ID работы: 5171553

And You're My Ever After

One Direction, Zayn Malik (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
40
переводчик
L_Joha бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 23 Отзывы 26 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Луи добрался до квартиры, которую он делил два с половиной года со своим парнем, а последние шесть месяцев — женихом, пытаясь найти ключи в том беспорядке, который творился в его сумке через плечо, и улыбнулся, когда он нашел их под авиабилетами в Вегас, которые он получил ранее для себя и любви всей его жизни. Они встретились, когда Луи врезался в него во время того, как шел делать свой заказ, Томлинсон был облит кофе с ног до головы, и, когда парень продолжил настаивать, Луи позволил ему купить кофе, чтобы компенсировать испорченную рубашку. Казалось, они проговорили вечность, когда расстались с номерами телефонов друг друга и большими улыбками на лицах. Через несколько недель они начали встречаться, и Луи полностью растворился в нем меньше, чем через пять месяцев. В тот день, когда Луи сделали предложение, он был самым счастливым человеком на земле, хотел делать все вместе с ним, иметь несколько детей и быть идеальной семьей. Он хотел шикарный дом с прекрасным садом и большим бассейном, вместе с самым лучшим домиком на дереве для их детей, и через несколько месяцев он будет замужем и получит все это. И они будут жить долго и счастливо, он был его счастливым билетом. Луи открыл дверь и разулся, бросая ключи в чашу для них. Пройдя на кухню, он взял бутылку воды, полностью выпив ее, прежде чем выбросить в мусорку. Он подошел к спальне, зная, что один, потому что ушел с работы в четыре часа, вместо положенных пяти, чтобы сделать сюрприз своему жениху, который рано ушел. Он не знал, что его ждет болезненный сюрприз, когда он откроет эту дверь. Он почувствовал, как его грудь болезненно сжалась, в глазах начали жечь слезы и все стало размытым, когда он увидел, как его жених трахал какую-то девушку на кровати, где они занимались любовью, на кровати, где еще шесть месяцев назад он клялся, что любит его и хочет провести с ним остаток своей жизни. После того, как Коллин сделал предложение, и они занимались любовью впервые, после того, как Луи наивно полагал, что это будет длиться вечно и он будет счастлив. Тем не менее, это быстро сменилось гневом, когда они оба кончили одновременно, игнорируя его присутствие, как будто Томлинсон ничто и ничего не значит для него. — Ты чертов ублюдок, сукин сын! — закричал Луи, быстро вытирая слезы, и видя, как они отпрянули друг от друга. — Луи! Клянусь, это не то, о чем ты подумал. — Заткнись, Коллин! Не могу поверить, что ты так поступил со мной… Я… Я любил тебя и думал, что это взаимно. Ты ведь даже сделал мне предложение и… — Луи остановился и посмотрел на девушку, которая смотрела на него в ответ широко открытыми глазами. — Ты! Пошла нахер отсюда, сейчас же! — кричал Луи, бросая в нее попавшуюся под руки одежду, прежде чем развернуться и выйти из спальни. — Лу, пожалуйста, пожалуйста, просто дай мне все объяснить! — Коллин выбежал из спальни, следуя за Луи лишь в простыне, обернутой вокруг талии, которую, кстати, купил Луи. — Не называй меня, блять, так больше, кусок дерьма, между нами все кончено! — закричал Луи, снимая блестящее кольцо с бриллиантом, которое подарил ему Коллин, и бросая его прямо в парня, но тот успел поймать кольцо. — Луи, я люблю тебя, она… она ничего для меня не значит. Она просто шлюха, — отчаянно произнес Коллин, пытаясь дотянуться до Луи и взять его за руки, когда тот со всей силы ударил по ним. — Ты гребаный мудак! Мои друзья были правы. Я хочу, чтобы ты убрался отсюда нахрен, исчез из моей жизни, и я больше никогда не хочу видеть тебя снова, — закричал Луи, бросая в него один из сотни совместных снимков, которые у них были. — Лу… — Убирайся! — закричал Луи, быстро вытирая слезы. — Это моя квартира, и если кто и должен уйти, то это ты, — огрызнулся Коллин, заставляя Луи заплакать еще сильнее. Томлинсон посмотрел на него, прежде чем вернулся в спальню, игнорируя девушку, которая все еще была там, быстро собрал свои вещи, не оставляя ни единого предмета одежды, однако он решил больше ничего не трогать, так как это больше не имело значения. В любом случае, это все напоминало ему о Коллине. Как только он закончил, то сразу же вернулся в гостиную, где на диване сидел Коллин, обхватив свое лицо руками, однако тот быстро поднялся, когда заметил Луи со всеми его вещами. Парень снова попытался остановить его, за что заработал пощечину прежде, чем Луи ушел, громко хлопнув за собой дверью. Он почувствовал, как еще больше горячих слез текло по его лицу, прежде чем добрался до своей машины. Луи решил ехать прямиком к Зейну, зная, что тот не будет против того, чтобы Томлинсон остался там до тех пор, пока не найдет новое жилье. Парень плакал всю дорогу до квартиры Зейна и даже тогда, когда припарковался около его дома, Луи остался в своей машине, вытирая слезы и глубоко дыша, пытаясь успокоиться. Каждый раз, когда он думал, что в порядке и готов выйти из машины, в его сознании всплывала картина увиденного, и снова начинал плакать. Он задавался вопросом, почему не был достаточно хорошим для Коллина, Луи думал, что возможно это из-за того, что им понадобилось два года, чтобы решиться на свадьбу, но все, чего хотел Томлинсон — найти правильного мужчину. Когда он наконец-то смог перестать плакать, то медленно выбрался из машины, взяв с собой сумку, и зашел в здание, пользуясь ключом, который ему дал Зейн, и пытаясь игнорировать смотрящих на него людей. Когда же Луи наконец-то оказался в лифте, то шумно выдохнул, он даже не заметил, что все это время не дышал, и ехал, прислонившись к стене, пока двери не открылись на этаже Зейна. Он практически выбежал к его двери, стуча достаточно сильно, чувствуя, как слезы угрожающе пытались вырваться наружу. — Он изменил мне, Зи. Я… Я нашел этого ублюдка трахающим какую-то девушку, но я думал, что он любит меня, — Луи заплакал сразу же, как только Зейн открыл дверь. — Что?! Вот ублюдок! — прорычал Зейн, пытаясь никого не ударить. — О, Лу… давай, детка, проходи, ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь, — Зейн одарил его печальным взглядом, одной рукой забирая сумку парня, а другой обнимая Луи за плечи. — Почему он так поступил со мной, Зейн… Я любил его, я все ему дал. Черт возьми, я даже потерял девственность с ним, когда обещал себе, что буду ждать до брака! — Луи заплакал еще сильнее, садясь на диван, в то время как Зейн сел на один из кофейных столиков напротив своего друга. — У него хватило наглости спать со мной прошлой ночью…, а потом трахаться с ней. — Он мудак, Луи. У него было все с тобой, но он просто выбросил это. Детка, послушай меня… без него тебе будет лучше, все, что тебе нужно сделать — нет! Забудь! Все, что нам нужно сделать, это пойти и повеселиться, как в старые добрые времена, до того, как эта надменная задница появилась в твоей жизни, — Зейн поиграл бровями, заставляя Луи слушать то, что он говорит. — Ты хочешь пойти по клубам? — спросил Луи, надеясь на отрицательный ответ. Он был не в настроении куда-либо идти, когда все, чего ему сейчас хотелось, это свернуться калачиком и плакать всю оставшуюся жизнь. — Неа. Кое-что получше, на самом деле… как думаешь, мне стоит позвонить Люку или Эштону, чтобы они оторвали ему яйца? — Зейн решил отойти от темы, потирая подбородок большим и указательным пальцами, говоря о своих приемных братьях, которых его родители усыновили, когда они все были еще совсем маленькими. — Зейн! — Луи щелкнул пальцами перед его лицом, чтобы привлечь внимание парня, — ты отвлекся, и ты не будешь этого делать, звонить своим братьям. Так что ты придумал? — Ах, да… у тебя же все еще остались билеты в Вегас? — Да… Подожди, ты хочешь, чтобы я поехал туда, где я планировал провести свой отпуск вместе с этим ублюдком? Ты серьезно? — закричал Луи, хватая подушку с дивана и пряча в ней свое лицо. Может быть, покричать в нее, или немного задушить себя? — Да ладно, Лу, это будет весело. Только ты и я, и Лас-Вегас, — Зейн умоляюще посмотрел на него своими великолепными глазами, глядя в которые Луи просто не мог сказать нет, когда Зейн смотрит на него, выпячивая свои губы и демонстрируя свои острые скулы, и почему он должен быть таким чертовски красивым. — Лас-Вегас… — пробормотал Луи, слегка улыбаясь. — Лас-Вегас, Томмо, — кивнул Зейн, улыбаясь как Чеширский кот. — Пакуй чемоданы, Малик, мы собираемся в Вегас! — прокричал Луи, давая Зейну пять, и наблюдая, как тот помчался в спальню собирать вещи. Он надеялся, что это было правильным решением, потом помотал головой, так как не мог допустить мысли о принятии того, что немного веселья никого не убьет, и в этот момент он решил, что забудет Коллина несмотря ни на что. После того, как Зейн собрал вещи, а Луи позвонил своей маме, чтобы рассказать ей об отмене свадьбы, после того, как он поймал Коллина на измене, и Джей произнесла в сторону его бывшего парочку красноречивых слов, они с Зейном погрузили чемоданы в машину Луи, надеясь избежать пробок на оживленных улицах Лондона и добраться до аэропорта вовремя. ~*~ Гарри улыбнулся, падая обратно на ковер, все еще отходя от оргазма и поворачивая голову вправо, ожидая, что Тревор останется рядом, но увидел, что голубоглазый парень уже надевает свою одежду обратно. Он наблюдал за тем, как парень собирается, пока тот, наконец, не повернулся, подарив кокетливую улыбку, затем подполз к Гарри, чтобы поцеловать, прежде чем вернуться на работу. — Могу я вернуться сюда после работы? Я приготовлю хороший ужин, — сказал Тревор, накрывая губы Гарри своими, прежде чем отстраниться. — Тревор… — вздохнул Гарри. — Я знаю, знаю, это не то, о чем мы договаривались, но… — начал Тревор, но остановился, как только Гарри пристально на него посмотрел. — Мы договорились помогать друг другу в сексе, если это будет необходимо… и ничего больше. Я ясно дал понять это еще с самого начала, Гарри, и я знаю, что пути назад нет, — сказал Тревор поднимаясь, чтобы надеть свой пиджак и обувь. — Прости, но ты знаешь почему, — Гарри снова вздохнул. — Я понимаю, — сказал Тревор, а затем усмехнулся. — Плюс ко всему, ты мне не парень или муж. — И я горжусь этим… О, и в следующий раз убедись, что надел те сексуальные красные стринги, — подмигнул Гарри, отодвигая на второй план мысли о том, как он уже во второй раз отвергает Тревора, зная, что не может позволить себе привязаться к парню, тем более, что Тревор тот, кто любит прыгать из койки в койку. — Будь уверен, — ухмыльнулся Тревор прежде, чем покинуть квартиру. Гарри снова лег назад, делая глубокий вдох и думая о том, когда же наступит тот день, когда он найдет кого-нибудь, кто сможет сломать все стены, которые он построил вокруг себя, а затем засмеялся, зная, что ответом было «никогда». Гарри все еще был глубоко погружен в свои мысли, когда его телефон начал звонить, чертовски пугая парня, когда он попытался встать, чтобы взять мобильный. Как только телефон оказался в руках Гарри, его глаза расширились, когда он увидел имя отца на дисплее, давая ему понять, что он уже на 30 минут опоздал на работу, и что отец снимет с него кожу живьем, или, что еще хуже, уволит его, после того как дал ему столько шансов. Он быстро переоделся в рабочую одежду и отправился в компанию своего отца, где, как ему было сказано, они должны были встречаться каждый день, прежде чем его отправят на стройплощадку. Его отец, Дес, уже ждал его в своем кабинете, стуча ручкой по столу и глядя на Гарри безо всяких эмоций, что еще больше заставляло парня переживать за свое будущее. — Почему ты опоздал… снова? — монотонно спросил Дес.  — Я был… я был, эм, в Лондоне пиздецкие пробки, пап, ты не можешь винить меня за это, — Гарри опустился на стул перед столом своего отца. — Следи за языком, Гарольд. — Гарри. — Прости? — Дес наклонился вперед, складывая руки на столе. — Ты знаешь, что я Гарри, не Гарольд, — вздохнул он, ненавидя, когда отец называет его Гарольд вместо Гарри, потому что это было его настоящим именем. — Я буду звать тебя так, как хочу, черт возьми, ты не в том положении, чтобы говорить мне, что делать. Ты уволен, я давал тебе множество шансов сохранить работу, но теперь мне ясно, что ты не заботишься об этом. — Отец! Ты знаешь, что мне нужна работа! — умолял Гарри, уже паникуя. — Это мое окончательно решение… и, когда твоя мать позвонит, чтобы узнать причину увольнения, убедись, что ты честен с ней, — Дес вернулся к своему компьютеру, давая Гарри понять, что разговор окончен, однако тот остался на месте, пытаясь осознать произошедшее. — Ты только что уволил своего сына. Ты серьезно? — Гарри уставился на Деса, пытаясь сохранить хладнокровие. — Именно. Почему ты не можешь быть ответственным и взрослым человеком, как твоя сестра? Тебе двадцать пять, Гарри… Я думаю, что пришло время повзрослеть и перестать все разрушать, — Дес провел по своему лицу руками. — Не буду, до тех пор, пока ты сравниваешь меня с Джеммой, если ты не заметил, то я Гарри… не твоя драгоценная дочь. Твоя гордость и радость, — Гарри посмотрел на отца, пытаясь скрыть то, насколько сильно его ранят слова Деса. — Гарри… ты же знаешь, что я люблю вас одинаково… — Вранье! Ты просто не можешь отпустить это, я же сказал, что мне жаль и я серьезно… Я ухожу! — проворчал Гарри, направляясь к двери. — Гарри… сын, куда ты собрался? Вернись… нам нужно поговорить, — попросил Дес, зная, что еще раз сделал парню больно, косвенно напоминая о том, что случилось семь лет назад. Гарри остановился у открытой двери и оглянулся на отца: — Ты уволил меня, помнишь? Я не должен здесь находиться, — сказал он, прежде чем уйти, хлопнув за собой дверью, оставляя Деса проклинать себя за свою глупость. Он вышел из офиса своего отца, направляясь прямиком к своим друзьям, зная о том, что они точно заставят его чувствовать себя лучше, как это было еще с тех времен, когда им было по пять лет. Как только Гарри подошел к их жилищу, он сразу же постучал в дверь, ожидая, что, либо Найл, либо Лиам откроют ему дверь. Его встретил сонный и раздраженный Лиам, но как только тот увидел лицо Гарри, он потянул его внутрь за руку и усадил на диван рядом с Найлом, где они, видимо, смотрели фильмы, судя по миске попкорна и одеялам. — Ты в порядке, Гарри? — спросил Найл, принимая сидячее положение и кутая себя и Гарри в одеяло. — Почему он просто не может перестать напоминать мне? Я знаю, это была моя вина, но он не должен напоминать мне об этом каждый раз, когда видит. И он уволил меня! Ты можешь в это поверить? Я… я имею ввиду, кто так поступает с собственным сыном? — Гарри прислонился головой к Найлу. — Твой отец… ай! Какого черта, Найл? — воскликнул Лиам, потирая затылок. — Заткнись! — прошипел Найл. — Все в порядке, он прав. Я просто хочу отдохнуть от него… он уволил меня, но я знаю, что отец продолжит доставать меня, — вздохнул Гарри. — Ты собираешься вернуться и просить о работе? — слегка волнуясь спросил Лиам, так как Гарри задолжал за аренду в прошлом месяце. — Нет, я не собираюсь умолять его. С меня хватит этого дерьма, — проворчал Гарри. — Гарри, ты должен заплатить аренду за прошлый месяц. Что ты собираешься делать? — Найл прикусил нижнюю губу из-за охватывающего его разочарования, ведь Гарри не уделял должного внимания. — Твой отец уволил тебя, а тебя это даже не волнует! — Я уже заплатил за этот и за прошлый месяц, Найл. Мне просто нужен отдых вдали от папы и Лондона, — Гарри нахмурился, хватая горсть попкорна, и поедая его по одной штучке. — Что ты имеешь ввиду? — Найл одарил его обеспокоенным взглядом. — Я не знаю… мы могли бы поехать в Мексику, — Гарри ухмыльнулся, ожидая реакции. — Черта с два! Мы больше никогда не поедем в Мексику, Гарри Эдвард, — закричал рядом Найл, давая Гарри затрещину. — Но нам было так весело, Найлер, — надулся Гарри. — Гарри… нас арестовали, когда ты затеял драку. И депортировали, — невозмутимо сказал Лиам, одаривая Гарри скучающим взглядом. Гарри нахмурился, вспоминая, как его и его друзей депортировали из Мексики год назад, когда какой-то местный парень начал оскорблять их с Лиамом за то, что они геи. Гарри, будучи Гарри, ударил первым. Их немедленно арестовали и спустя сутки депортировали обратно в Англию, где он получил кучу дерьма от отца за то, что втянул себя и друзей в неприятности. — Тогда, куда вы, ребята, хотите поехать? Давайте, я в отчаянии, — заныл Гарри. — Калифорния? — предложил Найл. — Слишком жарко, — одновременно сказали Гарри и Лиам. — Вегас… — Гарри приподнял брови, расплываясь в улыбке, когда Найл и Лиам, казалось, рассматривали этот вариант. — Вегас, — кивнул Лиам, кусая нижнюю губу. — Парни… так какого черта мы ждем? Давайте собирать все наше дерьмо и бронировать рейс, — Найл спрыгнул с дивана, убегая в свою спальню. Как только они собрались и забронировали рейс, то отправились прямиком в аэропорт, с нетерпением ожидая заслуженный отдых вдали от Лондона. Оба, Гарри и Луи, сделали глубокий вдох, надеясь оставить все неприятности дома, и сосредоточиться на том, что ждало их впереди, решив, что немного вечеринок и бессмысленных отношений без обязательств никому не повредит. Они с улыбкой задумались о предстоящих нескольких днях. В конце концов, они это заслужили.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.