ID работы: 5172127

Monster in the Closet / Монстр в шкафу

Слэш
Перевод
R
Завершён
641
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
641 Нравится 2 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Где мой ноутбук? Пап, ты трогал мой ноут? — М? А, да. Он мне попадался. — Что? И куда ты положил его? Пап, ну же, куда ты его дел? — Успокойся, Эрик, к чему такая спешка? — К чему спешка? Валентинов день, пап! Мое Скайп-свидание с Чарльзом! Да я же только об этом и говорил весь месяц! Ну же, мне нужен мой ноутбук, Я не могу пропустить его — — Не моя вина, что ты постоянно опаздываешь, не моя — хорошо, хорошо, я не помню, куда положил его. В твоей комнате? — Я там смотрел. Пап! Думаю, ты просто смеешься надо мной, пожалуйста, пожалуйста, это не смешно — — Может, стоит посмотреть под диванной подушкой? А, видишь? Столько беспокойства ни о чем. Ты грубишь своему папе? Ты хочешь чтобы я наказал тебя? Наказанные мальчишки не получают свои ноутбуки. — Ты не можешь наказать меня, мне 18. — Оу, теперь ты мужчина, м? Возможно, ты хочешь платить за аренду? — Ладно, ладно, прости. Я просто… очень напуган. Мне жаль. — Хм. Так все же, что такое «Скайп-свидание»? — Мы с тобой общались уже по Скайпу, помнишь? Ну же, загружайся, загружайся. Рухлядь. Мы с Чарльзом весь прошлый семестр созванивались по Скайпу, но потом ему пришлось продать свой ноутбук для учебников. — Ах, да. Его родители — что ж, не мое дело. Но отказаться от общения с сыном, когда он так далеко, что ж, это не правильно. Мальчик не должен быть сам по себе так далеко от дома. — Он не против быть вдали от дома, поверь мне. Он любит Оксфорд. — Ахх, знаю, это печально. Думаешь, он любит Оксфорд больше тебя? — Нет! Нет, я просто… так сильно скучаю по нему. Я не видел его в живую с августа. Давай же, груда металлолома, у тебя даже нет сигнала — нет, стой, я не… я не чувствую сигнала. Что случилось с интернетом, пап? — Эй, не стучи так по столу! Тебе придется здесь убрать, если ты — не будешь так на меня смотреть, ты знаешь, я никогда не трогаю твою мигающую штуковину. — Да где же этот плагин? Как это произошло? Аргх, я должен был быть в сети шесть минут назад, бл- блин, папа, это твоя шутка? Ах, да, мистер-пожиматель-плечами, ты никогда ничего не делаешь, почему я вообще беспокоюсь? Окей, лампочка горит. Почему же ты тогда не работаешь? Подключайся, подключайся, давай, или я пущу тебя на детали для машины, эй, ты — фух, хорошо, заработало, и… Где Скайп? Что, что, что — как Скайп пропал с моего компьютера? Ты шутишь, что ли? Давай, Чарльз ждет меня! — Эй… Эй, Эрик, не, нет, не надо — не плачь, сынок, мне так жаль. Я — это была шутка, прости, я не должен был — — Ты сделал это?! — Тише же, мой Эрик. Вытри слезы. Думаю, кое-что в твоем шкафу поможет тебе. — В моем… шкафу. — Да. Пойдем, проверим. Я серьезно! Пошли посмотрим в твоем шкафу! — Окей, пошли… посмотрим в моем шкафу… — СЮРПРИИЗ!!! — Чарльз? Чарльз! Чарльз, что — как — что — Мфф — мгффм- — Эрик, я не думаю, что он сможет ответить тебе с чьим-то языком у себя во рту. — Пап! Ты сделал — — Да, он сделал это, Эрик. Все это была его идея. О, Эрик, Я так ску- мгффм…хмгмм…ммм… — Ах. Что ж. Я… тогда прикрою дверь. Ненадолго. Может быть, надену наушники. Ужин через час, хм, Эрик? — Стой! Подожди, пап, вернись. — Что это, мой сын обнимает меня? Это что, перевертыш? Где мой Эрик? — Спасибо, пап. Огромное тебе спасибо. — И опять слезы. Как ты миришься с этим всхлипывающим ревой, Чарльз? Оу, теперь еще и ты, два сапога пара. Хватит! Хватит! Ты обнимаешься со мной, а не с ним? Я купил билеты на самолет для этого? Кыш! Ужин через час! Отстань, отстань, я закрываю дверь! — …Счастливого Валентинового дня, Эрик. — Счастливого Валентинового дня, Ча — рмлгмффф!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.