Different, but familiar

Перевод
G
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 469 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
      Весь мир был погружён в темноту, и глаза никак не могли отыскать в ней ни крупицы света. Он лежал на мягком матрасе, точно размытая клякса, не способный пошевелить ногами, будто придавленными к постели свинцом. В голове гудело, но сердце билось ясно, и его стук эхом отзывался в черепе. Он провёл пальцами по гладкой ткани, на которой они вместе лежали, и ощутил тепло. Странное тепло, однако оно не казалось чем-то неприятным. И он понял, что ему нравится это чувство, и захотел придвинуться ближе, ощутить его всем своим телом, коснуться каждым сантиметром кожи. Су Хо всё ещё дремал в то время, и эти сонные мысли ему очень нравились, о чём свидетельствовали его сладкое мурлыканье и покусанные губы. Внезапно его глаза, обрамлённые густыми ресницами, слегка приоткрылись. Когда он наконец смог пошевелить сначала кончиками пальцев, а потом и ногами, его глаза полностью открылись. Сперва его взгляд отказывался фокусироваться и был размытым, но после нескольких морганий, когда глаза привыкли к свету, на его губах неожиданно появилась улыбка.       Пан Рю.       Его грудь обожгло.       Пан Рю?       Осознание происходящего пришло не сразу. Лежащий напротив него парень всё ещё мирно спал, совершенно не догадываясь, что происходило вокруг него: ладонь Су Хо лежала на плече Пан Рю, в то время как рука Пан Рю упиралась в грудь Су Хо - столь непривычное чувство. Собравшись, Су Хо сделал то, что на его месте должен был сделать любой нормальный человек: набрав в лёгкие побольше воздуха, он заорал настолько громко, чтобы его душераздирающего крика хватило для пробуждения Пан Рю из умиротворенного посапывания. И ему удалось. Понять, что только что произошло, заняло у Пан Рю лишь секунду, и когда он наконец пришёл в себя, Су Хо заметил в его глазах миллион вопросов, которые сейчас роились в голове Пан Рю. Они мгновенно отлетели друг от друга в разные углы комнаты, но желудок Су Хо не одобрил такое решение хозяина. Пан Рю всё ещё сонно моргал, однако он так же, как и Су Хо, смотрел на своего оппонента с ужасом. Оба казались разъярёнными.       - Ты охренел?! - завопил Су Хо, переходя на визг. - Какого ты спал рядом со мной? Я ведь сказал тебе свалить прошлой ночью. Так какого же ты остался?!       - Тот, кого избили, должен уйти, - огрызнулся Пан Рю, как он всегда делал во время споров. Однако при этом он, в отличие от Су Хо, не мог видеть своё глупое выражение лица. Более того, на его щеках красовались царапины с запёкшейся кровью, одежды покрывала пыль после их жаркой драки и катания по земле, причиной чего, без сомнений, был Су Хо. Волосы Пан Рю были спутаны и торчали в разные стороны, о чём Су Хо сообщил ему с превеликим удовольствием.       - У тебя бардак на голове! - приняв умный вид, заявил он и расхохотался.       Су Хо пробежался глазами по фигуре Пан Рю и заметил, как грудь того приподнялась, а плечи расправились, и он будто бы вытянулся вверх. Его голова раскалывалась, и вместе с тем в ней постоянно слышались голоса, точно он был проклят всеми вокруг в этом месте. Пан Рю закрыл глаза, когда неизвестный голос заговорил с ним откуда-то сверху.       - Непохоже, что вы просто спали вместе, - произнёс он мягко и успокаивающе. Голос раздавался с верхней полки противоположной кровати, откуда за ними увлеченно наблюдали. - Существует достаточно слухов о том, что мне нравятся мужчины, но вы двое... - голос затих, когда его обладатель положил руку себе на грудь.       Су Хо обдумывал его слова всего секунду, а затем повторил его действия. Всё было именно так, как он показал, и это насторожило Су Хо. Парень с верхней полки продолжил:       - ...обнимались всю ночь.       Су Хо, распахнув глаза и разинув рот от удивления, мгновенно повернулся к Пан Рю. Всю ночь? Невозможно. Это, наверняка, было абсолютной ложью, и парни вокруг них просто издевались над ними. Су Хо, не думая, что делает, невинно облизал свои губы. Глаза Пан Рю, отражающие сотню эмоций, тут же округлились и стали похожими на блюдца, когда он завопил:       - Т-ты, гадкий ублюдок!       Пару слов о Пан Рю. Конечно, он довольно вспыльчивый, а также обожает выигрывать, хотя порой и выглядит, как неудачник. Однако он невероятно горячий парень для своей хладнокровной натуры. И Су Хо тешился мыслью, что он уже обнаружил все отвратительные качества Пан Рю.       Все эти черты в компании с сильным похмельем могли привести лишь до принятия плохого решения и, естественно, вовлечение в него и Су Хо. Это было их привычкой. Если один из них скажет или сделает что-то, что хоть малейшим образом касалось второго, то война была неминуема. Иногда это была битва умов, в другой раз это был футбол, ну а порой - обычная словесная перепалка. Однако в таких ситуациях, как сейчас, это был самое настоящее столкновение. Пан Рю толкнул Су Хо в стену, к стойке, и, взяв оттуда два меча, кинул одно из них сопернику. По выражению его лица Су Хо понял, что тот не обойдется парочкой брошенных друг в друга колких словечек. И он имел на это полное право.       Су Хо молча словил брошенный в его сторону меч. Пан Рю достал свой меч из ножен и откинул те на пол. Он направил клинок в Су Хо, и тот точно знал, что ему было нужно делать.       - Отлично. Давай сразимся.       Су Хо обнажил свой меч и несколько раз взмахнул им, стоя напротив своего противника. Пан Рю ухмыльнулся, и то, чего Су Хо желал больше всего, это стереть с лица Пан Рю его дебильную ухмылку.       - Ты что, не слышал меня? - Су Хо внезапно осознал, что они были не одни в комнате, и это заставило его глаза заблестеть от азарта. - Моё любимое занятие - это наблюдать за драками и полыхающим огнём. На старт, внимание, марш!       Конечно, всё, что нужно было Су Хо и Пан Рю, - это повод. Благодаря чему, собственно, и начался их поединок. Но их стычки никогда не заканчивались лишь двумя участниками. Вот и сейчас Пан Рю налетел на Сон У, обвиняя его во всех смертных грехах, и тот, растерявшись, принял его удар на себя. Пан Рю казался... не похожим на себя. И это было не лучшее его состояние. Что-то явно было не так, и это беспокоило Су Хо.       - Ты это начал и здесь, и в зале, - заметил он, наконец загнав Пан Рю в угол, но тот ничего не ответил. Оба стояли напротив друг друга. Смотря в глаза Су Хо, Пан Рю приготовился защищаться.       - Нет, - возразил он, однако что-то в его голосе подсказывало, что это было ложью. - Я просто говорил с ним. Я ни в чём не виноват. Это он напал на меня.       И этому ничтожеству хватило дерзости строить из себя жертву? Су Хо был вне себя:       - Ты не должен был оскорблять его сестру!       Пан Рю вновь ухмыльнулся, и Су Хо почувствовал знакомое чувство отвращения. Он ненавидел эту ухмылку, даже малейший намек на неё. Пан Рю не был близок со своей семьёй, поэтому только Су Хо мог понять чувства Сон У. Он обладал так называемыми высокими моральным принципами или, по крайней мере, пытался казаться их обладателем.       - Я вдруг понял, что это лучший способ вывести его из себя. Так почему же я должен был сдерживаться?       - Теперь я понимаю, почему полукровка назвал тебя сточной канавой, - слова Су Хо были наполнены ядом, и он видел по глазам Пан Рю, что задел его, однако на лице у того не дёрнулся ни один мускул.       - Мир никогда не меняется. Сильные правят слабаками, так как сила держит их в страхе, - произнёс Пан Рю, и в тот момент Су Хо догадался, в чем было дело. Защита Пан Рю была направлена только против него. Бегающие глаза Пан Рю только подтверждали эту мысль.       Что-то произошло.       Это было видно по его глазам и слишком сильной нервозности для раннего утра. Закрыв глаза, Су Хо покрутил головой в разные стороны, а затем ещё раз взглянул на Пан Рю. Су Хо не был полностью уверен в своих догадках, однако что-то подсказывало ему не доверять Пан Рю, что-то, что не давало ему покоя и во сне. Су Хо попытался избавиться от назойливых воспоминаний, но дрожащий голос поневоле выдавал его.       - В чём дело? Я понять не могу, что ты вообще делаешь в Доме хваранов? - Пан Рю не ответил, поэтому Су Хо продолжил: - Что случилось?       Конечно же, он знал, что что-то было не так, но ответа на свой вопрос он так и не получил. Казалось, Пан Рю застыл на месте, а его глаза сделались стеклянными, но затем он вдруг схватился за голову, будто почувствовав внезапную головную боль. Когда Пан Рю оправился, он посмотрел на Су Хо так, словно между ними ничего и не произошло. (Однако он всё же выглядел немного испуганным. Испуганным? Он что, и вправду боялся своего врага?)       - Скажи мне, если в самом деле захочешь подраться. У меня нет желания выслушивать твою пустую болтовню.       И он ушёл, толкнув Су Хо плечом, как он это делал обычно. Всё в его тоне говорило о желании прекратить их перепалку, и почему-то Су Хо не мог заставить себя в ответ толкнуть Пан Рю в грудь или схватить того за руку, сказать ему что-нибудь колкое или хотя бы ударить. Он не мог ничего сделать! Ничего! И это было так непривычно. Всё, на что он был способен, это:       - Чёртов крысёныш!
68 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник