ID работы: 5169583

Любить тебя, как и дружить с тобой, - испытание

Слэш
NC-17
Завершён
258
автор
Размер:
395 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 271 Отзывы 112 В сборник Скачать

Урок человечности

Настройки текста
Возле дома, где был обнаружен труп подростка, их снова встретила Салли. Парень был задушен в своей комнате, но кроме его самого и матери дома никого не было. - Холмс здесь, - сообщила Салли по рации и махнула рукой по направлению к двери дома. – Проходите. Только знайте, там дежурный криминалист, и он ваши выходки терпеть не будет. Шерлок остановился возле нее и принюхался. - Салли, у тебя новый бойфренд? Андерсон знает? - Да что вы себе… - Или это его? - Прекратите! – женщина бросила на Шерлока испепеляющий взгляд. – Не понимаю, почему Лейстрейд все время обращается к вам! Вы ведь ему постоянно хамите! - Может быть потому, что вы ни на что неспособны? – Шерлок довольно ехидно улыбнулся. – Я лучше вас, Салли, - он вдохнул носом воздух, когда мимо них прошел молодой мужчина в защитном костюме. - И я не сплю со всеми криминалистами отдела. - Мудак, – бросила та в сердцах. - Прекратите! – Джон взял Шерлока за рукав пальто и отвел в сторону. – Послушай, - сказал тихо, глядя на него немного укоризненным взглядом. – Вот это я и имел в виду, когда говорил о человечности. Даже если ты знаешь что-то личное из жизни Салли, вовсе не обязательно показывать эти свои знания. Такие вещи бывают очень болезненны для человека. Наверняка в ее жизни не все гладко, а ты бьешь по больному. - Но это она начала… - Шерлок, - перебил его Джон, - не будь ребенком. Пусть даже она решила тебя задеть чем-то, просто проигнорируй. Будь выше этого. Возможно, тем самым ты заденешь ее еще больше. И ты сам говорил, она испытывает… испытывала к тебе симпатию. Ты не ответил ей взаимной. Естественно, ее это задело. Просто будь хоть немного снисходительнее. Нет ничего хуже отвергнутой женщины. А я подозреваю, что отверг ты ее не менее прямолинейно, чем высказался сейчас об очередном любовнике. - А что я должен был ей сказать, если она мне не нужна? - Ну… мог бы сказать, что несвободен, - Джон улыбнулся. - Но я свободен! – возмутился Шерлок. – Зачем мне говорить ей откровенную чушь?! - Чтобы не обижать ее отказом без причины. - Это ее проблемы, если она обиделась! – продолжил возмущаться Шерлок. – Я всего лишь сказал правду, что она меня не интересует и никогда не заинтересует, так что пусть найдет другой объект для удовлетворения своих сексуальных фантазий. - О, Шерлок, - Джон удрученно покачал головой. – Ты прямо так и сказал? - Да. Но я же сказал правду! Она предлагала мне провести вечер вместе. - Шерлок… Не всегда предложение провести вечер вместе означает секс, - тяжко вздохнул Джон. - Да какая разница, если мне вообще ничего не нужно? – пробурчал тот раздраженно. - Тем более. Просто можно ответить, не оставляя у человека чувства обиды. Ты, можно сказать, унизил ее как женщину. А они такого не прощают. - Пфф, - фыркнул Шерлок презрительно. – Тоже мне угроза. - Не угроза, но при желании она тоже может доставлять тебе неприятности. - Какие же? - Ну… ты же здесь неофициально, так? - Так. - Может пожаловаться начальству, они спросят с Лестрейда, в итоге пострадает он, ну и как следствие - просто перестанет звать тебя. - Майкрофт заткнет рот любому его начальству! - Не сомневаюсь. Но ты готов обратиться к Майкрофту с такой просьбой? – Джон вопросительно посмотрел на него и улыбнулся. - Нет, - буркнул Шерлок себе под нос, но Джон его все-таки услышал. - Ну а раз нет, то будь просто немного терпеливее. - Ладно, я понял. Пошли уже посмотрим, с чем там не может справиться полиция, - Шерлок круто развернулся и быстрым шагом направился туда, откуда слышался голос инспектора Лестрейда. Джон поспешил за детективом. Лестрейд стоял рядом с трупом и о чем-то разговаривал с заплаканной женщиной, скорее всего матерью покойного. - Хорошо, что вы приехали, - он протянул руку Шерлоку. Тот поздоровался и тут же приступил к осмотру. Джон наблюдал за Шерлоком, который осмотрел труп, комнату, выскочил в коридор, буквально через двадцать секунд вернулся обратно и снова склонился над трупом. Все его действия были несколько суетливы, а может быть, что скорее всего, быстры и продуманы. Каждое движение было стремительным, Джон просто не успевал следить за ним. Шерлок оказывался то тут, то там, куда-то заглядывая, что-то находя и буквально мгновение изучая, теряя интерес к найденному предмету или же наоборот, уделяя ему более пристальное внимание и подвергая тщательному анализу. И Джон понимал, что Шерлок находится в своей стихии. От того Шерлока, которого он видел дома, не осталось и следа. Абсолютно уверенный в себе и своих действиях, он выглядел сейчас безумно притягательно. Просто завораживающе. Неудивительно, что он привлек Салли. Джон усмехнулся про себя. А кого бы не привлек такой Шерлок? Его самого он тоже привлекает. И если бы Джон не знал, кем тот является на самом деле… Точнее, не так. Его ведь вовсе не пугает и не отталкивает нечеловеческая сущность Шерлока. Скорее даже привлекает… Но сам Шерлок уже не раз дал понять, что ему совершенно не нужны никакие отношения. Возможно, несмотря на его человеческую сущность и природу, ему они и в самом деле не нужны? То есть это просто заложено в нем – отсутствие влечения и желания иметь кого-то близкого рядом. Кто ж знает, что там с отношениями у этих воинов? Или все-таки нет? Что он там говорил про секс? Связь? Ну… возможно, как раз такие связи у него и бывают? Ведь если вспомнить их разговор ночью, то Шерлок сказал, что знает, что его считают привлекательным. То есть собственная привлекательность ему известна. Что-то он хотел сказать еще, но потом передумал. Но это вполне человеческие знания о себе. Джон опять подумал о том, как сильно отличается тот домашний Шерлок от этого, который весь в деле, и снова усмехнулся про себя. Да и тот Шерлок ему нравится. И еще неизвестно, какой больше. Сейчас он притягателен, красив, от него и его работы сложно оторвать взгляд, но при этом все его действия и в самом деле напоминают действия зверя. Ну или воина. Четкие, все направленные на разгадку смерти молодого человека. Но в них мало что есть от того человеческого, что Джон видел в Шерлоке в квартире на Бейкер-Стрит. А там перед ним точно был человек. Пусть не совсем обычный, но со своими слабостями, страхами, неуверенностью и поиском ответов на вопросы. Этот Шерлок, в отличие от того, был полностью уверен в себе и знал все ответы на любые вопросы. - Джон, - оборвал его мысли Шерлок, - посмотришь? - Да… - тот подошел к трупу, - конечно, - присел на корточки, натянул протянутые Шерлоком перчатки и посмотрел на лицо покойного. – Мне кажется, - он коснулся шеи пальцами, - что он умер несколько раньше, чем говорит инспектор. - Тоже так думаю, - кивнул Шерлок. - Этого не может быть, - возразил Лестрейд. – Мать видела его незадолго до смерти. - Видела? – Шерлок посмотрел на плачущую женщину. - Да, - подтвердила та, вытирая слезы. – Я звала его обедать. - Так видела или слышала? – раздраженно спросил Шерлок. - Слышала… и видела, когда приоткрыла дверь. Он ответил мне. Сказал, что придет через пять минут. И назвал меня мамиком. Только он меня так называл. - Можно подумать, это так сложно узнать, - буркнул Шерлок, снова склонившись над трупом. – Скажите, он ведь не единственный ваш сын? - Единственный, - женщина перестала всхлипывать и удивленно посмотрела на детектива. - Но был же еще один? - О… - она вытерла глаза платком. – Был. Он умер. Дело в том, что Макс приемный ребенок. У него был брат, они были двойняшками. Не очень похожими, правда. Мы хотели забрать и его, но он был очень тяжело болен, едва мог передвигаться, не мог обходиться без специальных аппаратов. Нам сказали, что его лучше оставить в приюте, где ему был обеспечен правильный уход и облегчение его страданий. А не так давно мы узнали, что мальчик умер. - Не умер. Мальчик, по всей вероятности, действительно болен. Но все-таки может передвигаться. И вполне силен, чтобы убить собственного брата. - Но как такое может быть? – изумленно спросила женщина, неверяще глядя на детектива. - Месть. За его здоровую и счастливую жизнь. Вы и в самом деле любили своего приемного сына. - Да, - она снова всхлипнула. – Очень. Но как? Нам сказали, что брат Макса умер. - При каких обстоятельствах? - Сгорел при пожаре. В приюте был пожар, погибли трое детей. Среди них был и брат Макса. - Умный мальчик, - Шерлок бросил взгляд на стену, сплошь увешанную грамотами. – Как и ваш сын. Но злой. И, видимо, долго копивший эту злость и вынашивающий план мести. - Но зачем? Он бы просто мог дать о себе знать. Мы бы забрали его! - Вы не забрали его сразу. Это и месть вам. Убить счастливого брата и заставить вас страдать. - Но я же видела Макса… - Нет! – Шерлок посмотрел на фото в рамке, стоящее на столе. – Вы же сами сказали, что они похожи. Хоть и не сильно, но общее в них что-то есть. Так? - Да. - Этого достаточно для беглого взгляда. Что он делал, когда вы заглянули в комнату? - Нагнулся и что-то искал под кроватью. - Вот видите. Макс в это время был уже мертв. А вы видели его брата. Пусть сделают вскрытие, - обратился он к Лестрейду, - чтобы установить более точное время смерти. - Хорошо, - кивнул тот. – Но, Шерлок, где искать этого брата? - Думаю, его не придется искать. Первый неизвестный труп скорее всего окажется им. - В смысле? - В том смысле, что он действительно серьезно болен. Ему хотелось исполнить свою месть. Он это сделал. Думаю, жить ему осталось недолго. Либо просто умрет, и вы никогда не узнаете о нем, либо сам сведет счеты с жизнью. Узнайте в приюте, сколько ему оставалось жить до того, как случился пожар. - Хорошо, - снова кивнул Лестрейд. На его лице было написано удивление и некое восхищение. - Удачи, инспектор, - Шерлок развернулся к двери, - пойдем, Джон, - направился к выходу быстрым шагом. – Нам тут больше делать нечего. Джон посмотрел на Лестрейда. Тот пожал плечами, как бы говоря, что он может делать то, что посчитает нужным. Джон протянул руку, попрощался и направился за Шерлоком. Он догнал его уже на улице. - Как ты узнал про брата? - Почувствовал энергию. - Тогда почему не почувствовал, что у меня сестра, а не брат? – Джон улыбнулся. - Чувствуется энергия близнецов. Она полностью идентична. То есть… как бы объяснить… Рядом с одной чувствуется другая. Близнецы имеют очень сильную связь. И они, при очень большом желании, могут пользоваться энергией друг друга. Их энергия имеет связь с родственной себе энергией. - Ясно, - Джон понимающе кивнул. – Но просто у братьев и сестер такой связи нет? - Нет. Хотя это и не исключает любовь между ними и взаимопонимание. Как и связь энергий близнецов не исключает их ненависть друг к другу. Нет связи между… энергетической связью и чувствами друг к другу. Ну, по крайней мере, какой-то обязательной аксиомы, типа энергетическая связь равна непременной любви к своему близнецу. - А не у близнецов? Энергетическая связь чему равна? - Джон, не у близнецов ее нет. Вся связь происходит на уровне чувств. Как любая связь людей. Если ты имеешь в виду меня и себя, то у нас нет связи как таковой. Хотя… - Шерлок остановился, обернулся и встретился с ним взглядом. – Это даже больше. Ты принял меня и открыл психе. Это… гораздо больше, Джон. Не в смысле связи как у близнецов… Я не знаю, как объяснить… - и снова перед Джоном был растерянный Шерлок, который вне своей детективной деятельности, то есть работы, которая для него очень важна, в которой он был полностью в своей стихии, и наверняка вне сути воина, был человеком. Явно несколько потерянным, но очень желающим найти себя. - Я знаю, - ответил Джон, мягко улыбнувшись. – Человеческой связи. Человеческих поступков и чувств. Да, ты сразу привлек меня. Не испугал, не оттолкнул, а именно привлек. И я испытываю к тебе обычную человеческую симпатию. И искренне хочу помочь тебе. - Джон… - Шерлок выглядел смущенным. - Что? - Про симпатию… - Я о другом, Шерлок, - Джон пошел вперед. – Человеческую симпатию, понимаешь? - Да, - тот догнал его и пошел рядом. – Просто… Я… Ее испытывают многие… с кем я начинаю более тесно общаться. Салли… она этого не понимает, а я не могу рассказать. Ее внимание ко мне… оно искусственное, понимаешь? - Ты умеешь располагать к себе людей? – Джон снова остановился и удивленно посмотрел на Шерлока. Не этим ли объясняется и его интерес к нему? - Конечно же нет, - поморщился тот. – В смысле, это происходит не под моим непосредственным влиянием. Мне это совершенно не нужно! Просто… как бы сказать… - Шерлок задумался. – Понимаешь, ну это что-то вроде любви человека к животному. К кошке… Ну так, наверное. Животные очень быстро располагают к себе людей, если те в принципе их любят… Многие любят кошек… - Я весьма ровно дышу к кошкам, - возразил Джон. - А ты и ни при чем, - Шерлок еще больше смутился. – Ты принял меня почти не зная. А я говорил про общение. Твоя… как ты называешь симпатия… вызвана не им. «Вот и я так думаю», - подумал про себя Джон. - Но я не знаю чем… Ну первичная симпатия… А сейчас… - Шерлок сморщил лоб, пытаясь придумать подходящее объяснение. - Сейчас ничего не изменилось, - перебил его Джон. – Я весьма ровно дышу к кошкам, уж поверь. К обычным кошкам. К тому же, ты сам говорил, что это всего лишь оболочка. Она вряд ли влияет на твою энергию и на тебя в образе человека. Ты просто не можешь поверить, что к тебе лично кто-то может испытывать чувства? Та же Салли? - Ну, каким-то образом все же влияет. - На тебя самого, но вряд ли на окружающих тебя людей! - Ну… после воплощений… симпатия людей явно увеличивается. - Может потому, что, как ты сам сказал, воплощения и обратное превращение забирают много силы? И у тебя ее просто не остается на то, чтобы язвить и вести себя с ними так, словно они все и правда идиоты. - Я не веду себя так! – Шерлок возмутился и, кажется, сильно. - С некоторыми ведешь. - Это с кем же? - С Андерсоном, например. Ты с ним тоже общаешься, но что-то не видно, чтобы он испытывал к тебе симпатию. Или он тоже проявлял какие-то знаки внимания? - Нет… - Ну вот. Так что никакие кошки ни при чем! Не выдумывай, Шерлок! Если кто-то испытывает к тебе симпатию, то она вызвана отнюдь не твоими способностями к воплощению. Впрочем, как и антипатия. Или что, Андерсон терпеть не может кошек? - Нет… У него дома есть кот… - Тем более! И если тебе самому это совершенно не нужно, то другие живут чувствами и желанием быть с кем-то вместе. Не только заниматься сексом, но и быть рядом. Или вот как Андерсон – относятся негативно к тому, кто постоянно называет его идиотом. - Ты сейчас злишься и тоже относишься негативно? - Нет, - Джон тяжко вздохнул. – Я пытаюсь тебе объяснить, что ты сам можешь вызывать определенные чувства у людей. Вне зависимости от твоей не только человеческой сущности. И какими будут эти чувства, зависит только от тебя самого. Понятно? От того, как и ты будешь относиться к людям. Даже если тебе ничего не нужно, ты можешь сказать об этом, не делая человеку больно и не унижая его. Я уже говорил тебе. - Я понял, - Шерлок махнул проезжающему такси. – Поехали домой. - Что-то не так? – Джон с беспокойством посмотрел на него. – Тебе плохо? - Мне холодно. Джон, залезая в такси, дотронулся пальцами до руки Шерлока. - У тебя температура. Где-то тридцать девять. Она же нормальная для… кошки, - сказал шепотом. - Она ненормальная для человека! – огрызнулся так же шепотом Шерлок. – Пойми уже, для меня нормальной температурой является нормальная температура тела человека, когда я… человек. И нормальная для кошки, когда я пантера, гепард, ягуар, леопард! - Не кипятись, - Джон успокаивающе погладил его по запястью. – Я понял. Ты, наверное, заболел. - Я не чувствую. И вообще, помолчи, пожалуйста, - Шерлок положил голову на спинку сиденья и прикрыл глаза. - Хорошо. Они доехали до дома в полном молчании. Зайдя в гостиную, Шерлок сразу же направился к дивану, улегся на него и закутался в плед. - Измерь температуру, - Джон подал ему градусник. Шерлок все так же молча засунул его в рот. - Дай посмотрю руку. - С ней фсе нофмально, - прошепелявил Шерлок, для убеждения зачем-то пошевелив ей под пледом. - Я только посмотрю. Вдруг там воспаление? И от него поднялась температура. - Нет там ничего. Она даже почти не болит. - И все-таки, Шерлок, дай мне в этом убедиться? – Джон терпеливо посмотрел на него. – Пожалуйста? - Убесдайся, - перекатывая во рту градусник, ответил Шерлок и все-таки вытащил травмированную руку из-под пледа. Джон снял повязку, осмотрел шрам, обработал его и снова забинтовал руку. Достал градусник и удрученно покачал головой. - Тридцать девять и семь. - Убедился, что с рукой все нормально? – довольно язвительно поинтересовался Шерлок. - Убедился. Но от чего-то же у тебя поднялась температура. Можно тебя осмотреть? - Зачем? - Хочу узнать, что же с тобой. Я аккуратно. - Осматривай, - Шерлок выпутался из пледа и сел на диване. Джон взял стетоскоп и указал взглядом на рубашку. - Можешь расстегнуть? Шерлок без слов выполнил просьбу. Джон послушал его и попросил открыть рот. Шерлок и эту просьбу выполнил. - Я хочу осмотреть лимфоузлы. Пощупать их. Можно? – Джон протянул руку и коснулся шеи Шерлока под мочкой уха. - Я не кусаюсь и не царапаюсь, - буркнул тот. – Делай, что считаешь нужным. Джон пропустил мимо ушей его бурчание, осмотрел и ощупал лимфоузлы. Они не были воспалены. - Такое бывало раньше? – спросил озадаченно, застегивая на Шерлоке рубашку. - Не помню. Нет вроде. - Нужно провести обследование и сделать анализ крови. Позвони Майкрофту. - Думаю, он и так уже в курсе. И не буду я ему звонить! – фыркнул Шерлок и снова закутался в плед. - Давай я сейчас сделаю тебе укол, чтобы сбить температуру, а потом решим, что делать? – миролюбиво спросил Джон, понимая, в общем-то, нежелание Шерлока общаться со своим братом. Но и оставлять его в таком состоянии он тоже не собирался. - Шерлок, в любом случае надо выяснить, что с тобой. - Просто дай что-нибудь от температуры и все! – он болезненно поморщился. – Думаю, организм сам включился в процесс регуляции температуры. - А если нет? Если что-то серьезное? Без обследования сложно понять, что происходит. - Джон, просто дай что-нибудь от температуры! Их спор прервал вошедший в гостиную Майкрофт. - Только тебя не хватало, - Шерлок накрылся пледом с головой. – Не сомневался, что ты явишься сюда. - Ну а раз не сомневался, то и нечего выражать свое недовольство, - отозвался Майкрофт, протягивая Джону две ампулы. – Вы же умеете ставить капельницы? - Да, - кивнул тот. – Что это? - Лекферр. - У него анемия? - Да. Я так понимаю, он потерял значительное количество крови? - Да не так уж и много… - сказал Джон, озадаченно глядя на Шерлока, зло сопящего под пледом. - Сейчас ему этого достаточно, чтобы вызвать субфебрилитет в несколько более острой форме, чем он обычно проявляется. Дайте ему что-нибудь от температуры и поставьте капельницу. Если не сможете, я отвезу его в клинику. - Никуда я не поеду! – возмутился Шерлок, так и продолжая лежать, накрывшись с головой пледом, только теперь еще и отвернувшись носом к спинке дивана. – Уйди, Майкрофт! - Поедешь, если доктор Ватсон не справится сам и… - Я справлюсь, - перебил его Джон, забирая у него физраствор и капельницу. – Ему можно сделать укол от температуры? Или лучше обойтись таблетками? - Уколы ему никак не противопоказаны, это вы у него спросите, что он предпочтет, - Майкрофт направился к выходу. – И да, Джон… Держите меня в курсе его состояния, - он достал телефон и нажал на вызов. На телефоне Джона раздался один звонок. - Проваливай уже, - рявкнул Шерлок под пледом. – О своем состоянии позаботься! - Я забочусь о нем неустанно. Как и о тебе, - спокойно отозвался Майкрофт, выходя за дверь. – Надеюсь, ты помнишь о… - Да проваливай ты уже! – Шерлок вскочил с дивана, в два шага преодолел расстояние до двери и с силой захлопнул ее. Вернулся обратно и снова устроился на диване, закутавшись в плед. - Укол или таблетка? – спросил Джон, готовя капельницу. - Лучше таблетка, - буркнул Шерлок. - Укол быстрее собьет температуру. - Мне некуда спешить пока что, - он закатал рукав рубашки. - Хорошо, - Джон сходил в прихожую и принес оттуда вешалку с крючками, повесил на нее капельницу, потом сходил к себе и пришел с аптечкой. Порылся в ней, нашел нужную таблетку и дал ее Шерлоку. - Сейчас налью тебе чаю, - он направился на кухню. - Не надо, - Шерлок закинул таблетку в рот и проглотил ее. - Поставь капельницу, - улегся на спину и вытянул руку. – И… - он осекся и замолчал. - Что? – втыкая в вену иглу и закрепляя ее на руке пластырем, спросил Джон и поднял на него вопросительный взгляд. - Ничего. - Что ты хотел, Шерлок? - Ничего, - тот закрыл глаза и вздохнул с явным облегчением. - Что я могу сделать для тебя? Просто скажи, о чем ты хотел меня попросить? – Джон присел рядом с ним и взял его за руку. - Вот об этом, - тихо откликнулся Шерлок, поднимая свободную руку вверх и утыкаясь лицом в предплечье. - Ты хочешь, чтобы я побыл с тобой? Шерлок едва заметно кивнул. - Я и не собирался никуда уходить. По крайней мере, пока не закончится капельница. Или ты хотел, чтобы я остался рядом с тобой? – спросил Джон, улыбаясь. Шерлок снова едва заметно кивнул. Джон молча переплел их пальцы и слегка сжал их. Он почувствовал, как рука Шерлока расслабилась, и снова улыбнулся. Было в этом что-то такое, что заставляло испытывать чувство какого-то восторга и удовлетворения. Словно находишься в абсолютно правильном месте с абсолютно правильным человеком. Он отогнал эти мысли, назвав их про себя глупыми, и посмотрел на Шерлока. Тот явно уснул. Не расцепляя рук, Джон дотянулся до столика, взял газету и устроился поудобнее на диване, решив понаблюдать за состоянием Шерлока и дождаться, пока он проснется. Да и уходить куда-то, честно говоря, совершенно не хотелось.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.