишь пощады дважды. Она смотрела с широко раскрытыми глазами, но не подвергла сомнению внезапную щедрость. Никто не остановил её, когда она карабкалась к Канкуро ослабить узы неуклюжими пальцами, и когда они накинулись на Гаару. — Умно ли это? — спокойно спросил Паккун. Я смотрела им вслед. Они не так далеко. Знаю, что они слышат. — Надеюсь, — тихо сказала я. — Очень на это надеюсь. — О чем ты бормотала раньше? — спросил Шикамару. — О милосердии? — Не действует по принужденью милость, — процитировала я. — Как теплый дождь, она спадает с неба на землю и вдвойне благословенна: тем, кто даёт и кто берёт её…*
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.