ID работы: 5170836

Дядя Шерлок

Джен
PG-13
Завершён
234
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 7 Отзывы 27 В сборник Скачать

Story

Настройки текста
Дверь под номером 221В на Бейкер-стрит слегка приоткрылась, и девушка проскользнула внутрь. Прижав сумку к груди, она пыталась идти как можно тише, но старые деревянные ступеньки давали знать о своём возрасте. «Чёртово желание миссис Хадсон удержать дом в подлинном виде!» - девушка фыркнула и как можно осторожнее ступила на последнюю ступеньку. Древесина под её ногой издала противный тонкий звук, Рози недовольно поморщилась и практически чертыхнулась, но вовремя отдёрнула себя от этой мысли. К счастью, свет в гостиной не горел, а это значит, что отец уже спал. Девушке ужасно хотелось пить, потому она на цыпочках пересекла гостиную в направлении кухни. Вдруг щёлкнул включатель, и яркий свет заставил нарушительницу зажмурить глаза. - Розамунд, потрудись объяснить, где ты гуляла до полтретьего ночи, - Джон стоял в дверном проеме, скрестив руки на груди и вопросительно смотрел на дочь. Было заметно, что он ужасно зол, но все-таки мужчина пытался выглядеть спокойным. Девушка нервно сглотнула и перевела взгляд на сидящего в кресле Шерлока. Тот лишь слегка ухмыльнулся и пожал плечами. - Я… - девушка хотела ответить явно какую-то несуразицу, но отец её перебил. - Сядь! – Ватсон указал на кресло напротив Шерлока. Закатив глаза, Рози бросила на него сумку и приземлилась следом за ней. - Папа, я была у Лорейн. Мы смотрели фильмы и я просто не заметила, как пролетело время и … - девушка мысленно отругала себя за то, что не смогла придумать что-то не такое банальное. - Не ври мне, Рози! Ты снова была на гонках, да? – мужчина встал перед ней и нервно шатал головой. - Я же тебе объясняла, что это был единичный случай. Я попала туда совершенно случайно, - Рози положила руку на сердце и постаралась выглядеть как можно убедительнее. - Ну же, Джон, посмотри на её лицо! Оно совершенно не обветренное. Не думаю, что после поездки на мотоцикле она могла бы похвастаться столь хорошим состоянием кожи, - наконец-то Холмс вмешался в разговор. - Она могла быть в шлеме, - возразил Ватсон. - Да, но я не думаю, что с шлем бы налез на её голову, судя по этому сооружению, - Шерлок указал на пучок, который Рози поспешно завязала, пока поднималась по ступенькам. – И её обувь не пыльная. Если бы она ехала на байке, то на её ботинках был бы хороший слой пыли. А ещё, даже такая пустоголовая особь, как твоя дочь не стала бы в холодную осеннюю ночь, в одном кардигане, мчаться на бешенной скорости по Лондону. На миг в комнате повисло молчание. Джон с недоверием смотрел на Шерлока, но противостоять дедукции было сложно. - На месяц ты остаёшься без походов к подругам, дорогуша. Марш спать! – Джон еще раз взглянул на Рози, повернулся и ушёл к себе. Рози выждала с минуту и вскочила с кресла - Спасибо, дядя Шерлок, ты самый лучший, - говорит Рози, обнимая величайшего детектива. - В следующий раз, сама выкручивайся. И кстати, у твоей матери с отмазками было куда лучше, - улыбнулся Шерлок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.