Слово на букву «С»

PG-13
Завершён
299
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 623 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 18 Отзывы 27 В сборник

Часть 1

Настройки
- Дядя Шерлок. Дядя Шерлок. Дядя Шерлок. Пальцы Холмса быстро бегают по клавиатуре, он будто бы и не слышит голоса Рози, которая вот уже пару минут зовёт его. Ничего-ничего. Может, дядя и умнее её (пока), но она определенно упрямее. - Нет, - наконец отзывается дядя, ни на секунду не прерывая печать. - Почему? – обрадованная хоть какой-то реакцией, Рози вскакивает, оставляя свой набор юного врача (подарок на её пятый день рождения), и подбегает к Шерлоку, садясь на соседний стул. Он быстро захлопывает ноутбук, но Рози успевает заметить, что в открытом документе пару сотен раз набрано лишь одно слово – «ТИШИНЫ». - Потому, что твой папа этого не одобрит. - А мы ему не скажем, - улыбка у Розамунд широкая и солнечная - точно такая же, как у матери. Она знает, ей рассказывали. - Он всё равно узнает. И накажет нас обоих. Рози не вполне понимает, шутит дядя или говорит серьезно. Впрочем, от них с папой можно было и не такого ожидать – она помнила, как тётя Ирэн (в тот единственный раз, когда она назвала её тётей вслух, у той было просто неописуемое выражение лица. И хотя папа и дядя Шерлок после её ухода почему-то долго смеялись над этим, вслух она большее её так не называла. Розамунд воспитанная, в отличие от некоторых), так вот, тётя Ирэн на прошлое рождество подарила папе стек для верховой езды. Не то что бы Рози интересовалась такими вещами, но что Ирэн «доминатрикс» знала, и гуглом пользоваться умела тоже. Папуля говорил, что выкинул подарок, но Рози прекрасно знала, что стек хранится в самом дальнем уголке его шкафа. И вдруг Рози осенило. Ну конечно же! - Давай так: если я скажу тебе что-то, чего ты не знаешь, то я выиграла и мы пойдём! Если нет, - она мнется мгновение, - то я больше никогда не попрошу тебя об этом. Дядя закатывает глаза: - Рози, я не могу выучить имена всех феечек из глупого мультфильма, как бы ты не старалась впихнуть в меня эту бесполезную информацию. - А если это «что-то» будет про дядю Майкрофта? - Я знаком с ним на сорок лет больше, чем ты, - но Рози видит, что несмотря на скептический тон, в глазах дяди зажегся огонек любопытства. - Тогда давай попробуем? Она видит, как Шерлок борется с искушением - и ждет, затаив дыхание. - Идёт, - сдаётся он. Заговорщически склоняясь к уху дяди Шерлока, она говорит ему шёпотом что-то, что заставляет его сначала изумленно посмотреть на неё, а затем недоверчиво улыбнуться. - Розамунд Ватсон, если сведения, которые вы мне сообщаете, недостоверны... - Дядя Шерлок! – её голос полон праведного возмущения, так что места для сомнений оставаться не может. - Но откуда?.. - А вот это я скажу, только когда приедем! ** Их встречает Молли, с неизменным хвостиком на голове, одетая в белый халат. У неё беспокойное лицо, но Рози знает – Шерлоку Молли отказать не в силах. - Шерлок, ты уверен, что морг – подходящее... - Мы будем не в морге, а в лаборатории, - перебивает её Шерлок. - А что Джон? - Он не против. Рози тихонько хихикает. Конечно, папа не против – он ведь не знает даже! ** - Ваша очередь, мисс Ватсон. Рози с надеждой смотрит на стол, где разложены всевозможные реактивы, колбы, реторты и прочие интереснейшие вещи. - Помнишь, ты учил меня читать пару дней назад? Выразительная пауза. - Ладно. В общем, ты выгреб всю почту из ящика и отдал мне её с тем, чтобы я читала тебе вслух. - Допустим. - Но почти сразу ты убежал куда-то с папой – как обычно. И я осталась одна, - Рози не отказывает себе в удовольствии подпустить в свой голос немного драмы - В общем, среди почты было и приглашение. - И... С кем? Тут Рози хмурится. - Я не знаю, кто это. Какая-то А. Смоллвуд. Кажется, последний раз такое выражение лица у дяди Шерлока она видела... Никогда? - Дядя? - Иди... Сходи за Молли и попроси у неё макропрепараты. Что за чудесный день! - Спасибо, дядя Шерлок, ты самый лучший, - говорит Рози, обнимая величайшего детектива. Величайшего детектива, который узнал о свадьбе своего брата от шестилетней девочки.
299 Нравится 18 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (18)