ID работы: 5172789

Illusion

Смешанная
NC-17
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5. «The truth and lies»

Настройки текста

Over hill, over dale, Thorough bush, thorough brier, Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire! I do wander everywhere, Swifter than the moon's sphere; And I serve the Fairy Queen, To dew her orbs upon the green; The cowslips tall her pensioners be; In their gold coats spots you see; Those be rubies, fairy favours; In those freckles live their savours; I must go seek some dewdrops here, And hang a pearl in every cowslip's ear. (by William Shakespeare)

«Я тебе ещё раз повторяю, что я ничего не могу поделать. Институт — это закрытое место, без приглашения и официальной бумаги попытаться попасть внутрь—подобно смерти. Я понимаюсь, что ты переживаешь, но самое правильное решение не лезть!» «Я не могу сидеть здесь сложа руки и наблюдать, как жизнь моей…подруги разваливается на части, я не привык быть в стороне. Я знаю ее всю жизнь, я был с ней рядом и всегда защищал ее, а сейчас я не могу просто узнать, как у неё дела?! Бред. Я пойду туда!» «Я скажу лишь раз и больше повторять не намерен. Ты — дитя ночи и ты обязан подчиняться мне, как главе своего клана. Я говорю — ты останешься здесь!» «Рафаэль, ты не мо…» Слова Саймона прервало сдавливающее ощущение в горле, Сантьяго перекрыл ему дыхание одним лишь касанием. Глаза в глаза. Его — тёмные и бездонные, как ночь, чьим повелителем он являлся и звериный оскал, обнажающий острые зубы. Саймон попытался вырваться, но хватка вампира была сильнее. Он понимал тщетность своих стараний, но сдаться без боя не мог. С самого детства он был тем, кого шпыняли, избивали на переменах в школе, отбирали ланч. Он всегда являлся центром издевок. Саймон всегда был слабым, но лишь в физическом плане. Его дух всегда оставался непоколебимым. Он никогда не жаловался на задир, никогда не рассказывал откуда появлялись синяки и ссадины, он всегда выносил все стойко и с достоинством, присущим воину. А сейчас он вампир — творение, которому не занимать сил, обладающее сверхбыстрой скоростью, реакцией и силой. Но именно в эту секунду, когда глава клана смотрел ему в глаза и сдавливал шею все сильнее, он вспомнил себя прежнего, он ощутил свою человеческую беспомощность. Эти секунды, казалось, тянулись бесконечно. Мгновение, а после Саймон почувствовал пронизывающую боль во всем теле, а затем обмяк на пол. Рафаэль отбросил его в стену. Льюис не сразу пришёл в себя, головокружение давало о себе знать, но стоило ему только поднять глаза, как он увидел Саньтяго, грозно нависающего над ним. Наверно, он никогда не привыкнет к скорости, особенно той, что обладает Рафаэль. «Это было последнее предупреждение Льюис! Ты останешься здесь и точка. Я отлучусь ненадолго и не дай Бог узнаю, что ты куда-то отлучался из отеля. Не забывай, что я твой создатель, я чувствую тебя» После сказанных слов Саньтяго испарился. Головокружение постепенно прекращалось, да и боль в теле начала отступать — ещё один плюс вампира — быстрая регенерация. До сих пор, Льюису казалось диким упоминание вампиром Бога в разговоре и уж тем более появление в церкви. Ведь будучи человеком, Саймон любил различные комиксы, в которых ни раз рассказывалось о вампирах и их отношениях к религии. Он часто вспоминал те времена, когда все это, окружавшее его сейчас, было лишь игрой воображения, фикцией для поднятия настроения. Но сейчас все стало иначе. Он стал другим, его тело было как будто чужое, а вечный и неутолимый голод теперь является его верным спутником. Единственное, что было неизменно, так это его трепетное отношение к рыжеволосой, хрупкой девушке по имени Кларисса Феирчайлд. Его другу и тайной любви. Все перевернулось с ног на голову, но не она. В его «душе» всегда будет место для девушки, руки которой измазаны разноцветной краской, а большие детские глаза переливаются всеми оттенками зеленого цвета. Ее смех и запах жасмина, который она так любит. За воспоминаниями он и не заметил, как достал телефон и написал всего лишь одну фразу: «Я всегда рядом, если далеко» Льюис отложил телефон в сторону и прикрыл глаза. Кажется, что эта жизнь порядком его потрепала. А прошло всего пару месяцев с момента превращения… Что же ждёт его впереди? Саймон понимал, что впереди — это слишком долго, особенно если ты — вампир.

***

Магнус, Клэри и Изабель ступили на мокрую зеленую траву. Портал за их спинами мгновенно захлопнулся. Территория, где живут фейри, больше походила на мечту, даже нет, не так, на сказку. Поля зелёной травы, сотни благоухающих цветов и растений неописуемой красоты — дикой, нетронутой человеком. «Не забывайте о чем я говорил! Ничего не трогайте и не срывайте, не пытайтесь попробовать что—то на вкус, не заговаривайте ни с кем и тем более не ввязывайтесь в празднования и пляски—иначе живыми вам не выбраться. Благой народец и их двор может быть настолько прекрасен, что может убить вас! Не зря говорят, что красота — страшная сила» «Магнус, мы все помним. Давай быстрее доберёмся до королевы и вернёмся обратно!» — не выдержала темноволосая охотница. «Боишься встретить кого—то? Кого—то очень знакомого, эклерчик?» Лицо Изабель вмиг стало холодным и безжалостным, маг задел ее за живое. Она уже успела оскалиться и плотно сжать свои кулаки, приготовившись к удару, как друг из—за дерева появились две маленькие пикси. Они поманили гостей в свою сторону, сопровождая их ко двору. Все молчали, лишь изредка Магнус нарушал тишину, подмечая прекрасные цветы и их оттенки, надеясь сшить пиджак такого же цвета. Пустая болтовня напрягала Изабель, а вот Клэри она, наоборот, успокаивала и периодически выдергивала из мыслей о будущем. Длинная дорога, усыпанная радужной пылью, тянулась вверх по холму, Кларисса уже приготовилась к подъёму, как вдруг их существа-сопровождающие завернули под гору и, отодвинув листы большого папоротника, пригласили войти. Перед ними расстилалась круглая поляна, усыпанная полевыми цветами, где танцевали различные фейри. Одни кружились в танце, другие трапезничали под кронами деревьев, медленно вкушая все то, что подарила им природа. Все было похоже на бал—карнавал с музыкантами, едой и живой музыкой. Такое времяпрепровождение для фейри было в порядке вещей, все сводилось к веселью, пьянкам и танцам. Вдруг музыка прекратилась и во мгновение ока на поляне не осталось ни одной живой души. Теперь гости явно могли понять, кто был инициатором конца данного веселья. У корней большого, многовекового дуба сидела маленькая девочка, ее волосы были цвета алого заката, в пряди которых были вплетены золотые цветы. Ребёнок сидел на троне, который втрое был больше неё, а вокруг стояли старшие женщины—фейри, одетые в красивые и расшитые платья. По бокам находились мужчины—фейри, тела которых были изрисованы различными узорами, а в руках они держали длинные копья, острия которых поблескивали на солнечном свете. «Здравствуйте, Ваше Высочество! Очень рад лицезреть Вашу красоту и надеюсь, что мы не сильно помешали Вашему празднику, » —мурлыкающим тоном проговорил Бейн. Маг прекрасно знал, что самое сильное оружие в мире, где невозможно соврать — ложь, что фейри больше всего ценят, когда восхваляют их величие и приклоняют колени перед ними. Он знал, что комплимент — один из мощнейших стратегических ходов в этом мире. «Здравстуй, Бейн. Прошу, подойдите ближе, иначе я не смогу лицезреть красоты твоих спутниц» Путники подошли ближе, лицо Лайтвуд напряглось, а Клэри попыталась подавить приступ паники, так внезапно ее охвативший, маг же оставался мертвенно спокойным. Они остановились в пяти шагах от Королевы. Магнус тяжелым взглядом посмотрел на спутниц в требовательной манере поклониться. Нехотя все они опустились ниже, дабы почтить честь и выказать своё уважение. «Добро пожаловать в мои владения! Благой двор приветствует вас. Не хотите ли перекусить или выпить чего-либо после долгой дороги?» В мгновения ока перед лицами мага и охотниц появились подносы, заваленные различными экзотическими фруктами и хрустальные кубки, наполненные разноцветной жидкостью. Клэри могла поклясться, что видела, как вода в сосудах меняет цвет, а некоторые фрукты выглядят слишком живо для фруктов, на мгновение ей показалось, что ягода с одного конца подноса перебежала на другой. Она была готова разглядывать подносы ещё очень долго, лишь бы не поднимать глаз на Королеву. Для Феирчайлд было странно, что ребёнок, на вид которому было 14 лет, управляет целым Двором. Она вспомнила слова мага, который говорил, что Королева может менять свою внешность. «Однажды она появится в виде розовощекого ребёнка 7 лет, а в другой ее можно лицезреть в возрасте 25, все всегда зависит от ее настроения и… ситуации. Ты должна понимать, ты же девушка, а вы — девушки такие непостоянные». Его слова заставили рыжеволосую улыбнуться. Из воспоминаний ее вывел голос Изабель, звучавший слишком громко и слишком грубо, ее тон никак не вписывался во все эти красоты, окружающие их. «Вы издеваетесь? Каждый ребёнок знает, что есть и пить что-либо в Благом Дворе небезопасно. Вы считаете нас дураками?» Тут послышалось, как Магнус кашлянул и взял инициативу на себя. «Ваше Величество, прошу прощение за бестактность одной из моих спутниц, иногда она бывает невыносима» Но Королева как будто не слышала его. Она обвела взглядом сначала черноволосую, а затем и рыжеволосую. С минуту воцарилось молчание, затем «маленькая» короле встала со своего трона и сделала несколько небольших шагов в их сторону. Охрана сразу же направилась за ней, но она лишь смерила их взглядом, как будто приказав оставаться на местах. Девочка заострила свой взгляд на сумеречной охотнице. «Изабель София Лайтвуд, единственная дочь Роберта и Маризы Лайтвуд, самоотверженный сумеречный охотник, хоть и достаточно самовлюбленная. Ты очень похожа на мать. Тебе говорили об этом? Ах да, а вот и фамильная безделушка вашей семьи, очень искусная работа, она подчеркивает красоту твоих глаз и кровь фейри на твоих руках. Мне никогда не нравились красные рубины, хотя я и люблю драгоценные камни…» Все тело охотницы источало злость и ярость. Семья — неприкосновенная тема для разговоров, тем более с такими «друзьями». Магнус уже считал секунды и планировал отступление, но к его удивлению, Лайтвуд не дала никакой реакции, продолжая смотреть на ребёнка сосредоточенным взглядом. Фейри не умеют лгать, но восполняют они своё слабое место жестоким чувством юмора и игрой слов. Королева Благого двора ещё раз осмотрела Изабель и перевела взгляд на рыжеволосую. Снова этот изучающий взгляд, от которого так и хотелось убежать куда подальше. Теперь ребёнок приближался к девушке, медленно, но верно. Она поймала зрительный контакт с ней, но всего на секунду. Клэри почувствовала толчок и упала на колени, уставившись в траву взглядом. Она чувствовала дыхание Магнуса рядом, она как будто слышала его молитву о том, чтобы та не поднимала головы, не пыталась встать, не пыталась противостоять тому, что сейчас происходит. Девушка зажмурила глаза, а когда открыла, то увидела тень, нависшую над ней. Клэри могла поклясться, что перед ней стоит никак не ребёнок, но вскоре ее переживания прервал голос и чья—то маленькая, холодная рука коснулась подбородка, поднимая голову вверх. Голубые глаза казались в сотни раз ярче, чем небо над головой прибывших. В них было все — искренность и ложь, любовь и ненависть, жизнь и смерть. Цвет обжигающего льда. «Кларисса Адель Фэирчайлд-Моргенштерн, дочь сумеречного охотника Валентина Моргенштерна, лидера Круга и Джослин Фэирчайлд. Твоя мать хорошо постаралась скрыть твое истинное лицо, дорогая. Поведай мне, какого это, когда живешь с ложью и вымыслом всю свою жизнь? Какого было узнать, что твоя мать — лгунья, а отец — кровавый убийца, истребитель магических существ? Расскажи мне все, я люблю смотреть на эту человеческую чувствительность» Клэри содрогнулась. На нее нахлынули воспоминания, девушка попыталась вымолвить хоть слово. А она все смотрела, все глубже и глубже, прорываясь к самым корням ее сознания, пытаясь считать всю ее жизнь вместе с переживаниями и радостями, победами и поражениями. Королева отпустила лицо рыжеволосой и с невероятной скоростью вернулась на свой трон. «Странно, но мне не приходило оповещение от Конклава или Института, что должна прибыть делегация. Так зачем же вы здесь?» Первой выступила Изабель. «Мы пришли сюда, чтобы узнать кое-какую информацию, если вы позволите» «Очень интересно, и что же вам нужно?» Магнус выступил вперед и со всей своей артистичностью начал мурлыкающим голосом: «Мы пришли узнать о Валентине, Ваше Величество. У нас есть догадки, что вы обладаете определенной информацией о его нынешнем местонахождении, мы очень рассчитываем на вашу помощь и надеемся на сотрудничество с таким великим народом, как Ваш» С минуту Королева молчала и пристально смотрела куда-то сквозь прибывших. Ее лицо не отображало никаких эмоций. «Я хочу выслушать дочь Валентина, ни с кем, кроме нее я не намерена разговаривать» Клэри выступила вперед. «Все вон отсюда и увидите мага и охотницу, я буду говорить наедине с нашей особенной гостьей» Изабель попыталась что-то сказать, но Магнус остановил ее, увлекая в заросли, вслед за фейри. Феирчайлд успела лишь прочитать по губам Лайтвуд «удачи». А после они остались наедине. Королева Благого Двора и новоиспеченная сумеречная охотница

обжигающий лед и хладнокровное пламя

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.