ID работы: 5169749

Как зверь глядел

Слэш
R
Завершён
1168
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1168 Нравится 18 Отзывы 196 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Его зовут Билл Сайфер. Думаю, если у него есть настоящее имя, то оно намного сложнее, но это, в сущности, не имеет значения. Он древнее всей нашей цивилизации. Я не могу сказать наверняка, сколько ему лет, если считать нашими земными мерками, но в одном уверен наверняка: его восприятие времени колоссально отличается от нашего. Впрочем, это тоже не должно волновать ни меня, ни вас.  Сказав это, Диппер закрывает глаза и откидывается на спинку кресла. От постоянного недосыпа у него ломит в висках, а собственное тело кажется удивительно пустым и лёгким — точно кто-то дочиста выскреб оттуда внутренности. Прошло уже сорок четыре минуты от их пятого по счёту сеанса. После неудачи с прошлым врачом повторять старые ошибки Дипперу не хотелось, но доктор оказалась настойчива, и сегодня он всё-таки заговорил. Как решил сам для себя, чтобы не спускать деньги впустую. В конце концов, это было попросту нелогично — ведь он приходил и продолжает приходить сюда по собственной воле. Какое-то время женщина молчит. Мерно щёлкает авторучкой, ударяя подвижным колпачком по колену. Этот звук почти идеально попадает в тиканье настенных часов у неё за спиной. Почти, потому что мельчайшая, едва заметная рассинхронизация раздражает сознание. Вызывает ощущение мысленного зуда, избавиться от которого невозможно. Диппер сглатывает, выдыхает и даже выдавливает из себя некое подобие улыбки, когда доктор обращается к нему с вопросом: — Так что именно вас волнует, мистер Пайнс? Диппер не тратит сил на бесплодные «вы всё равно мне не поверите». Это и без того очевидно, а он вполне научен горьким опытом: если уж начал говорить, увиливать и строить из себя недотрогу не нужно. Возможно, Мейбл была права, и ему действительно необходима помощь. Он не видел сестру с тех самых пор, как избавился от её мерзкой иллюзии, но твёрдо убеждён: Мей была бы рада знать, что теперь он справляется с этой проблемой не в одиночку. — Мне было тринадцать, когда я заключил с ним сделку, — говорит он просто. Бросает ещё один короткий взгляд на часы и снова прячет его за опущенными ресницами. — Мы все считали, что Билл мёртв, но спустя полгода после своего исчезновения он пришёл ко мне во сне. Сказал, что заслуживает второго шанса. Что если я помогу ему возвратиться, он станет совсем другим. Изменится сама его сущность. Вместо того Билла Сайфера, которого мы с семьёй уничтожили, появится существо иного рода — и когда он начнёт всё с чистого листа, я, обладая некоторым контролем над ним и его силами, смогу лично проследить, чтобы этот новый Билл был лучше прежнего. Доктор настоящий профессионал — в её голосе не звучит ни скептицизма, ни насмешки, когда она вежливо уточняет: — И вы согласились? — Я провёл ритуал и сделал всё, как он велел. Втайне от сестры и других членов семьи. Я никому не рассказал о том, что сделал. Меня бы не поняли. Но Сайфер был весьма убедителен. Надавил на моё чувство вины, и, в конце концов, пускай он и был редкостным подонком и никогда не являлся человеком, с момента нашей последней встречи на моей совести лежало убийство. Как выяснилось, слишком тяжёлая ноша для тринадцатилетнего — если знать, с какой стороны к ней подступиться. Раньше я и не думал об этом, но он приходил ко мне каждую ночь и рассказывал, каким страшным местом стал для него загробный мир и как это ужасно — быть мёртвым. Он говорил, что не винит меня, что всё осознал и заслужил это, и его слова были редкостной чушью, но он казался таким искренним… Ручка щёлкает в последний раз и, наконец, затихает. — Что в конечном итоге вы действительно начали винить себя, — договаривает доктор остаток фразы. Диппер не видит её лица, но уверен, что сейчас она взялась, наконец, за свой увесистый блокнот и уже вовсю готовится выписывать туда выводы, сделанные из услышанного рассказа. Другие считали Билла его другом детства и фантазией, вышедшей из-под контроля. Кто-то утверждал, что Диппер пережил в детстве насилие или был его свидетелем — возможно, видел чьё-то убийство, и детская психика защитила владельца, подменив воспоминания на причудливую фэнтезийную сказку. Дипперу действительно нет никакого дела до того, что новый доктор запишет себе в блокнот. Как будто это то, что в самом деле может ему помочь. Как будто ему нужно именно это. — Да, — соглашается он. Желудок, изъеденный восьмой подряд чашкой кофе после которого по счёту дня голодовки, болезненно ноет. Но при одной только мысли о еде Диппера начинает тошнить, так что привычный уже дискомфорт он игнорирует со всем хладнокровием. — Расскажите, что было дальше, — просит доктор, и он ухмыляется ей в ответ самым краешком рта. — Хотите знать мою версию — или ту, которую сложил предыдущий психотерапевт? — Я читала его заключения, мистер Пайнс, — чернильный стержень быстро выводит на бумаге ровные строчки — этот звук Диппер узнаёт даже с закрытыми глазами. — Доктор Дэвис беседовал со мной. Попросил удержать у себя копии записей и кое-что рассказал. Он упоминал, что в ближайшее время хотел бы передать мне ваш случай. Это произошло всего за два дня до его гибели. Насколько мне известно, именно вы стали его последним пациентом. — Если это намёк, доктор, то даже полиция не смогла доказать, что это был я, — пожимает плечами Диппер. — Я ушёл от доктора Дэвиса в пять тридцать. В семь вечера его нашли мёртвым на заднем дворе его собственного дома. Я в это время был у себя в квартире. Меня, конечно, допрашивали в участке, но почти сразу отпустили. Он говорит это, просто чтобы избежать ненужных вопросов — хотя знает, что те непременно последуют. Понимает шестым чувством и даже не удивляется, когда собеседница, закинув ногу на ногу, поправляет чуть сползшую дужку очков и произносит с преувеличенной мягкостью: — У вас не было алиби, мистер Пайнс. Зато — был мотив, о котором не могло знать следствие. — Мотив? — Скептически хмыкает тот. И тут же мрачнеет — доктор изображает на лице вежливую улыбку. — Доктор Дэвис, — спокойно объясняет она, — считал, что именно вы убили всех членов своей семьи. — Какая чушь, — Диппер отвечает, не успев даже толком обдумать её слова. Возмущение вскидывается внутри, горячее и въедливое. Обжигает лёгкие, больным узлом скручивается внизу живота. Прошло ещё не так много времени, чтобы он научился думать и говорить об этом спокойно. Наверное, ловит он себя на отстранённой мысли, целой жизни не будет достаточно для чего-то подобного. Доктор чуть хмурится — между её густо подкрашенными бровями проявляется небольшая морщинка. Она молчит, бессловесно предлагая Дипперу продолжить, и тот судорожно выдыхает, прежде чем заставляет себя признаться: — Доктор Дэвис был идиотом. Позвольте объяснить, доктор: мой отец погиб много лет назад. Попал в автокатастрофу — мне было всего четырнадцать. Мама покончила с собой, это признали и врачи, и полиция. Написала предсмертную записку и перерезала себе горло. — Диппер стискивает пальцы на собственном колене и рвано мотает головой. — Именно я обнаружил её тело, да. Но это — недостаточный повод, чтобы обвинять меня в чём-то подобном, не так ли? — А что насчёт других ваших родственников? Кажется… — Женщина перелистывает несколько страниц назад и вчитывается в сделанные чужой рукой записи. — Стэнли и Стэнфорда Пайнс? — В последние несколько лет они занимаются путешествиями. Иногда возвращаются погостить, но чаще всего пропадают надолго, — объясняет Диппер немного нервно. Ему определённо не нравится, куда заходит этот разговор, но время течёт неизбежно — до конца сеанса остаётся совсем немного, а в следующий раз, говорит он себе, он попросту сюда не вернётся. — В последний раз они приезжали год назад. Пробыли в Орегоне две недели и снова покинули страну. Я не знаю, где они сейчас. Улыбка доктора становится натянутой и фальшивой. Меняется взгляд, но, если бы Диппер не общался с подобного рода специалистами столь часто, он бы, наверное, и не заметил разницы. — Никто этого не знает, мистер Пайнс, — очень ровно сообщает она. — Однако доктору Дэвису удалось узнать: машину ваших дедушек обнаружили брошенную в лесу. Все вещи были на месте, а их самих так и не отыскали. Ваша семья не стала объявлять их пропавшими, и тем не менее… — Вы делаете выводы на пустом месте. Вы просто не знаете Стэнли — поверьте, такой поступок вполне в его духе. Он всегда был прижимист, но если учесть, что в его планах было однажды вернуться за машиной, которая наверняка попросту заглохла в самом начале пути, всё допустимо. Нет поводов думать, будто с ними что-то не так. — Диппер ловит взгляд своей собеседницы и позволяет добавить в голос совсем немного льда: — Смею напомнить, доктор: тела так и не отыскали. Ручка щелкает снова — дважды. Доктор задумчиво прикусывает губу, внимательно вглядывается своему пациенту в лицо, а потом вдруг произносит всё тем же раздражающе мягким, якобы умиротворяющим тоном: — Мы ведь оба прекрасно знаем, что было в записях доктора Дэвиса, мистер Пайнс. — Разумеется. Там написано, что я убил их. Одна поправка, доктор: это не было настоящим убийством. — Диппер всё-таки не выдерживает — обмякает в кресле и устало массирует ноющие виски. В приёмной доктор предложила ему кофе, но чашка, нетронутая, всё ещё стоит на подлокотнике. От переизбытка кофеина сердце и так уже вовсю колотится бешено и неровно. Семь минут до конца сеанса. Он справится (нет). Кажется, всё же было ошибкой продолжать посещать врача после того, что случилось с прошлым (да, определённо и наверняка — да). — Билл Сайфер, — объясняет он нетерпеливо, сбиваясь и проглатывая окончания слов, — вздумал свести меня с ума. Он — демон разума, если выражаться просто. Лично я считаю его кем-то вроде ментального паразита. Заключив со мной сделку, он вернулся в наш мир и обрёл определённую власть, но остался привязан ко мне. Билл не может влиять на реальность напрямую, но способен работать с моим сознанием. Целый набор, доктор: галлюцинации самых разных сортов. Видения, дурные сны. Последние шесть лет я почти не могу спать. Стоит мне закрыть глаза, как он показывает мне вещи, которые… пугают меня до сих пор. К этому невозможно привыкнуть, но сны — не главная напасть. Реальность куда страшнее. Иногда Билл создаёт иллюзии людей вокруг меня. Моих близких, чтобы обмануть меня, понимаете? В такие моменты он способен воздействовать на меня напрямую, но я уже давно понял: я могу с этим бороться. В моих силах давать ему отпор. Останавливать его — хотя бы временно. Избавляться от иллюзий. — Так же, как вы избавились от доктора Дэвиса? — Не от Дэвиса, — поправляет женщину Диппер. Трясущимися пальцами убирает за ухо упавшую на глаза прядь волос и смотрит доктору прямо в глаза, — от его копии. Придуманной Сайфером для меня. Ненастоящей. Он напряжённо наблюдает за тем, как его психиатр, помедлив, откладывает в сторону блокнот и какое-то время молчит, расправляя на своей юбке несуществующие складки. А от следующих её слов вздрагивает, хотя, признаться честно, ожидал услышать именно их: — Доктор Дэвис погиб по-настоящему, мистер Пайнс. — Вы ошибаетесь, — с трудом выдавливает Пайнс. Упирается взглядом в носки собственных истоптанных кед и проглатывает жгучий ком в горле. До конца сеанса остаётся дотерпеть всего три минуты. — Кто-то четырежды пырнул его ножом в живот. Боюсь, ошибки тут быть не может. — Да нет же! — Взмахивает Диппер рукой — жест выходит порывистым. Даже слишком, если учесть, как настораживается при этом доктор. — Он мёртв, но это сделал не я! Билл существует отдельно от меня. Да, я избавился от иллюзии, выследил и был вынужден зарезать — но это не было чем-то реальным. Всего лишь следование правилам игры. Я уничтожаю созданные им фантомы, а Билл на какое-то время оставляет меня в покое. Только для Билла правил не существует. Иногда он сам нарушает их, вот и сейчас… понимаете, Билл так вздумал меня довести. Может, подставить — не знаю. Он ведь может влиять на сознание людей. Наверное, проник в чей-то разум и заставил этого несчастного прикончить Дэвиса. Тот знал слишком много, а Билл, я полагаю, не мог этого допустить. Шесть лет назад, когда я только заключил с ним сделку, знаете, что он мне сказал? «А ведь ты всегда мне нравился, Сосна. Повеселимся же мы с тобой!». Сосна — это он так меня называл. Давно. Когда ещё был жив... по-настоящему. Он замолкает, потому что дыхание перехватывает. На часах — полторы минуты до конца сеанса, а он понятия не имел, что зайдёт так далеко, и от этой страшной исповеди ему становится нестерпимо тошно и жутко. Последствия наверняка ему не понравятся. Остаётся надежда разве что на врачебную тайну — впрочем, Дэвиса, растрепавшего этому новому доктору все его откровения, правила, как видно, не остановили. Диппер не знает, как объяснить всю безысходность своего положения. Билл раз за разом заставлял его убивать — думать, будто он убивает. Будучи ещё четырнадцатилетним подростком, Диппер был вынужден свернуть шею иллюзии соседской кошки, когда та, прежде зеленоглазая, впервые уставилась на него с ограждения между домами тусклым и густым золотом вокруг суженного зрачка. Кажется, тогда он прорыдал над коченеющим мёртвым телом добрую половину ночи. А потом кошачий труп растаял у него на руках, и к следующему дню настоящая кошка, живая и невредимая, вовсю с мурлыканьем тёрлась ему же, остолбеневшему от ужаса, о ноги. В течение двух месяцев он перебил таким образом семерых соседских питомцев. А потом, обнаружив у отца, поднимающегося с матерью в родительскую спальню, светящиеся жёлтые глаза и совершенно неотцовскую безумную ухмылку, вооружился его же инструментами и на всю ночь заперся в семейном гараже. Надеялся, всё это — продолжение галлюцинации и, когда фантом исчезнет, жизнь вернётся на круги своя. Надеялся впустую. После гибели мужа миссис Пайнс сама убила себя парой недель спустя. «Какая досада, — усмехнулся Билл в его следующем сне. Угольно-чёрной, ледяной рукой потрепал подростка по щеке и, притворной жалостью сощурив глаз, нахлобучил ему на растрёпанные кудри снятый с верхнего угла цилиндр. — Некоторые человеческие особи настолько нежизнеспособны! Кажется, она видела, как той ночью ты выходил из гаража. Догадалась обо всём, верно? Что ж, ясно, в таком случае, в кого из семьи ты пошёл сообразительностью. Но ты не грызи себя лишний раз, Сосна. Неужели кто-то мог знать, чем закончится безобидная шутка?..». Когда глаза Мейбл окрасились в жёлтый цвет, Диппер уже привычным движением — Билл вышколил его до абсолютной смиренности — вогнал ей узкое лезвие ножа в глазницу. На душе у него было спокойно. Он знал, что Мейбл этим же днём собиралась покинуть Калифорнию и уехать в Чикаго. До её автобуса оставалось не более получаса. Это не могло быть по-настоящему. Точно так же, как было враньём убийство Стэна и Форда — в противном случае Диппер помнил бы, как прятал тела, но ни их трупов, ни трупа Мейбл так никто и не отыскал. — Возможно, он думает, что делает мне одолжение, — продолжает Пайнс заметно сорванным голосом. — Добавляет в мою жизнь красок. Развлекает меня. Выражает таким образом привязанность и благодарность — то есть, он ведь всё ещё меня не убил. Полагаю, я действительно ему нравлюсь. Моё существование заметно его ограничивает, он сам говорил, но ведь он мог запросто довести меня, например, до суицида, или расправиться, как с доктором Дэвисом… Я понятия не имею, что творится у этой твари в голове, но я знаю две вещи: он превратил мою жизнь в ад, и убийство моего бывшего психиатра лежит на его совести. В конце концов… — Руки начинают трястись так сильно, что Дипперу приходится судорожно вцепиться в подлокотник кресла. — В конце концов, это не первый подобный случай. Комната плывёт перед глазами и причудливо искажается. Стены сужают пространство; на полу между врачом и пациентом прямо в высоком ворсе ковра расцветает и распахивается огромный гротескный глаз, мечущийся в тускло-жёлтом белке тонким змеиным зрачком. Диппер считает до десяти и медленно закрывает глаза. Сеанс подошёл к концу. Он не хочет слушать, что будет дальше, но всё-таки слышит — а галлюцинация искажает слова, наполняя их многозвучностью и жуткими, словно бы электрическими помехами: — Верно. Не первый. Перед доктором Дэвисом была ваша сестра Мейбл. Перед ней — Стэнфорд и Стэнли. Ещё раньше вы убили собственную мать, а самым первым — отца. «Пожалуйста, — думает Диппер, — нет, нет, нет. Только не сейчас. Не снова. Я устал, Билл, я расправился с фантомом, я заслужил передышку…». — Я попыталась отыскать вашу сестру, Диппер. У меня есть связи по стране… в последние полгода никто не встречал Мейбл Пайнс. Мои знакомые из полиции пробили по базе её счета и кредитки. Она нигде не пыталась задействовать свои документы и не светилась за все полгода ни в одном государственном учреждении. И даже более того — она так и не выкупила зарезервированный билет до Чикаго и не садилась на тот автобус. Голова, кажется, готова нефигурально взорваться от боли. Диппер ладонями сжимает виски и, зажмурившись — лишь бы не видеть, — хрипит нечленораздельно: — Пожалуйста… — Как давно вы встречали Мейбл или Стэнли со Стэнфордом? Когда получали от них последние письма? Звонки? Смс-сообщения? — Пожалуйста, прекрати это. — Думаю, доктор Дэвис был прав. Вы убили свою сестру, мистер Пайнс. Так же, как прикончили остальных своих родственников. Мне очень жаль… но вам следует осознать это. Принять как факт и довериться мне. Обещаю, вместе мы разберёмся с проблемой, какой страшной та бы сейчас ни казалась. — Билл — уже точно Билл, никаких сомнений — говорит это и вдруг заходится диким хохотом. Тот бьётся изнутри о стенки черепной коробки, рвёт в кровавые ошмётки барабанные перепонки так, что с губ срывается тихий скулёж: — Билл… — Билла не существует, мистер Пайнс. Диппер чертовски, нестерпимо устал, и у него сейчас попросту нет сил сопротивляться. Пускай так. Если Сайфер хочет именно этого, он поддастся. Ему не впервой. Остро заточенный нож с выдвижным лезвием, спрятанный в кармане, удобно ложится в ладонь. Диппер продолжает жмуриться и через помехи слышит плохо, как через ватную пелену: — Билл Сайфер — всего лишь плод вашего воображения. Он нереален как отдельная личность. Он существует исключительно у вас в голове. Пожалуйста, мистер Пайнс… посмотрите на меня. Диппер слушается. Фантом его психиатра смотрит на него демоническими глазами и скалит зубы сумасшедшей ухмылкой. В уголке рта пузырится кровавая слюна. Диппер отлично помнит: когда он убивал Форда, его изъеденные червями губы вовсю кишели опарышами, и новые шевелящиеся личинки сыпались изо рта с каждой попыткой прохрипеть мольбу о пощаде. Выглядело это всё отвратительно. Куда хуже, нежели сейчас. — Билл не существует отдельно от вас, — продолжает говорить психиатр до панической дрожи знакомым голосом. «Иллюзии не были иллюзорны» «Билл Сайфер — вы сами, мистер Пайнс» Диппер поднимается с кресла одновременно с тем, как достаёт из кармана судорожно сжатый в пальцах нож. Лезвие с тихим щелчком выдвигается из рукояти, и доктор прерывисто выдыхает, вжимаясь в спинку своего кресла. — Мистер Пайнс, ваши глаза… Вспоротая сонная артерия хлещет кровью — нож безнадёжно застревает в глубине вскрытой глотки. Она соврала, думает Диппер, когда медленно оседает на пол и прячет лицо в обагрённых красным ладонях. Билл соврал, Билл всегда врёт — а он не настолько глуп, чтобы вестись на его приевшиеся уловки. Сеанс должен был завершиться десять минут назад. Тело этой женщины не найдут. Их никогда не находят — Диппер может не волноваться на этот счёт. Этим же вечером он непременно найдёт способ связаться с Мейбл и удостоверится, что с ней всё в порядке. А до тех пор нужно ждать и усиленно делать вид, будто отголоски металлически дрожащего смеха, бурлящие внутри черепной коробки, ничего для него не значат.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.