Хрустальная лилия

G
Заморожен
158
Размер:
19 страниц, 7 643 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 19 Отзывы 76 В сборник

Глава 5

Настройки
Каждый год первого сентября Кингс-Кросс наполнялся детьми и их родителями, провожавшими отпрысков в школу, и у служащих вокзала хватало работы. Шум, гам, беготня, проверка багажа – тут было не до странных людей, то и дело нырявших в колонну между платформами 9 и 10. А между тем там находилась ещё одна, не учтенная простыми людьми. Платформа 9 3/4, с которой отправлялся Хогвартс-экспресс. В общей суматохе не сразу находились друзья, с которыми не виделся целое лето, или багаж. Поэтому никто не обратил внимания на рыжеволосую девочку, со вкусом одетую и прижимающую к боку подросшую кошечку. В другой руке у неё был рюкзак, в котором и находился весь багаж. Пробираясь между людьми, она шла вдоль вагонов, выбирая, в какой сесть. Третий от начала показался неплохой идеей. Кора забралась в вагон и опустила на пол Полночь, принюхавшуюся к незнакомым запахам. К счастью, большинство школьников ещё прощалось с родными, поэтому она без помех нашла свободное купе. Гоблины совершили невероятное: смогли за два месяца превратить ничего не знающую девочку в наследницу благородных Родов. Комплект украшений из серебра с хризолитом одновременно служил и защитой для тела и разума. - «Очень шумно», - бросила ей мысль Полночь, устраиваясь рядом на мягком диванчике. - Что поделаешь, придется потерпеть, - заметила Поттер, доставая из рюкзака книгу и отправляя его на багажную полку. – Полагаю, по приезде всем будет большой сюрприз. - «О, да, все будут поражены», - добавила Лишша, нияр. - Что ж, теперь немного почитаем. Красивая шекспировская пьеса настолько её увлекла, что она не заметила, как поезд тронулся с места, набирая ход. Школьники ещё ходили по вагонам, кто не успел найти себе купе, или искали приятелей. Вот за что Шекспиру низкий поклон – за слог и увлекательный сюжет. Стихотворная пьеса прекрасно ложилась на мысли, и она не сразу расслышала вежливый стук в дверь. - Войдите! – крикнула девочка, отрывая взгляд от книги. - Извините, не хотел вам мешать, - дверь купе отъехала в сторону и на пороге возник беловолосый мальчишка. – Могу я присесть? - Садись, - рыжик мысленно вздохнула. Мда, всё-таки навязался попутчик. – Неужели в других купе уже кончились места? - Просто хотел засвидетельствовать уважение той, кто смог заткнуть Паркинсон, - усмехнулся тот. – Я Драко Люциус Малфой, наследник Малфой. - Очень приятно, я Корина, - кивнула Кора. – Так её фамилия Паркинсон? Звучит как название болезни. - Какой факультет вам больше по душе? – спросил Драко. – Я буду просить Шляпу отправить меня на Слизерин. - А теперь ещё раз прокрути в уме только что сказанную фразу и пойми, что ляпнул, - фыркнула Поттер. – Если не хочет двусмысленностей, тогда лучше сказать: «Я бы хотел стать учеником дома Слизерин». А то такое ощущение, что ты стремишься залезть НА стол или статую основателя факультета. - Прошу прощения, - сконфузился Малфой, но тут же рассмеялся. – Ты первая, кто подловил меня на этом. А ты? - Понятия не имею. Решения ведь принимает Распределяющая шляпа Годрика Гриффиндора, хотя и у нее бывают осечки. Мне остаются лишь три факультета, если я стану ученицей Слизерина, меня заклеймят Тёмной Леди. - Ты особенная? - Фигушки, всё узнаешь на распределении. И оценишь юмор ситуации. Чем ты увлекаешься, Драко? - О, я люблю зельеварение, его ведёт мой крестный. Только он предупредил ещё дома, чтобы я не называл его так в школе. Ещё море, когда ветер надувает паруса и солёный бриз треплет волосы. - Здорово, - мечтательно сказала девочка. – У тебя есть своя яхта? - Бери выше, парусник, - гордо приосанился мальчишка. – Это надо видеть и ощущать самому. - А какой тип? Бриг, корвет? - Ты хорошо разбираешься в парусниках. Для девчонки. - Я с детства любила истории о бороздящих бескрайние просторы морей кораблях, - рыжик погладила обложку книги. – А самой любимой является повествующая о пятнадцатилетнем капитане. Это Жюль Верн написал, у него есть и другие потрясающие романы. Те же «Дети капитана Гранта». - А ты чем увлекаешься… - Зови меня Кора, мы ведь уже знакомы. Я? Не знаю. Как-то ещё не успела завести особых увлечений. Но тётя говорила, что я противоречивый ребенок. С одной стороны, умею всё, что положено будущей невесте, а с другой, запросто могу погонять мяч с кузеном. Кстати, Ди должен быть где-то в поезде, если не опоздал. - Кора, вот ты где! – облегченно вздохнул высокий для своих лет мальчик, заглянув в купе. – Я потерял тебя на платформе! - Толпа, что ты хочешь, - развела руками Кора. – Знакомься, Драко, это мой кузен Даррен Эванс. Ди, это Драко Малфой, наследник Малфой. - Но Эвансы ведь давно ушли в тень! – воскликнул Драко, пожимая его руку и недоверчиво рассматривая. – Сейчас мало кто вспомнит, что эта семья была тёмной. - Просто стали рождаться одни сквибы, и Род ушел в мир обычных людей, - усмехнулся Даррен. – Но браки заключались только между сквибами, и после долгого затишья в Хогвартс поступила Лили Эванс, моя тётя. А теперь вот и я. Так что спасибо Коре, что заставила нас пройти тест у гоблинов. - Простите, вы не видели жабу? – в купе заглянул пухлый мальчик. – Тревор опять сбежал. - Акцио, Тревор, - девочка взмахнула палочкой, и жаба прилетела в руки счастливому хозяину. - Премного благодарен. Я Невилл Фрэнк Лонгботтом, наследник Лонгботтом. - Сочувствую, - вздохнула рыжик. И в ответ на недоуменный взгляд пояснила: - Ты тоже подходишь под пророчество, из-за которого Лорд дуриком отправился убивать Поттеров, но сгинул сам. - Вы не видели Гарри Поттера? – спросил заглянувший к ним рыжий и конопатый мальчишка. - ГАРРИ Поттера не видели, - ехидно ответила Кора. - Пойду дальше искать. - Крепись, сестренка, - Даррен давился смехом, весело блестя глазами. – Терпение тебе понадобится. - О, как я буду смаковать эти обалдевшие рожи, мм. Молчи, не порть сюрприз. В три часа по вагонам проехала тележка со сладостями, и новые знакомые купили немного конфет, чтобы попробовать. Пришли нашедшие своего сюзерена Кребб и Гойл, вассалы Драко, как он их представил, ростом не уступающие Дару. Эванс достал из сумки ещё теплые пирожки и щедрым жестом предложил новым знакомым. - Это Кора с моей мамой пекли. - Обалдеть! – Драко надкусил пирожок и застонал. – С капустой, мм. - Вкусно, - похвалил её Невилл. - Фирма веников не вяжет, - улыбнулась Поттер, доставая термос. – Кому горячего чаю? Никто не стал отказываться, и в наскоро трансфигурированные стаканчики налили чай. - Простите, у вас нет свободных мест? – спросила переминающаяся на пороге шатенка, судя по виду, первокурсница. - Полночь, иди ко мне, Дар, подвинься, чтобы дама села. Я Корина, это мой кузен Даррен. - Драко Люциус Малфой, - Малфой ухватил ещё пирожок. - Невилл Фрэнк Лонгботтом, - кивнул владелец жабы. - Винсент Кребб. - Грегори Гойл. - Гермиона Джейн Грейнджер, - смутилась девочка, аккуратно расправив на коленях юбку. Ей тут же сунули в руку пирожок. – Спасибо. - Тоже искала Гарри Поттера? - Я считаю неприличным навязываться человеку против его воли. - Хоть один приличный человек. Значит, подождешь распределения? - Я читала в «Истории Хогвартса», что на тот или иной факультет распределяет Шляпа Годрика Гриффиндора. Наверно, Основатели были гениями, раз смогли превратить обычный предмет в артефакт. - Да, а волшебный потолок, имитирующий погоду на улице? Это ведь какие сложные чары нужны, чтобы наложить долговечную иллюзию? Или это держится на магии самого замка. - Вы явно нашли друг друга, - шутливо замахал на них руками кузен. – Одуванчик, ты покорила этих людей. - Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок? – фыркнула Кора. – Учись, Герми. Даже если ты дура, но готовишь так, что пальчики оближешь, мужчины будут на руках тебя носить. Хотя почему-то лучшими поварами считаются как раз мужчины. - Дискриминация по половому признаку, - пошутила Гермиона, и в купе ненадолго воцарился веселый смех. Дальнейший путь они проговорили обо всем, что попадалось на глаза. А школьники безуспешно искали Гарри Поттера.
158 Нравится 19 Отзывы 76 В сборник