ID работы: 5168163

Запечатление

Слэш
R
Заморожен
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
Если бы Персиваля Грейвса спросили, что такое счастье, то он не смог бы ответить сходу. Скорее всего, как это бывало обычно, он поднял бы вверх глаза, подпер подбородок и задумался обо всем, что происходило в его жизни. Но, немного поразмышляв, он смело бы сказал своему собеседнику, что самое большое счастье — расстаться с одиночеством. Персиваль был очень вежливым волшебником, поэтому, незамедлительно спросил бы, что счастье значит для вас. Вы бы нашли тысячу ответов на этот вопрос. А, может, согласились бы с Грейвсом, что избавление от одиночества — и есть истинное счастье. Но таким было счастье для взрослого и строгого мага. Для маленького Криденса оно заключалось совсем в другом. Ньют говорил, что настоящее счастье — спасти всех. В руках этого рыжеволосого юноши был огромный мир, который он хотел оберегать от всевозможного зла. Тина верила, что счастье есть в каждом живом человеке. А Якоб и Куинни, конечно, говорили, что счастье в любви и вкусной еде. Даже Мэри Лу думала о счастье. У нее оно было свое. Она видела его в Боге, а иногда видела Бога в себе. Гриндевальт сам не знал, чего он хотел, поэтому на этот вопрос он ответил бы длинным списком. Все эти люди, окружающие Криденса, в разное время смотрели на него по-своему. Все они своими глазами показывали, кем для них является мальчик. И пока одни растили в нем чудовище, другие учили это чудовище принимать. Принимать таким, каким он есть. Не существом, внутри которого живет гадкая тварь, а простым человеком со своими удивительными способностями. То и было для Криденса самым большим счастьем.

Глава первая Мальчик, который искал

— Сколько живут Обскуры? Все посмотрели на Грейвса. Он не шевельнулся, отметив недоумение начальства. — Сколько? — повторил Персиваль более уверенно, посмотрев на начальство. Маги, собравшиеся выходить из конференц-зала, присели на свои места от такого странного вопроса. — Мистер Грейсв, с чего такой интерес к подобному? Разве, обскуры не были уничтожены после последней «охоты на ведьм»? Грейвс очень серьезно посмотрел на главу, приподнялся, опираясь руками в стол: — Вы правы, но не могу скрыть от вас того факта, что у меня было видение. Мальчик-обскур, здесь, в Нью-Йорке. Маги зашептались между собой. Эта новость насторожила всех. Президент был особенно недоволен подобным заявлением. Неизвестно, на что способен этот неконтролируемый сгусток энергии. — Как показывает практика, — начал глава, обходя кафедру, — Обскуры доживают максимум до десяти лет. В любом случае, ребенок умрет очень рано. Однако находясь в состоянии Обскури, этот самый ребенок может уничтожить добрую половину города. Я уже не говорю о том, что нас могут раскрыть. А это нельзя допустить. — Кто-нибудь может извлекать из детей эту тварь? — Персиваль поморщился от собственных слов. — Боюсь, что нет. — И что же нам делать? — Грейвс взглянул на президента МАКУСА с какой-то теплой надеждой. На лице этого красивого молодого мага отразилась печаль. Персиваль Грейвс, еще наполненный молодостью, жизнью, желанием быть полезным, смотрел на начальство с невообразимой жалостью. Он вспоминал в своих видениях этого маленького ребенка, который прятался под кроватью от криков женщины. Вспоминал, как мальчик с такой же грустью смотрел в окно в ожидании какого-то чуда. Сердце мужчины защемило от одной мысли о том, что в этом темноволосом неуклюжем существе сидит что-то черное и паразитирующее. — Сколько ему было на вид? Персиваль поморщился, пытаясь лучше вспомнить образ: — Кажется, лет семь-восемь. Начальство пожало плечами. Это был холодный и равнодушный жест: — Ему от силы осталось года два. А, может, и два дня вовсе. Персиваль сжал кулаки. Он не мог понять, как же так можно было говорить о ком-то живом. — Успокойтесь, мистер Грейвс. Вы слишком молоды, чтобы понять все правила и законы этого мира. Вам повезло, что вы добились такого успеха в короткий срок. Но раз вы вступаете на службу в столь высокую должность, то должны понимать, что важнее жизнь и безопасность тысячи, а не одного, — начальство сделало паузу. — Это верно, — кто-то из магов вмешался. — Сейчас вам кажется, что маленький мальчик — это очень важно. Но поверьте, если эта тварь разнесет город, то проблем мы не оберемся. Персиваля переполняла злоба. Но в силу хорошего воспитания, полученного от родителей, он, как истинный джентльмен, умел сдерживать гнев. Все, что его выдавало — это дергающийся мускул на лице. Его мысли взрывались от такой несправедливости, но где-то внутри себя понимал, что старшие сейчас правы больше его. — Иногда надо уметь блокировать эмоции, мистер Грейвс. Включайте холодную голову, ибо ваше горячее сердце вас погубит. Это было переломным моментом в жизни Персиваля. — Вы нашли его точное местонахождение? — наконец вопрос вырвал его из собственных размышлений. — Нет, но я примерно предполагаю, где искать, — закончив борьбу с собой, холодно отозвался Грейвс. Он предполагал, что ожидает дальше мальчика. — Когда я найду его, можно мне будет позаботиться о нем? Он собрал в себе всю силу, которая была очень маленькой, ввиду его возраста, но казалась, тем не менее, очень большой. Персиваль сказал это серьезно, словно от этого решения зависела вся жизнь МАКУСА. — Мистер Грейвс, — в этот момент лица магов показались ему однообразными, похожими друг на друга. Они слились с атмосферой конференц-зала. Начальство говорило это тихо, немного шутя. — Мистер Грейвс, — его имя повторили очень мягко, словно конфету перекатили из одного угла щеки в другой, — держать у себя человека — это всегда большая ответственность, тем более эта самая ответственность возрастает тогда, когда человек перестает быть человеком. Это Обскур, мистер Грейвс. Да, маленький мальчик, обреченный на смерть. Но Обскур. Вы же не котенка заводите. Что вы хотите ему дать? Вопрос повис в воздухе. Он не требовал ответа, поэтому глава МАКУСА махнул рукой, указывая на то, что все, наконец, свободны. Персиваль долго возился с пальто, путаясь то в рукавах, то в своих мыслях. Он затянул не шарф, а свои тревоги вокруг собственной шеи.

***

Персиваль шел медленно, заглядывая в каждое окно дома. К себе же домой он не особо торопился. После окончания Ильверморни и вступление на службу в МАКУСА он остался совершенно один. Сейчас возможность спасти маленького мальчика для Грейвса стала смыслом жизни. Его молодой разум талантливого волшебника, от которого все вокруг ожидали великих свершений, сам не понимал, чего хочет он сам. На улице было холодно, шел снег. Он выпадает в Нью-Йорке на удивление редко, обычно перед Рождеством. Маленькие снежинки падали на темные волосы Грейвса, на его форменное пальто, причудливый шарф. Его карие глаза выискивали что-то в каждом доме. Он пытался заглянуть в каждого ребенка, чтобы увидеть того самого, из своих видений. Он не знал, как почувствовать темную силу, скопившуюся внутри мальчика. Силу, похожую на опухоль, от обид и боли, которую причинили ему в самом детстве. — Хватит придумывать всякую ерунду! Забудь о магии, она — зло! — Персиваль обернулся на эти слова. Это была женщина, которая тащила за руку плачущего ребенка. Он был небольшим, укутанным в теплую одежду. Из-за того, что на нем был намотан шарф, прикрывающий половину лица, он не смог разглядеть мальчика. Эта парочка стояла в нескольких метрах от Грейвса. Сначала он просто смотрел на то, как женщина тащит мальчика к высокому дому. Вслушивался и пытался понять, почему тот капризничает. После очередного отказа идти за ней, женщина ударила мальчишку. Грейвс не выдержал, сорвался с места, и хотел было подбежать к ним. Но потом он вспомнил, что вмешиваться в воспитание — самое большое преступление. В это время в Америке почти все воспитывали так детей. Жестокость была нормой очень давно, сколько бы с ней не пытались бороться. Поэтому, недолго думая, он развернулся и пошел туда, куда шел. — Забудь то, что плела тебе твоя мать, Бог создал тебя не для этого. Наконец, зареванный мальчишка вырвался из ее рук, рванулся и побежал вперед. Пару раз он успел споткнуться. Он вбежал в парк, хотел слиться с толпой, а в итоге врезался в высокую фигуру Грейвса. Он попытался рвануть дальше, но Персиваль, который не сразу понял, что произошло, остановил его. Мальчишка пытался вырваться, но у него это не получилось. — Как же могут люди думать, что магия — это плохо? — Персиваль усмехнулся от своих слов. Опустил голову, смотря на то, как под его руками дрожит маленькое тело. Мальчик не поднимал лицо, но уже не плакал. — Магия — это что-то сказочное, верно? — он пытался маскировать слова, чтобы не нарушить самый главный закон МАКУСА. Наконец, успокоившись совсем, мальчик поднял лицо. Персиваль охнул: — Не может быть! Бледное лицо мальчишки озарило недоумение. Его большие, темные глаза, затуманенные слезами, уставились на высокого Грейвса. Правая щека была красной от удара матери. Он тихо вздохнул, опуская шарф и выдыхая горячий пар в воздух. — Что «не может быть»? — успел спросить он. — Как тебя зовут, мой мальчик? — Криденс, — он небрежно провел рукавом по носу, убирая сопли. Грейвс искренне улыбнулся, погладив его по голове: — Криденс, значит, — протянул Грейвс, улыбаясь. А потом ему стало снова очень грустно. Он вспомнил, что в этом очаровательном существе живет мерзкая тварь. Но он не мог поверить, подумал, что, может, ошибается. Но разве он мог спутать эти глаза из видения с какими-то другими? — Вы знаете что-то про магию, сэр? — он очень серьезно взглянул на Грейвса, сведя брови. Сердце мага сжалось, он не знал, что и сказать. Не знал, нужно ли ему ослушаться самого главного закона и рассказать эту тайну маленькому умирающему мальчику. — Конечно, знаю. А ты что-то знаешь про магию? — Моя приемная мама говорит, что в ней нет ничего хорошего, и с ведьмами и колдунами надо бороться, — потом мальчик осмотрелся. Женщина кричала его имя, но, к счастью, Криденсу удалось скрыться от нее в парке. Он тяжело задышал, словно хорошо понимал, что у него очень мало времени для вопросов. — А вы колдун? — Нет, я — волшебник. Не называй меня этим варварским словом. — Так же, как и мои родители! — мальчик схватил Персиваля за рукава пальто и потянул на себя. — Вы такой же, сэр? Грейвс очень низко наклонился к мальчику, приоткрывая пальто. Криденс уставился на то, как Грейвс аккуратно достал из карманчика палочку. — Та-а-а-к, — протянул он, закатывая глаза, — скоро же праздники, что же тебе такого подарить? — в этот момент он вспомнил книги, стоявшие в его библиотеке. Он медленно поводил палочкой, мысленно вспоминая, где находится нужная книжка. — Ты же умеешь читать? — в ответ Криденс закивал. Персиваль сделал пару оборотов палочкой, и за пазухой у него оказалась толстая книжка в коричневой обложке. Он быстро убрал палочку и протянул книгу. — Вот, — довольно произнес он, — это сказка о мальчике, который потерял родителей, но не отчаялся, построил летающий дом и отправился на их поиски. Криденс аккуратно взял книгу. В его руках она казалась огромной. — Мама может отобрать ее у меня, — мальчишка скривил лицо, посмотрев на Грейвса. — Тогда спрячь ее как можно дальше. Спрячь, как прячешь себя, — Криденс, кажется, понял, о чем говорил молодой маг. Он открыл книгу, обрадовался, что в ней есть хоть какие-то черно-белые иллюстрации. — А мальчик из этой книги найдет своих родителей? Персиваль пожал плечами: — Не знаю, автор напишет еще продолжение, там и выясним. Просто, — Грейвс осмотрелся, пряча голову в шарф. — Просто мальчик из этой книги ищет не только своих родителей. — А что еще? — сердце Персиваля сжалось еще сильнее после этих слов. Он боялся рассказывать сюжет «Летающего дома», который подарил Криденсу. — Когда подрастешь, узнаешь. Как раз успеешь прочитать все части, которые напишет автор, — Грейвс знал, что подобная ложь была мерзкой. Но ему хотелось дать хоть каплю надежды и радости маленькому мальчику, которого вот-вот полностью уничтожит неизлечимая болезнь в форме Обскури. Ему стало страшно от того, что мальчик умрет раньше, чем выйдет новая часть этой книги. Страшно, что он так и не узнает, чем же закончилась эта история. Грейвс увидел вдалеке ту саму женщину. Пока Криденс завороженно смотрел на обложку подаренной книги, он поспешил как можно быстрее аппарировать. И удивился, что за все время у него это вышло так легко. Сейчас, наблюдая за очередным скандалом между Криденсом и его приемной матерью, Персиваль был уверен, что может спокойно доложить начальству о том, что мальчик найден и совсем не опасен. И Криденсу, и Персивалю сейчас по-своему было мало лет. Они многое хотели от жизни, но не знали, что делать с теми подарками, что преподносила им судьба. Снег продолжал падать. Он ложился на их черные волосы. Каждый шел туда, куда должен был идти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.