Princess of darkness

NC-17
Заморожен
428
автор
Размер:
89 страниц, 36 877 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
428 Нравится 221 Отзывы 198 В сборник

Глава 7.

Настройки
      Лютный переулок - место явно не для детей, но Гермиону это не волнует. Впервые она сюда попала ещё на втором курсе. Она старалась не выделяться, зная, что с ней здесь церемониться не станут, так и случилось. Непонятно, где она была бы сейчас, если бы Наземникус Флетчер не помог ей, что не в его стиле.       Грейнджер это показалось подозрительным. Как вор и трус смог перейти через свой страх и помочь? Через пару минут общения с ним она поняла. Деньги для него явно важнее, чем собственное здоровье. Наземникус увидел в Гермионе довольно хитрую и незаметную, когда она сама того захочет, мышку и она явно могла ему помочь. - Флетчер, хватит командовать! Мы партнёры и абсолютно равны, разве нет?       Небольшой бар, который находился почти в самой глубине Лютного не привлекал слишком много внимания, именно поэтому чаще всего его использовали для заключения тёмных сделок.       Впервые, когда Гермиона появилась здесь, она брезговала даже садиться на разваливающийся стул, который, по мнению самой девушки, был старше Хогвартса. Увидев сморщенное лицо слишком чистоплотной Грейнджер, Наземникус лишь закатил глаза. Ему некогда было возиться с малышнёй. Знал бы он тогда, что эта самая малышня будет вить из него верёвки, а он будет подчиняться, сам об этом не догадываясь, ведь они "партнёры и абсолютно равны". Наивный. - Ты права, - нехотя признал мужчина и губы Гермионы растянулись в довольной ухмылке. Им слишком легко было манипулировать. - Что тебе нужно продать на этот раз? Говори, а потом перейдём к моим просьбам. - А прошлая выручка?       Флетчер достал несколько мешочкам и поставил их перед Гермионой. - 260 галлеонов. - С процентами или без? - раздражённо уточнила блондинка. Из него всё нужно вытягивать. - Без. - Чудесно. Но этот раз точно будет больше, учитывая заказы.       Грейнджер достала две маленькие сумочки. В одну из них она засунула деньги, а другую протянула Флетчеру. - Как ты это сделала? - услышав недоумение в его голосе, девушка закатила глаза. - Заклятие незримого расширения. Очень удобно, кстати. Здесь Оборотное, Амортенция, Всевозможное зелье, долголетние эликсиры, дурманящая настойка, зелье Мопсуса и, - Гермиона сделала театральную паузу, - Напиток живой смерти.       Девушка наслаждалась вытянувшимся лицом Наземникусом. Вероятно, он не ожидал, что у неё всё получится. - Там всё упаковано и подписано. Тебе нужно использовать лишь Акцио по списку, - она протянула ему исписанный пергамент. - В этот раз без процентов, как договаривались. Смогу приготовить Живую смерть, ты остаёшься на этот раз без процентов. - Стерва, - буркнул он, на что Гермиона лишь мило улыбнулась. - Какая есть. Новые заказы? - Наземникус отдал ей два пергамента. - С каждым разом всё больше. Будут ещё - пришлю совой. - Договорились. В каникулы я буду доделывать улучшенную версию Амортенции. На этот раз всё получится, поэтому начинай рекомендовать. - Хорошо, мисс Малия Грейс, - блондинка ухмыльнулась. Имя. Малия ей всегда нравилось, а в Лютном такая возможность назваться так. Настоящее имя знал лишь Флетчер, но и он в случае чего будет молчать, Гермиона об этом позаботилась. - Феликс всё подготовил? - Да, ты можешь забрать у него ингредиенты. Он ждёт оплаты. - И слезу достал? - Ты в нём сомневаешься? Только я понять не могу, зачем она тебе? Я, конечно, знаю, что у тебя хранится много чего, за что тебя могут посадить в Азкабан, но это… - Но это не твоё дело, Наземникус. Что я должна делать? В прошлый раз я приготовила для тебя литров десять оборотки, что теперь? - Волос оборотня, а точнее, профессора Люпина. - Как мы заговорили. Открою секрет: я уже додумалась до этого и именно поэтому мне нужна слеза. И как, позволь узнать, ты узнал, что Люпин оборотень? - Слухи. - Как мило, - фыркнула блондинка. - Будет тебе волос. Всего тебе хорошего, - ядовито произнесла она, на что Флетчер кивнул, будто не замечая её тона. Засунув пергамент в сумочку, Гермиона вышла из бара и направилась прямиком к Феликсу.

***

      Феликс - мужчина лет сорока, с пронзительный голубыми глазами и чёрными волосами. Гермиона про него знала лишь то, что он изгнанный выходец из чистокровной семьи, сквиб и отличный поставщик для любого зельевара. Грейнджер его посоветовал Наземникус и сначала мужчина не очень-то серьёзно воспринимал девчушку, но потом даже проникся с ней своенравный уважением.       Характер его был сложным. В один миг Феликс мог быть грубым, в другой - общался с ней как со старой подругой. Но несмотря на всё это, общение с ним для Гермионы было лёгким. - Опять ты, Грейс? - И я рада тебя видеть, Феликс, - прохладно ответила блондинка. - Наземникус сказал, что у тебя всё готово. - Тот, который твой ручной пёсик? - ухмыльнулся мужчина, доставая из-под прилавка пакеты. - Через секунду буду, - он исчез за дверью своего кабинета, но через мгновенье вышел оттуда с небольшой коробочкой. - Это…? - Да. Итак, с тебя 120 галлеонов. - Сколько? - Ты хотя бы представляешь, чего мне стоила эта твоя слеза? - огрызнулся Феликс, указывая на коробочку. - Она не моя. - Без разницы, - наткнувшись на скучающий взгляд Грейнджер, мужчина тяжело вздохнул. - 100, не меньше. И ты моя должница, Малия. - И чего же ты хочешь? - вальяжно расстягивая слова спросила Гермиона. - Тёмные времена грядут. Вон Блэк из Азкабана бежал, явно что-происходит. - А я здесь причём? - Будто ты останешься в стороне, - брюнет оскалился и Гермиона, перестав строить из себя ничего не понимающую дурочку, кивнула.       Мешочек с деньгами она поставила за прилавок, а сами пакеты приманила к себе заклинанием и засунула их в свою расширенную сумочку. Она подняла взгляд на Феликса и взяла из его рук протяную коробочку, которую аккуратно поместила в сумку, после чего спрятала её у себя за курткой. - Благодарю. - С тобой приятно иметь дело. Временами.       На этой ноте они и расстались. Гермиона быстрым шагом покинула Лютным переулок и, уже будучи в Косом, заглянула во "Флориш и Блоттс", где прикупила пару книг и воспользовалась камином.

***

      Гермиона спокойно сидела за отдалённым столиком в "Трёх мётлах", перед этим взяв для себя сливочное пиво и наведя отводящие глаз чары. Она не хотела привлекать лишнего внимания, учитывая то, что Теодор хотел прогуляться после того, как блондинка закончит свои дела. Она пойдёт гулять, обязательно, но сейчас хотелось одиночества.       За своими размышлениями она не заметила, как в бар зашла святая троица… с Поттером, что удивительно. Видимо, золотому мальчику удалось найти тайные проходы Хогвартса. Что ж, видимо, хоть капля мозгов у него всё-таки есть. Они уселись за свободный столик между окном и нарядной ёлкой, стоящей рядом с камином. - Эта карта, действительно, полезная штука. Почему Фред и Джорд о ней ни разу не рассказывали? Я же всё-таки их брат! Карта? - Самое интересное это то, что она показывает местоположение каждого в Хогвартсе и все тайные проходы. А, нет, ошибочка вышла. У Поттера нет мозгов. Совсем. И вот это будет спасать магический мир? Половине магического мира пора бежать. - Лично мне интересно, как мародёры это провернули. Никогда не думала, что буду согласно с павлином. Блейз бы упал со стула, если бы был рядом.       Отпив сливочного пива, она усмехнулась. За этой троицей, честно признаться, очень интересно следить. Для Гермионы они были, как зверьки в зоопарке, хотя Малфой и есть зверёк, точнее птичка.       В следующую секунду неожиданный ветерок взъерошил её волосы. Дверь в «Три метлы» снова отворилась. Гермиона заметила, что Поттер, взглянув поверх края своей кружки, поперхнулся. Посмотрев в сторону двери, девушка поняла почему.       В трактир вошли профессор Макгонагалл и профессор Флитвик, следом за ними появился Хагрид, увлечённо беседующий с дородным мужчиной в зелёном котелке и плаще в полоску - Корнелиусом Фаджем, министром магии.       Не сговариваясь, Рон и Драко положили ладони Гарри на макушку и, подчиняясь нажиму, он соскользнул со стула под стол. Видимо, у Уизли и то мозгов больше. - Мобилиарбус! - быстро прошептал Малфой.       Ёлка, что стояла позади их столика, поднялась в воздух на несколько дюймов, скользнула в сторону и с мягким стуком опустилась прямо перед столом, скрыв его из виду.       Гермиона внимательно следила за происходящим. После того, как компания уселась, к ним подошла мадам Розмерта. - Маленький бокал Жабросока… - Мне, — ответила профессор МакГонагалл. - Четыре пинты горячей медовухи… - Сюда, Розмерта, — сказал Хагрид, к которому Гермиона никогда не питала особой любви, а точнее, она понятия не имела, как Дамблдор позволил ему занять место профессора. Профессор Хагрид. Даже звучит смешно, - еле удержав себя от фырканья, девушка продолжила наблюдать. - Вишневый сироп с содовой, льдом и зонтиком… - Ммм! — причмокнул профессор Флитвик. - Стало быть, ром из красной смородины для вас, министр. - Спасибо, Розмерта, — произнёс Фадж. - Приятно видеть тебя снова, должен сказать. Налей-ка себе тоже. Давай, присоединяйся к нам… - Большое спасибо, министр.       Мадам Розмерта отошла, но через пару секунд села рядом с ними. Грейнджер перевела взгляд на стол Поттера и компании и не смогла удержаться от злорадной ухмылки. Задёрганный Малфой - то ещё шоу. И где Забини, когда он так нужен? - Итак, что же привело вас в наши края, министр? - спросила мадам Розмерты.       Гермиона увидел, как нижняя часть тучного тела Фаджа повернулась на стуле, будто он проверял, не подслушивают ли их. Затем он ответил приглушённым голосом: - Что же ещё, милочка, как не Сириус Блэк? Смею полагать, вы слышали, что произошло в школе во время Хэллоуина? - Я действительно слышала кое-что, - подтвердила мадам Розмерта. - Ты что же, рассказал всему кабаку, Хагрид? - раздражённо спросила профессор Макгонагалл. - Вы думаете, Блэк всё ещё поблизости, министр? - прошептала мадам Розмерта. - Уверен в этом, - коротко ответил Фадж. - Вы знаете, что дементоры дважды обыскали всю деревню? - спросила мадам Розмерта с лёгким нажимом в голосе. - Распугали всех моих клиентов… Из-за них дела идут совсем плохо, министр. - Розмерта, милочка, я люблю их не больше вашего, - неловко проговорил Фадж. - Это необходимые предосторожности… к сожалению… Я только что встретился с их представителями. Они в ярости на Дамблдора… он не пускает их на территорию замка. - Я даже в мыслях бы не допустила, - резко сказала профессор Макгонагалл. - Как бы мы учили детей, окружённые этим ужасом? - Вы только подумайте! - пропищал маленький профессор Флитвик, ножки которого болтались в футе от пола. - Опять за своё, - вздохнул Фадж. - Они здесь, чтобы защитить вас от гораздо более страшных вещей… Мы все знаем, на что способен Блэк… Это дементоры-то нас защищают? - Знаете, я всё ещё не могу в это поверить, - задумчиво сказала мадам Розмерта. - Из всех, кто переметнулся на сторону тёмных сил, Сириус Блэк был последним, на кого бы я подумала… Я хочу сказать, я помню его мальчишкой, когда он учился в Хогвартсе. Если бы вы сказали мне, что с ним станется, я бы ответила, что вы перепили медовухи. - Вы не знаете и половины всего, Розмерта, - мрачно сказал Фадж. - Немногим известно самое худшее. - Самое худшее? - переспросила мадам Розмерта, с любопытством в голосе. - Вы хотите сказать, хуже, чем убийство всех этих бедняг? - Именно так, - согласился Фадж. - Я не могу в это поверить. Что может быть ещё хуже? - Вы сказали, что помните его по Хогвартсу, Розмерта, - промурлыкала профессор Макгонагалл. - А вы помните, кто был его лучшим другом? - Разумеется, - с лёгким смешком ответила мадам Розмерта. - Никогда не видела их одного без другого, правда? Сколько раз они бывали здесь - о, я просто смеялась глядючи на них. Та ещё парочка - Сириус Блэк и Джеймс Поттер!       Гермиона не удержалась и слегка присвистнула. Вот этой новости она явно не ожидала. Краем уха она услышала, как Поттер с громким стуком выронил свою кружку. Он бы ещё прикрикнул на весь бар. - Вот именно, - сказала профессор Макгонагалл. - Блэк и Поттер. Заводилы в своей маленькой шайке. Разумеется, оба очень способные - исключительно способные, надо сказать - но не думаю, что у нас когда-либо была другая пара таких сорвиголов… - Ну не знаю, — хихикнул Хагрид. - Фред и Джордж Уизли могли бы с ними потягаться. - Можно было подумать, что Блэк и Поттер - братья! - фальцетом добавил профессор Флитвик. - Неразлучники! - Да, именно так, - согласился Фадж. - Поттер доверял Блэку больше, чем другим своим друзьям. Ничего не изменилось и после окончания школы. Блэк был шафером на свадьбе у Джеймса и Лили. Потом они выбрали его в крестные отцы Гарри. Гарри, разумеется, не знает этого. Можете представить, как бы его это терзало. - Потому что Блэк оказался среди сторонников Сами-Знаете-Кого? - прошептала мадам Розмерта. - Ещё хуже, милочка… - Фадж понизил голос. - Мало кому известно, но Поттеры знали, что Сами-Знаете-Кто охотится за ними. У Дамблдора, который, разумеется, неустанно сражался против Сами-Знаете-Кого, было несколько надежных шпионов. Один из них предупредил его, а он тут же предупредил Джеймса и Лили. Он посоветовал им скрыться. Разумеется, от Сами-Знаете-Кого было не так-то просто спрятаться. Дамблдор сказал им, что лучше всего положиться на Фиделиус - заклинание Доверия. - А как оно работает? - спросила мадам Розмерта, затаив дыхание. Профессор Флитвик откашлялся. - Это чрезвычайно сложное заклятие, — произнес он писклявым голосом. Которое мне известно. - … содержащее магическое сокрытие секрета в живой душе. Информация прячется внутри избранного лица, или Хранителя Тайны, и с этого момента её невозможно обнаружить - если только, разумеется, Хранитель Тайны не решит разгласить его. До тех пор, пока Хранитель Тайны отказывается говорить, Сами-Знаете-Кто мог бы годами обыскивать деревню, где жили Лили и Джеймс, и не найти их, даже если бы он уткнулся носом в окно их дома! - Значит, Блэк был Хранителем Тайны Поттеров? - прошептала мадам Розмерта. - Разумеется, - ответила профессор Макгонагалл. - Джеймс Поттер сказал Дамблдору, что Блэк скорее умрёт, чем скажет, где они живут, и Блэк сам собирался скрываться… и всё же Дамблдор не мог успокоиться. Я помню, он предлагал себя в качестве Хранителя. - Он подозревал Блэка? - ахнула мадам Розмерта. - Он был уверен, что кто-то близкий к Поттерам продолжает сообщать Сами-Знаете-Кому об их перемещениях, - мрачно сказала профессор Макгонагалл. - Да, какое-то время он подозревал, что кто-то на нашей стороне стал предателем и передавал сведения Сами-Знаете-Кому. - Но Джеймс Поттер настоял, чтобы Хранителем стал Блэк? - Да, - мрачно сказал Фадж. - А затем, не прошло и недели, как было сотворено Заклинание Фиделиус… - Блэк предал их? - выдохнула мадам Розмерта. - Да, он сделал именно это. Блэк устал от своей роли двойного агента, он был готов открыто провозгласить свою принадлежность к тёмным силам, и, по-видимому, он собирался сделать это сразу после смерти Поттеров. Но, как все мы знаем, Сами-Знаете-Кто встретил свою судьбу в лице маленького Гарри. Лишённый силы, ослабевший, он бежал. Это поставило Блэка в очень неприятное положение. Его господин пал в то самое время, когда он, Блэк, показал свое истинное лицо предателя. У него не было иного выбора, кроме как скрыться… - Подлый предатель! - выругался Хагрид так громко, что половина бара притихла.       Гермиона скосила глаза в сторону столика, где сидели бледные Уизли и Малфой. Если это для них стало таким шоком, то, что чувствует Поттер. В какой-то миг в Грейнджер зашевелилось сочувствие, ведь и она, и Поттер являются сиротами с непростым прошлым, но к девушке настолько быстро вернулась прежняя холодность, что она даже не заметила, как почувствовала что-то… человеческое. - Тише! - прошипела профессор Макгонагалл. - Я встретил его! - рявкнул Хагрид. - Должно быть, я был последним, кто его видел, прежде чем он прикончил всех этих бедолаг! Я спас Гарри из дома Лили и Джеймса после того, как они погибли! Вытащил его из развалин, бедного малыша, со здоровенной раной на лбу, а его родители умерли… а тут Сириус Блэк на своем летающем мотоцикле, он на нём всегда гонял. Я понятия не имел, что он там делал. Я ж не знал, что он был Хранителем Тайны Лили и Джеймса. Подумал, что он только что услыхал новость об атаке Сами-Знаете-Кого и примчался посмотреть, чем он может помочь. Ох, какой он был бледный, и весь дрожал. А знаете, что я сделал? Я УТЕШАЛ УБИЙЦУ И ПРЕДАТЕЛЯ! Зареви ещё. - Хагрид, ну пожалуйста! - взмолилась профессор Макгонагалл. - Говори потише! - Откуда мне было знать, что он переживал не из-за Лили и Джеймса? Сами-Знаете-О-Ком он волновался! А потом он мне говорит: - Дай мне Гарри, Хагрид, я его крестный, я позабочусь о нём… - Ха! Но у меня был даден приказ от Дамблдора, и я сказал Блэку: - Нет, Дамблдор велел отправить Гарри к дяде и тёте. - Блэк возражал, но в конце концов сдался. Предложил мне взять его мотоцикл, чтобы доставить Гарри. - Мне он больше не понадобится - вот что он сказал. - Ежу понятно, что тут что-то нечисто. А я все ушами прохлопал. Он ведь любил этот мотоцикл, с чего было его мне отдавать? Почему он ему не нужен больше? А дело в том, что его было бы легко выследить. Дамблдор был в курсе, что Блэк — Хранитель тайны Поттеров. И Блэк знал, что ему придётся удирать этой же ночью, шкурой чувствовал, что у него всего несколько часов в запасе, прежде чем министерство погонится за ним. - А ну, как бы я отдал ему Гарри, а? Готов спорить, что он на полдороге сбросил бы его с мотоцикла в море. Сына своего лучшего друга! Но когда волшебник переходит на сторону тёмных сил, ему уже наплевать на всех и вся…       За их столом повисло долгое молчание. Гермиона думала над всей этой ситуацией и что-то ей подсказывало, что что-то здесь не чисто. Решив не заморачиваться сейчас, а подождать вечера и начать изучать занятное зелье, которое позволит ей узнать правду о Сириусе Блэке. - Но ведь он не сумел скрыться, не так ли? Министерство Магии настигло его на следующий же день! - произнесла Розмерта. - Ах, если бы это было так, — горько сказал Фадж. - Это не мы нашли его. Это сделал малыш Питер Петтигрю - ещё один друг Поттеров. Обезумев от горя, он в одиночку погнался за Блэком. - Петтигрю… этот толстячок, который вечно бегал за ними? - спросила мадам Розмерта. - Он боготворил Блэка и Поттера, - сказала профессор Макгонагалл. - Он был им не ровня, если говорить о таланте. Я часто была слишком резка с ним. Можете себе представить, как я… как я сожалею об этом теперь… - она внезапно охрипла. А зря, профессор, очень зря. - Ну, полно, Минерва, - мягко сказал Фадж. - Петтигрю умер как герой. Очевидцы магглы - конечно, мы потом стерли им память - рассказали нам, как Петтигрю загнал Блэка в угол. Они говорили, что он рыдал. - Лили и Джеймс, Сириус! Как ты мог? - А потом он потянулся за своей палочкой. Разумеется, Блэк был быстрее. Взорвал его и ещё кучу магглов…       Профессор МакГонагалл высморкалась и сказала сдавленным голосом: - Глупый мальчишка… дуралей… он всегда был полным профаном в дуэлях… должен был предоставить это министерству… - Я вам говорю, если бы я добрался до Блэка прежде, чем малыш Петтигрю, я бы не возился с волшебными палочками - я бы ему руки-ноги поотрывал, - проворчал Хагрид. - Ты сам не знаешь, о чем ты говоришь, Хагрид, — резко ответил Фадж. - Никто, кроме специально обученных магов-Убийц из Отряда обеспечения магического правопорядка, не выстоял бы в схватке с Блэком, когда его загнали в угол. Я в то время был заместителем Министра в отделе Волшебных Катастроф, и побывал на месте преступления одним из первых. Я… никогда этого не забуду. Мне иногда снятся кошмары. Кратер посреди улицы, такой глубокий, что расколол канализационную трубу внизу. Повсюду мёртвые тела. Кричащие магглы. И Блэк - стоит и смеется, а перед ним то, что осталось от Петтигрю… кучка окровавленной одежды и какие-то… какие-то ошмётки…       Голос Фаджа оборвался, но через пару мгновений он продолжил: - Ну вот, теперь ты знаешь, Розмерта, - хрипло сказал Фадж. - Блэка схватили и увели двадцать бойцов Отряда обеспечения магического правопорядка, а Петтигрю получил Орден Мерлина Первой Степени, хоть какое-то утешение для его бедной матери. С тех пор Блэк находился в Азкабане.       Мадам Розмерта протяжно вздохнула. - Это правда, что он безумен, министр? - Хотел бы я, чтобы это было так, - медленно сказал Фадж. - Я уверен, что поражение господина несколько выбило его из колеи. Убийство Петтигрю и всех этих магглов было поступком загнанного и отчаявшегося человека - жестоким… бессмысленным. Я встречался с Блэком во время последней инспекции Азкабана. Знаете, большинство тамошних узников сидят в темноте, бормоча что-то; никаких признаков рассудка… но я был поражен тем, каким нормальным выглядел Блэк. Он разговаривал со мной вполне здраво. Это обескураживало. Можно было подумать, что ему просто скучно… он спросил меня, закончил ли я читать газету, хладнокровно, если хотите, сказал, что ему не хватает разгадывания кроссвордов. Да, я был поражен тем, как мало подействовали на него дементоры - а его ведь охраняли очень тщательно, знаете ли. Дементоры на страже у двери день и ночь. - Но с какой целью он вырвался, как вы полагаете? - спросила мадам Розмерта. - Боже милостивый, министр, уж не собирается ли он снова примкнуть к Сами-Знаете-Кому? - Я бы рискнул предположить, что это его, гм, конечная цель, - пробормотал Фадж уклончиво. - Но мы надеемся схватить Блэка задолго до этого. Должен сказать, Сами-Знаете-Кто без сторонников - это одно… но верните ему его наиболее преданного слугу, и я содрогаюсь от мысли, как быстро он воспрянет снова…       Послышалось звяканье стекла о дерево. Кто-то поставил свой стакан. - Знаете, Корнелиус, если вы собираетесь обедать с директором, нам, пожалуй, пора возвращаться в замок, - сказала профессор Макгонагалл.       Один за другим они поднялись с места и прошли к выходу в то время, как мадам Розмерта скрылась позади стойки бара. Дверь в "Три метлы" отворилась снова, взвихрился снег, и учителя скрылись из виду.       Гермиона скучающе вздохнула, немного разочаровавшись, что представление так быстро закончилось, и тихо пошла к выходу, не смотря на троицу, но краем уха она всё-таки услышала взволнованный голос Уизли и рваный вздох Малфоя. - Гарри?

***

      Идя по заснеженной дороге и с ухмылкой на губах, Гермиона думала о том, что услышала. Учителя и министр были крайне неаккуратны. Разве можно разглашать такую секретную информацию в баре, куда может зайти любой?       За своими мыслями она даже не заметила, как натолкнулась на кого-то. Подняв глаза, Гермиона улыбнулась. - Тео! Привет, - к удивлению Грейнджер, она не чувствовала неловкости. Наоборот, ей было легко рядом с Теодором. - Гермс! Я искал тебя, ты уже закончила? - его лицо озарилось улыбкой и он быстро поцеловал блондинку в щёку. - Да. Может пойдём прогуляемся? Блейз сказал, что присоединится к нам позже, - он взял её за руку и они медленно двинулись в сторону Визжащей хижины. - Так вы с Блейзом теперь закадычные друзья? - Не ревнуй, - Тео подмигнул ей и Гермиона рассмеялась. - А если серьёзно, то да. Я должен быть в хороших отношениях с лучшим другом моей девушки.       Они начали болтать о всяких пустяках: о Зельеварении, о квиддиче, о новинках в области магии; Гермиона по просьбе Тео рассказывала о маггловском мире, а парень о магическом глазами чистокровного. Девушке было хорошо и легко: почти так же она ощущала себя рядом с Блейзом и профессором Снейпом, правда с ними она не гуляла, держась за ручки и целуясь. - Мой отец рассказывал мне, что он учился на одном курсе с Римусом Люпином. - Профессором? - "удивлённо" приподняла брови Гермиона. Она знала об этом, но Снейп ей ничего не рассказывал, а тут такая возможность. - Это сейчас он профессор, а тогда он был мозгом, - как его называет мой отец - мародёров. Ими так же были Сириус Блэк, Джеймс Поттер и Питер Петтигрю. Все учились на Гриффиндоре. - Те самые? - Да. Папа часто говорит, что, к сожалению, они все плохо закончили. За исключением разве что профессора Люпина. Ему их очень жаль, ведь они были заводилами всего Хогвартса: особенно Блэк и Поттер.       Гермиона мысленно улыбнулась. Менее чем за час она узнала о создателях карты. За сегодня она узнала слишком много информации, а к концу дня будет ещё больше. - Если они были такими хорошими друзьями, то почему Блэк стал Пожирателем? - Может влияние семьи? - Вряд ли. Он же всё-таки поступил на Гриффиндор. - Папа тоже так думает. Он даже не верит в то, что Блэк стал Пожирателем. - Правда? - значит, интуиция Гермиону не подвела. - Да. Он рассказывал, Сириус был храбрым и не любил кому-либо подчиняться, а уж тем более Волан-де-Морту. Вот Петтигрю был слишком труслив: несколько пыток и он выдал бы всю их подноготную. Ещё папа говорит, что не удивится, если Блэка подставили. - Ты называешь его по имени?       С каждой секундой Гермиона видела в Тео качества, которые хотела иметь, будучи в юном возрасте. Она мечтала, что она станет храброй и будет всем помогать, потому что не хочет для кого-то столь же незавидной судьбы, какая была у неё. К сожалению, время шло и она взрослела, а со взрослением пришло понимание того, что жизнь несправедлива и надо выживать. На смену мечтам пришли страх и желание отомстить. А потом и страх сменился озлобленностью. - А чего бояться-то? - он улыбнулся и, наклонившись, поцеловал блондинку. - Запомни: страх перед именем лишь усиливает страх перед его носителем.       Гермиона смущённо улыбнулась и провела рукой по его щеке. - Вы посмотрите! Мистер и миссис Нотт, какая честь вас здесь встретить. А чего ж на свадьбу не пригласили? Как-то невежливо получилось.       Гермиона закатила глаза и повернулась в сторону троицы. Поттер даже не обратил внимание на эту перепалку: его взгляд был устремлён в никуда. А вот Уизли закатил глаза и дёрнул блондина за рукав куртки, что-то ему прошептав. - Малфой, иди отсюда, - не успела Гермиона послать Малфоя в одно замечательно место, как Тео уже вступился за неё. - Докатился, Нотт, да? Якшаешься с грязнокровками? - Гермиона ухватила дёрнувшегося парня за локоть. - Не надо, Тео, он того не стоит. Малфой как был, так и является пустым местом. Не стоит тратить на него свои нервы, - голос у неё был спокойным, но отдавал сталью. Она усмехнулась, увидев, что Малфой вздрогнул. Причину Гермиона не знала, но было сущим удовольствием видеть расстерянность в его глазах. - Гермиона хоть и магглорождённая, но она в сто крат лучше, чем все те чистокровные пустышки, Малфой. И она права, ты не стоишь того, чтобы мы тратили на тебя своё время. Идём, Гермиона, там как раз Блейз идёт. - Зная его, будет драка. Он уже давно хочет врезать павлину.       Под руку с Ноттом она направилась в сторону Блейза, который уже ринулся на помощь подруге. Гермиона так и не увидела во взгляде Драко явную ревность.

***

      Гермиона быстрым шагом направлялась в кабинет профессора Снейпа. Она десять минут назад разминулась с Блейзом и Тео, потому что получила записку от Снейпа. Видимо, Грейнджер не зря тренировалась в вызове светлого патронуса.       В подземельях зимой было особенно холодно, но Гермиона на это не обращала внимания. Ей нравился холод, она чувствовала себя так уютно, но в крайнем случае можно было использовать утепляющее заклинание. - Профессор, вызывали? - Северус восседал на своём рабочем месте, словно на троне. - Гермиона, проходи. Отдохнула? - Да, профессор. Даже с Малфоем поссорились. - Опять? - он выгнул бровь и усмехнулся. - Кажется, не было ни одного дня, чтобы вы не обменялись едкими фразами. - Что поделать? - она пожала плечами. - Как продвигаются дела с Патронусом?       Вместо ответа девушка достала палочку и, прошептав про себя нужное заклинание, вслух произнесла: - Экспекто патронум!       Перед взором профессора Снейпа предстал светящийся ворон. Он облетел его вокруг и вернулся обратно к Гермиона, сев ей на плечо. Снейп одобряюще хмыкнул. - Тридцать баллов Слизерину, мисс Грейнджер.

***

      Прошмыгнув к себе в спальню, благо там пока никого не было, Гермиона сразу же кинулась к своей кровати и достала из-под него свой сундук, на который наложила кучу скрывающих чар. В сундуке Грейнджер хранила редкие книги, множество ингредиентов, зелья и деньги: на всё это было наложено уменьшающее заклинание и свой размер предмет приобретал только после того, как его вытащить. Блондинка высыпала в один из расширенных мешочков деньги, а в другой - ингредиенты. Она аккуратно достала "Дети тьмы" и, закрыв сундук, задвинула его обратно, наложив при этом чары. Девушка села на кровать вместе с книгой, закрыла полог и наложила чары.       В этой книге было описано всё то, что недоступно другим волшебникам и раз она всё ещё была в библиотеке, значит Тёмный Лорд до неё не добрался. - Начнём.       Перемещения во времени, бессмертие, врата в другие миры, бесспалочковая магия, редкие зелья и заклинания. - Это самое настоящее сокровище, чёрт подери, - пробормотала Гермиона и продолжила перелистывать страницы.       Она усмехнулась, прочитав заклинание по превращению людей в птиц, причём безвозвратно. - Может Малфоя превратить? Нашла! - на одной из страниц был выведен заголовок, который и нужен был Гермионе.

"Духи прошлого".

- Вот теперь мы узнаем правду, - на её лице появилась усмешка, а в глазах загорелся огонь желания узнать правду.
428 Нравится 221 Отзывы 198 В сборник
Отзывы (8)