ID работы: 5167024

dreaming of sunshine

Джен
Перевод
R
В процессе
1100
переводчик
Хигаеру бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 587 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1100 Нравится 237 Отзывы 512 В сборник Скачать

Скрытый Водопад: глава 54

Настройки текста
Не блестящее оружие ведет бой, а сердце героя. ~ пословица — Я подумал… Какой же я лидер, если позволил вам сражаться за нас и не помог? — Шибуки объяснил позже. — Они все считали меня героем, но я был слишком напуган… и… вы все просто прыгнули, не заботясь о том, что они сильнее вас. Чтобы спасти мой народ. Мы собрали всех вражеских ниндзя и спрятали их в удивительно безопасных камерах, а также нашли детей и их мать, которых я оставила в лесу, и привели их обратно в деревню. Нас даже впустили внутрь, поскольку Наруто и Саске все равно видели это во время разведки. Это было довольно впечатляюще. Вся скала за водопадом казалась полой и пронизанной корнями деревьев, которые создавали лабиринт проходов, ведущих к гигантской пещере, где росло Священное Дерево и располагались все дома. Шибуки выглядел так, словно Наруто разговаривал с ним. Если учесть, что он пошел вопреки своей заявленной трусости и вступил в проигрышную борьбу, дойдя до того, что принял препарат, усиливающий чакру, с потенциально смертельными побочными эффектами… препарат, который убил его отца, не меньше… «Определенно результат разговора с Наруто», — подумала я. Вода Героя действительно объяснила тайну того, как такая маленькая деревня смогла выжить Понятно, что Шибуки был скуп на детали, но оказалось, что Вода Героя, по крайней мере, является искусственным способом воспроизвести открытие Восьми Врат. Это не совсем то же самое, но она увеличивала количество чакры, доступной в определенный момент времени, даже в ущерб телу, так что сравнение уместно. Задача лидеров деревни заключается в защите воды Героя и её подаче случае необходимости, чтобы предотвратить падение деревни. Но это привело к другому вопросу, который не давал мне покоя с тех пор, как мы ступили сюда… — Шибуки, — осторожно спросила я. — Где все ваши ниндзя? Он побледнел. — Ах, ну, видишь ли, — начал он, а затем поник. — Когда я отправился в Скрытый Лист, чтобы обсудить союз с Хокаге, я оставил командующего джонина главным. Не понимаю, почему он оставил деревню незащищенной. Я закусила губу. На самом деле звучит скверно. Если бы это был переворот, они бы не ушли, ведь оставить деревню без защиты значит пойти против установленных правил. Может быть, они оставили охрану, но Суйен их устранил? Но вопрос, где находится большинство ниндзя, остаётся открытым… От такого вопроса волосы на затылке встали дыбом. — Если хотите, мы можем остаться здесь, пока вы узнаете информацию? — небрежно спросил Саске, прислонившись к стене. Шибуки помолчал, затем кивнул. Возможно, ему не нравилось, что ему приходится полагаться на нас, но отсутствие ниндзя было бы хуже, если бы произошла вторая атака. — Спасибо, — сказал он. — Мне нужно пойти и поговорить с жителями деревни, поэтому, пожалуйста, оставайтесь здесь. Он ушел то ли успокоить их, то ли узнать, что происходит. — Итак, — сказала я, садясь и вытягивая ноги. — Что я пропустила? Наруто плюхнулся на землю и растянулся. — Не так уж и много, — сказал он. — Саске позаботился о парнях, которые выпрыгнули из водопада, затем Шибуки показал нам, как попасть внутрь. Не тем путем, которым мы только что вошли, а другим, и нам пришлось плыть по этим туннелям… и мы взошли внутрь по воде где-то там. Он неопределенно махнул рукой в ​​сторону озера вокруг Священного Древа. — Шибуки ушел сам, — подхватил Саске. — И мы попали в засаду. — И ты толкнул меня в озеро, — проворчал Наруто, поморщившись. — Если бы ты заметил атаку, мне бы не пришлось этого делать, — совершенно не раскаиваясь, ответил Саске. Он даже ухмыльнулся. — Я сказал ему идти за Шибуки, а сам отбивался от других ниндзя. С более слабыми не было проблем, но два джонина подловили меня, — он поморщился. — Я даже не почувствовал их приближения. — Они были довольно крутыми, — сказал Наруто, поморщившись. — Но да, я пошел за Шибуки, и у него была Вода Героя и все такое. Мы были где-то в стене, так что я мог видеть вас, ребята, через щель. И я был с Шибуки, поэтому я точно знал, что это был не он, но если бы меня не было, я бы поверил, — великодушно сказал Наруто. — Крутой план. — Это было безрассудно, — поправил Саске. — Да, — согласилась я. — Но не похоже, что он блефовал, а я хотела что-то сделать, прежде чем он начнет убивать детей. Я подумала, что если я смогу сбить вас с толку, то мы могли бы что-то сделать, пока не появится Наруто. Но я их недооценила… Или переоценили нас. Оглядываясь назад, все могло пойти очень и очень неправильно. Если бы, скажем, Наруто не переселил всех жителей деревни. Или если бы они увидели мою трансформацию. Если бы Шибуки не появился… Наруто пожал плечами. — План сработал. Вот что важно. — Да, ну, — сказала я. — Остаётся надеяться, что мы не ввяжемся в ещё один бой. Саске кивнул в знак согласия, нахмурившись.

***

Много позже шум возвращающихся ниндзя вывел меня из дремоты, в которую я впала. Ещё не поздно, но мантра миссий заключается в том, что нужно поспать там, где можешь, потому что неизвестно когда выпадет следующий шанс. Учитывая, что ситуация выглядела настолько нестабильной, мне хотелось восстановить как можно больше чакры. Наруто не спал, а Саске пришел в себя одновременно со мной, поэтому мы пошли посмотреть, что происходит. — …оставили два патруля чунинов, — сказал Шибуки пожилой мужчина, когда мы их выследили. У него темные волосы, собранные в низкий хвост, и он носил жилет шиноби темно-синего цвета, хотя по стилю похожий на жилет Конохи, который являлся вариацией униформы шиноби Скрытого Водопада. — Я пошлю отряд посмотреть, что с ними случилось. Он поморщился, явно не ожидая от этого ничего хорошего. За ним стояла группа ниндзя, охватывающая ряды от генинов до джонинов, хотя и гораздо больше первых. Некоторых из них, как мне казалось, я смутно помнила по экзаменам на Чунина. — Но что случилось? — спросил Шибуки. — Мы пошли укреплять границу, — объяснил джонин. — Ниндзя Скрытого Облака в последнее время невероятно активны. Они прошли через Страну Мороза и Страну Горячих Источников… Я думаю, они просто проверяли нашу защиту, но мы не знаем, является ли их цель отправиться на запад или на юг через Страну Огня. В любом случае нам это не на пользу, — он подождал немного. — Пограничные патрули были реорганизованы, а утром с миссии должна вернуться еще одна команда генинов. Такая ситуация больше не повторится. Ниндзя Облака активизировались… Идут на юг через Страну Огня… … Только джонины, экстренное реагирование… Технически у нас есть договор со Скрытым Облаком, но, учитывая то, что случилось с Хинатой во время его подписания, он не стоит бумаги, на которой написан. Мне холодно. — Отправьте людей за патрулями чунинов, — тихо сказал Шибуки. — Посмотрим, удастся ли их вернуть. И… кого-нибудь, кто разберется с пленниками. Джонин кивнул. — Сделаю. Я освобождаю от дежурства всех, кто был во второй смене, и Фуу… — он замолчал с тревожным выражением лица. Шибуки дернулся. «Интересно», — отстраненным подумала я. Мой разум все еще был зациклен на… — Ага, — нервно сказал Шибуки. — Ты не оставил ее на границе? Нет, нет, конечно нет. Неважно. Я окинула взглядом группу, гадая, о ком они переживают. Никто особо не выделялся. Некоторые ниндзя выглядели уставшими, некоторые скучающими. У некоторых было интересное оружие… Потом я увидела её. Она стояла отдельно от основной группы. Лет четырнадцати-пятнадцати, в белой рубашке и юбке, с красным рюкзаком, с мятно-зелеными волосами. И у неё много чакры. Мне известно о джинчурики не так много, как хотелось бы. В самом начале они не так часто появлялись в аниме. Я знаю тех, кто фигурировал в каноне. И теперь я знаю тех, кто не скрывает, кем они являются, например Роши и Ягура. Жила-была джинчурики с зелеными волосами. В Скрытом Водопаде есть Джинчурики. У нее нечеловеческое количество чакры. Математика не идеальная, но потенциал есть. — Она выглядит одинокой, —сказал Наруто, проследив за моим взглядом. Поэтому я не очень удивилась, когда он подошел к ней. — Привет, сестрёнка! — прощебетал он. — Я Наруто Узумаки, шиноби Конохи! Она растерянно прищурилась. Рядом со мной вздохнул Саске. — Этот идиот… — Ах, оставь его в покое. Если он хочет завести друзей, это нормально, — сказал я, пожав плечами. — Пока он не раздражает ее, пытаясь убить нас, — сухо ответил Саске. На самом деле это был правильный результат. Особая раздражительность Наруто довольно быстро распространилась на большинство людей, но все еще есть люди, которых он раздражал неправильно, и он не всегда знал, когда отступить. — О, вот и вы, — сказал Шибуки, заканчивая разговор с джонином и приближаясь к нам. — Я как раз собирался пойти искать вас. Как видите, наши ниндзя только что вернулись. Если хотите, можете остаться сегодня на ночь, а завтра я попрошу кого-нибудь сопроводить вас до границы, — он осмотрелся. — Где Наруто? В ту секунду, когда он увидел Фуу, его лицо словно застыло. Затем он слабо улыбнулся, став больше похожим на нервного человека, которого мы сопровождали сюда, чем на решительного шиноби, который недавно достиг пика. — Ах, ну, я думаю, мы можем поговорить с ней сейчас. Он осторожно приблизился к ней, делая громкие шаги, чтобы она услышала его приближение. — А, привет, Фуу, — сказал он. — Я вижу, ты уже познакомилась с Наруто. Я собирался спросить, можешь ли ты сопроводить их до границы. Я имею в виду завтра, потому что сейчас уже поздно, и им придется идти в темноте. Ты не против? Его голос звучал невероятно нервно и совсем не похоже на деревенского лидера, дающего задание. Учитывая его реакцию на нее, я задавалась вопросом, действительно ли эта миссия является просто способом отвлечь ее от дел и покинуть деревню. И уж точно не потому, что нам нужен был эскорт или он нам не доверял. К настоящему моменту это было излишним. Фуу лишь небрежно пожала плечами. — Конечно. Наруто просиял. — Потрясающе. Это так здорово, сестренка! Ты можешь показать нам все действительно интересные места по пути. Мы проходили гостиницу, когда добрались сюда, а в маленькой чайной на вывеске было написано, что у них есть специальное предложение на рамен, но Какаши-сенсей сказал, что у нас нет времени останавливаться, и это глупо, потому что всегда должно быть время для рамэна. Он кивнул самому себе. — Наверное? — нерешительно сказал Фу. — Ну, — сказал Шибуки, нервно ерзая. — Я просто, ну, оставлю вас. У меня есть дела. Да. Хорошо. Странно. Я могла бы списать переживания Шибуки на то, что он — Шибуки, или, возможно, на мальчика подростка, столкнувшегося с девочкой-подростком, но то, как другие ниндзя обходили ее стороной, говорит о другом. Непонятная история, но у меня есть подозрение. — Во сколько отправимся? — спросила я. — Когда будете готовы, — беззаботно сказала Фуу. — После завтрака? — предложила я. — Мы уже опаздываем, поэтому нет смысла задерживаться дольше необходимого. В этом случае мы, вероятно, могли бы (должны были) уйти раньше. Но мне нравится спать, даже в незнакомом месте, и я не собираюсь упустить шанс позавтракать настоящей едой. Кроме того, это значит, что мы пройдем мимо чайной с рамэном во время утреннего чая. Я такая слабая. — Итак, сестрёнка Фуу? — спросил Наруто, подпрыгивая на цыпочках. — Покажешь нам окрестности? Раньше мы мало что видели. Эй! Ты когда-нибудь была в Конохе? Фуу огляделась, возможно, ища помощи или кого-нибудь, кто подскажет ей, что делать. — Конечно, — сказала она в конце концов. — И нет, я никогда не была в Скрытом Листе. — Ну, если будешь, то тебе обязательно стоит найти меня, — решил Наруто. — И я свожу тебя в Ичираку. Там готовят лучший рамен на свете. И мост, где мы всегда встречаемся, что очень приятно, даже если очень рано, и, о, и Черри-Блоссом-авеню, где всего лишь куча цветущих вишневых деревьев, но Сакура и Ино всегда говорят о том, как это красиво, так что, может быть, тебе это тоже понравится? Саске и я в основном следовали за ними, пока Фуу показывал нам окрестности, и пытались справиться с взволнованной болтовней Наруто о том, что нужно стать друзьями. На самом деле смотреть было не на что, потому что, будучи фактически скрытой деревней, она, очевидно, не шла на торговлю и, вероятно, ей приходилось добывать еду и материалы снаружи. Мы оставили пару комментариев, когда Фу начал выглядеть слишком ошеломленным. Она казалась милой девушкой, хотя и слишком пассивной и равнодушной.

***

Как и было обещано, на следующее утро после завтрака мы собрались в путь. Провожать нас собралась целая толпа, в основном жители деревни, которых мы спасли вчера, хотя среди них было несколько любопытных и благодарных шиноби. — Пока, сестренка, — тихо сказал один из двух детей, которых я вчера защищала в лесу. — Эй, вы чего такие грустные? — весело сказала я, нежно хлопнув ее по подбородку. — Улыбайтесь. — Фуу страшная, — сказал мальчик таким же тихим голосом. Он продолжал смотреть туда, где она стояла. — Ба, мне она не кажется такой уж страшной, — сказала я, мягко возражая ему. — И вы двое знаете, что есть по настоящему страшные вещи, верно? И вы были очень храбрыми в лесу, так что не бойтесь сейчас. Честно говоря, я не могу прямо сказать, что Фуу не опасна. Сейчас она не кажется опасной, но никогда нельзя узнать кого-то полностью при первой встрече. И что ж, все шиноби опасны, если встретится с ними не в том месте и в не то время. — О, да. Это было по-настоящему страшно, — сказала девушка. — Видишь? — сказала я, прежде чем выпрямиться. — В любом случае. Мне пора идти. Так что будь осторожна и будь внимательна на уроках, хорошо? Я отпрыгнула назад и присоединилась к своей команде, и мы ушли, махнув рукой за собой. Фуу молчала. — Странно, — сказал Наруто, нахмурившись, когда мы подошли к верхушкам деревьев. — Они все нервничали, дергались и все такое. Я думал, мы им нравимся. — Дело не в вас, — сказала Фуу. — Они меня боятся. Фуу страшная. — Это глупо, сестренка, — возразил Наруто. — С чего бы им тебя бояться? Он был совершенно искренен, и даже Фуу могла это сказать, взглянув на него краем глаза. Она вздохнула, а затем решительно сказала: — Потому что я демон. — Нет, это не так, — уверенно возразил Наруто. Она перепроверила, выражение ее лица было ошеломленным. Не такой ответ она ожидала. Она взглянула на меня, затем на Саске. Я уже подозревала, но Саске только пожал плечами. — Да, правда? — слабо сказала она, явно не привыкшая спорить по этому поводу. — Нет, это не так, — терпеливо повторил Наруто. — У демонов есть зубы и когти, они много рычат и очень злые. Ты похожа на человека и очень милая, так что ты не демон. Фуу остановилась, и на ее лице появилось разочарование, когда она повернулась к нему. — Похожа на человека, да? — прошептала она, а затем закрыла глаза. Произошёл всплеск чакры — странной чакры, не человеческой, но не похожей на Кьюби или Шукаку — и тонкие усики чакры вырвались из ее боков, ударяя вверх и вниз с достаточной силой, чтобы оторвать ее от ветки. — Вот, — сказала она, с мрачным выражением лица, как будто она ждала обвинений. — Я взяла на себя это бремя, когда стала генином. И теперь из-за этого люди из моей деревни — люди, с которыми я росла— относятся ко мне как к чужой. Нет, как к бешеной собаке, готовой укусить! «Она хочет, чтобы он понял», — догадалась я. — «Она хочет оттолкнуть его, прежде чем он подойдет слишком близко». У Наруто отвисла челюсть. — У тебя есть крылья! Круто! Челюсть Фуу отвисла. Она зашипела. — Ты джинчурики, — спокойно сказала я, как только смогла убедиться, что не засмеяюсь. Вероятно, это не сойдёт с рук так просто. — Семихвостый, верно? — Да, — сказала она. Наруто удивленно моргнул, радость сменилась решимостью. Он поднял подбородок. — Я тоже. Фуу еще раз всё перепроверила. Да, она не предвидела этого. Хорошо, что мы не двинулись с места, а то она могла бы и вправду свалиться с ветки. — Я Джинчурики Кьюби, — сказал он. — Итак, когда я говорю: «Ты не демон», я знаю, о чем говорю! Я не демон, ты не демон, и Гаара тоже не демон! Некоторые люди могут относиться к тебе так же, как и ты, но тебе просто нужно найти людей, которые не станут обращать на это внимание и увидят тебя. Дорогие люди… именно за них стоит бороться! — Понятно, — сказал Фу, смотря то на него, то на нас. Я улыбнулась. — Знаешь, Наруто, мне интересно, ты намагничен или что-то в этом роде. Из всех людей, с которыми мы могли столкнуться, это должен быть еще один джинчурики. Наруто усмехнулся и потер затылок. — В этом плане я просто великолепен, — решил он. Саске закатил глаза. — Придурок, — сказал он с такой нежностью, с какой Саске когда-либо говорил что-либо. — Ты идешь или как? У нас нет времени стоять целый день, знаешь ли. — Господи, не волнуйся по этому поводу, Саске, — пожаловался Наруто, и мы снова начали двигаться. — Эй, Фуу! Знаешь, что это значит? Как будто ты действительно моя сестрёнка!

***

Из-за подтверждения Фуу, что она является джинчурики, все стало немного сложнее. Не внешне, потому что Наруто воспользовался возможностью сблизиться, и не прошло и получаса, как Фуу стала улыбаться. Немного растерянно, но все равно улыбалась. Он, казалось, пребывал в восторге от встречи с еще одним джинчурики, причем тем, кто при этом не пытался его убить. Но у меня есть информация, которую Фуу важно знать. А именно, что Акацуки будут преследовать её. И я уверена, что это секретная информация и деревня не обрадуется, если я ей об этом расскажу. И это огорчает. В мире ниндзя требуемая информация и секретность — это название игры, но эта тенденция — палка о двух концах. В данном случае я уверена, что эта секретность — одно из величайших оружий Акацуки. Мне казалось, что чем больше людей узнает об Акацуки, тем лучше можно будет защитить джинчурики. И чем лучше будут защищены другие джинчурики, тем меньше ресурсов они смогут потратить на охоту на Наруто и тем в большей безопасности он будет. Вероятно, где-то в этой логике есть изъяны. Но все равно. Разве я могу не предупредить её? Зная, что за ней будут охотиться и что ее убьют… Разве я могу не сделать этого? Самое сложное было в том, как это сделать. Поскольку я уверена, что в деревне не хотят, чтобы я разглашала эту информацию, то мне бы не хотелось, чтобы меня поймали на этом. И эта мысль чуть не заставила меня съежиться. «Делать что-то, что не понравится деревне» очень сильно походит на измену, даже если это что-то вроде сообщения кому-то, что на него, скорее всего, нападут. Мы добрались до чайной около полудня, как я и предполагала. Чайная — причудливое местечко, расположенное недалеко от оживленного перекрестка, и выглядит так, будто сюда приходит изрядное количество посетителей. — Время для перерыва, — заявил Наруто, входя внутрь. Саске остановился в дверном проеме и посмотрел на меня. — Идёшь? Я пожала плечами. — Я просто хочу поговорить немного поговорить с Фуу, — сказала я. — Закажи мне то, что выглядит хорошо, договорились? Он секунду смотрел на меня, затем молча кивнул и зашел внутрь. Фуу выглядела настороженной. Я указала на скамейку на противоположной стороне разбитой грунтовой дороги. Она располагается достаточно далеко от чайной, так что нам не придется беспокоиться о подслушивающих, если мы будем разговаривать тихо. — Наруто хороший человек, ты знаешь? — начала беседу я, усаживаясь на скамейку. Фу осторожно села рядом со мной. — Я знаю, — сказала она, не сводя глаз с чайной. — В Таки нет никого похожего на него. Я немного посмеялась. — Не думаю, что в мире есть кто-то другой, похожий на Наруто. Наруто умеет создать крепкие узы. Несмотря на отсутствие боевых действий, я надеялась, что он смог создать узы с Фуу. — Я хочу, чтобы он был в безопасности, — призналась я. — Но это сложно. Ты не задумывалась над тем, что джинчурики могут хорошей мишенью, не так ли? Ее взгляд обоатился ко мне. — Нет, не задумывалась, — осторожно согласилась она. Фуу тоже является шиноби, и я надеялась, что она достаточно хороша, чтобы понять то, о чем я не сказала. — Думаю, только люди, считающиеся сильными, могут сознательно напасть на джинчурики, — размышляла я. — S-ранга, возможно. — Таких не так много, — сказала Фу. — Хватит, — сказала я. — Хватит даже нукенинов. Хм, я даже знаю одного из Конохи. Учиха Итачи S-ранга, — я постучала пальцем по губам. — И Кисаме Хошигаки из Тумана. — Я слышала о них, — осторожно сказала она. — Говорят они сильны. — Ммм, — сказала я. — Представь, что могут сделать такие люди, если соберутся вместе. Страшная мысль, не правда ли? — Хорошо, что они этого не сделали, — мягко сказала она. — Чтобы их собрать, нужен кто-то очень сильный, — согласилась я. Хм, немного сбилась с пути. Я откинула голову назад, чтобы посмотреть на небо. — Нам повезло, что сегодня такая хорошая погода. Ты видела восход солнца? Она моргнула, ее бросило. — Нет. — Он довольно красивый, — сказала я. — Все розовое и красное. Надеюсь, это не плохое предзнаменование. Знаете, есть поговорка: «красное небо утром — предупреждение шиноби.» Красный рассвет. Акацуки, — я моргнула и рассмеялась, немного дрожа. — Может быть, это плохая примета. Если бы я увидела кого-то в черном плаще с красными облаками, я бы, наверное, убежала. Я взглянул на нее. Она поймала мой взгляд и удержала его. Слушай, слушай, слушай! Я моргнула. — Ах, забей. Просто забудь, что я что-то сказала. Я хочу сказать, что я была бы признательна, если бы ты не распространяла информацию о Наруто. Очевидно, не так много людей знают о тебе, и нам хотелось бы дать ему как можно больше преимуществ. — Мне особо не с кем поговорить. — И то верно, — легко сказала я, вставая и потягиваясь. — Но нам всем рано или поздно приходится хранить секреты. Я имею в виду, — сказала я, снова фальшиво посмеиваясь. — Что даже Шибуки просил нас держать в секрете местонахождение деревни. Напоминание. И при этом очень слабо пахнет шантажом. Что-то кислое скрутило у меня в желудке. Опасно. У меня нет сомнений, что она сильнее меня, даже если не учитывать тот факт, что она джинчурики. Все, что я сказала, тщательно сформулированые как гипотетические, как случайные предположения, не имеющие конкретного основания. Но все равно передала информацию. Мне нужно, чтобы она промолчала об этом. — Я бы не хотела сделать что-то, что могло бы подвергнуть Наруто опасности, — согласилась Фуу, тоже вставая. — Или мою деревню. От нее исходило слабое намерение убийства. Да, я получила сообщение. — Нет, — согласилась я. — Никто этого не хочет. Мы вошли в чайную и прищурились из-за того, что яркий свет сменился полумраком. — Эй! — весело сказал Наруто. — Вот и вы. Почему так долго? Мы остановились недолго, ровно настолько, чтобы перекусить и выпить чашку чая, прежде чем снова отправиться в путь. Граница между Страной Водопада и Страной Огня была недалеко, и именно здесь мы расстались с Фуу. — Береги себя, ладно? — сказала я серьезно. Она пристально посмотрела на меня. — И вы себя, — сказала она наконец. Она ушла, направившись обратно к Скрытому Водопаду и оставив нас. Погода хорошая: светит солнце, щебечут птицы. Мирно. Интересно, насколько это чувство ложь. — Думаешь, мы сможем вдвое ускорить возвращение в Коноху? — спросила я, немного беспокоясь о том, что оставили её здесь одну. Я могу ошибаться. Надеюсь, что ошибаюсь. Но если нет… — Баа-чан поймет, почему мы опаздываем, да? — спросил Наруто, потирая затылок. Саске ухмыльнулся. — Знаешь, после того, как Какаши-сенсей ушел, ты главный. Это значит, что она будет винить в опоздании тебя. Лицо Наруто выглядело так, словно оно застряло между «эй, да» и «ох, дерьмо». — Но… она поймет… верно? Верно?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.