Quite like you

NC-17
Завершён
1311
11
автор
Фэндом:
Размер:
128 страниц, 40 240 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1311 Нравится 214 Отзывы 389 В сборник

Часть 4

Настройки
Дерек открывает глаза внезапно. Странный арт-хаусный бред перед глазами рассеивается, стоит лишь несколько раз поморгать. Некоторое время он лежит, не совсем понимая, где он и что он вообще такое. Моргает еще раз, поворачивает голову и натыкается на горящий экран мобильного телефона. Берет его в руки, замечая, что сейчас только четыре-двадцать-пять-мать-вашу-утра, а после видит сообщение с незнакомого номера. Дерек пробегается глазами, хмыкая на фразе "доброе утро", понимая, что у него было еще целых тридцать пять минут сна по его режиму. Видит просьбу подъехать к определенному адресу в десять утра - даже не спрашивая, сможет ли он. И Дерек понимает, что это Стайлз. Фраза "с уважением, пусть и ранний, сонный, но крайне очаровательный Стайлз" подтверждает его догадку и заставляет его хмыкнуть во второй раз. Дерек убирает телефон, все еще не вставая с кровати, смотрит в потолок и растягивает губы в улыбке. Рядом сопит Дженнифер. Дерек рассматривает ее расслабленное лицо и легкую улыбку - хоть кому-то здесь снится что-то приятное, а после встает с постели, решив, что полчаса сна все равно ничего не изменят. Дерек выпивает свою порцию крепкого черного кофе перед пробежкой и ощущает какое-то удовлетворение, понимая, что Стилински встает даже раньше него самого.

***

Он приезжает по назначенному адресу, оказываясь возле кофейни на углу. И прежде чем успевает набрать Стайлза, тот залезает в машину, поправляя легкое пальто и держа два пластиковых стаканчика. - Не знал, что ты пьешь, решил довериться статистике и отбросить стереотипы, связанные с твоей внешностью, плюс подумал, что если ты встаешь так же рано, как и я, судя по лаконичному "ок" в пять часов, то ты уже выпил с утра, наверняка, просто черный кофе, и взял тебе банальный латте, надеясь, что ты все же любишь кофе с молоком, о чем мне подсказала верхняя морщинка на твоем лбу. Прежде чем Дерек успел удивленно выкатить глаза, Стилински улыбнулся, и продолжил: - Ну а если честно, я просто взял себе латте, а потом попросил еще один, решив, что ты не будешь против, а если даже и будешь, то я просто выпью второй. Хейл внезапно просто чувствует желание засмеяться, а Стайлз хмыкает, смотрит в глаза и обреченно говорит: - Разрушил свой образ Шерлока Холмса, да? - тяжко вздохнув и покачав головой, но не дожидаясь ответа, продолжает: - На сегодня много дел! Нужно заехать к нашему маленькому помощнику, от которой у тебя наверняка в скором времени глаза на лоб полезут, но после нее тебе уже ничто страшно не будет, уж поверь. Это будет твое посвящение в спасители галактики - от одного маленького ураганчика так точно. Так что, думаю, ты захочешь выпить этот кофе в конце, даже если всей душой его ненавидишь. - Я люблю латте, - внезапно чувствует необходимость сказать Дерек. Стайлз кивает и следующие несколько минут просто сидит, улыбаясь, как довольный кот.

***

Они приезжают к небольшому дому, с маленьким, но ухоженным садом. Стайлз вставляет кофе в держатели для стаканов и выходит из машины, показывая Дереку рукой, что тому следует действовать по его примеру. Хейл вылезает, открывая заднюю дверцу, чтобы достать свое пальто. Но Стилински его не ждет. Спокойно открывает калитку забора, словно делал это уже миллион раз. Заходит внутрь, ступая по выложенной брусчаткой дорожке. Подходит к двери, нажимая на звонок, а после отстукивая какой-то ритм по дереву. Все же оборачивается к Дереку, который подходит к нему, немного нервно сжимая пальцы. Спустя какое-то время из-за той стороны двери разносится властный детский голос: - Вы бандиты? - Один из нас вполне мог бы им быть, - задумчиво тянет Стайлз, оглядывая Дерека с ног до головы. Тот лишь приподнимает бровь, не совсем понимая, что происходит. - Клуто! - вопит кто-то из-за той стороны двери, а после под жуткий грохот дверь открывается, являя перед собой маленькое нечто с двумя хвостиками. - Никогда не встлечала бандитов! А вы плишли меня убивать, да? Она смотрит на Хейла во все глаза, чуть ли не подпрыгивая от энтузиазма. И Дерек замечает, как впадает в самый настоящий шок, чувствуя себя настолько растерянным, что понадобится крайне много времени, чтобы найтись снова. - Энни, сколько раз тебе говорить, что убивать - это больно, страшно и опасно, - вздыхает Стилински, присаживаясь на корточки перед малышкой. - И те бандиты, которые были у тебя на дне рождения - это не те же бандиты, что ходят в реальной жизни. То были переодетые молодые, бедные и безобидные студенты, в отличие от всяких проходимцев, которые с радостью слопают тебя на ужин. - Клу-у-уто, - снова вопит ребенок под тяжкий вздох Стайлза, а после подходит к Дереку, с восторгом смотря на него и выдает: - Дяденька, а скушайте меня, пожа-а-алуйста! Хейл растеряно смотрит на Стайлза, который только пожимает плечами и кивает ему. - Я пока, в общем-то, не очень голоден, - произносит Дерек, приседая на корточки, чтобы посмотреть малышке в глаза, а после хитро щурится. - Но я могу попробовать. В следующий момент он аккуратно берет маленькую ручку, слегка смыкая зубы на ней, заставляя девчонку заливисто рассмеяться и с визгами умчаться куда-то в глубь дома. Дерек переводит взгляд на тихо посмеивающегося Стайлза, который одобрительно хлопает его по плечу. - Как видишь, отпадный у тебя не только куратор, - говорит Стилински, снимая пальто и вешая его на крючок. Стягивает ботинки, даже не расшнуровывая их, и проходит в комнату, куда ранее побежала девочка. Дерек следует его примеру, чтобы спустя какое-то время пойти за ним. Он оказывается в просторной гостиной, где на диване спит какая-то женщина. Стайлз аккуратно присаживается на колени, кладя руку ей на плечо и тихонько говорит: - Мелисса, это я, - он слегка поглаживает ее, заставляя женщину приоткрыть глаза, чтобы через мгновение подпрыгнуть. - О господи, Стайлз, я, я... - она виновато смотрит на парня, пытаясь привести себя в порядок. - Прости меня, пожалуйста, у меня была ночная смена и я... Уснула, господи, какой кошмар, прости, пожалуйста! - Тш-ш, все хорошо, - он мягко улыбается женщине. - Я все понимаю. И Энни у нас просто молодец, она открыла нам дверь только после пароля, хоть и разыграла тут целую сцену. Так что ничего страшного не случилось. - Все равно, - она встает, поправляя одежду. - Этого больше не повторится... - Хорошо, - мягко кивает Стайлз, слегка улыбаясь, а после слегка отодвигается, чтобы представить стоявшего в проеме мужчину. - Познакомься, это Дерек Хейл - мой ученик, который однажды станет прекрасным отцом, а пока наша задача - помочь ему самому поверить в это. - Очень приятно, - женщина протягивает руку, которую Дерек аккуратно пожимает. - Меня зовут Мелисса, и я вроде как присматриваю за Энни, когда могу... ох, какой кошмар! Вы тоже видели, что я уснула... - Моя мама как-то отключилась прямо на кухне, лишь присев за стол, не выключив плиту, утюг и оставив в комнате меня и мою младшую сестренку, - внезапно заговорил Дерек. - И ничего, как видите, все живы и здоровы. - Да уж, - посмеивается Стайлз. - Школу жизни тебе устроили еще в детстве, так погляжу. Что ж, тогда тебе будет даже проще... Кстати говоря, а кто это там ползет позади тебя, Дерек? Стоит только Хейлу обернуться, как малышка, внезапно поняв, что ее обнаружили, снова завизжала и пронеслась мимо Дерека, забегая за ноги Стилински, вцепилась в него, периодически выглядывая. - Что ж, пора вас представить, - улыбается Стайлз. - Энни, этот больший и совсем не страшный дяденька - Дерек. Дерек, эта маленькая бомбочка, которая очень хочет, чтобы ее кто-нибудь съел - Энни. Можете пожать друг другу руки, ну же, давай. Он подталкивает девочку, отходя в сторону. Она смущается, но вдруг выпрямляет спину и с совершенно непередаваемо уверенным видом направляется к Дереку, чтобы протянуть ему свою ладошку. Дереку кажется, что даже пожать руку английской королеве не было бы для него такой честью. Он протягивает ей свою ладонь, снова наклоняясь и Энни цепляется за его палец, начиная уверенно трясти, а после внезапно подпрыгивает, хватаясь за шею Дерека, и повисает на нем, подобно маленькой обезьянке. Хейл чувствует, как растягиваются губы в улыбке. Напротив стоит Мелисса, добродушно улыбаясь, и Стилински хмыкает. - Кажется, вы все подружитесь.

***

- Ей три года, - произносит Стилински, сидя за обеденным столом и наблюдая за Дереком, который вызвался приготовить обед. - Я думал, она будет младше, - бросает Хейл, не отвлекаясь от нарезки овощей. - А зачем? - Стайлз встает, подходя к Дереку, и тащит кусок моркови с доски, начиная жевать его с громким хрустом. - Дети начинают основательно познавать мир как раз в этом возрасте, болтают без умолку, творят всякую хрень - иногда осознанно, иногда нет, но все же хрень. - Тогда в чем смысл? - спрашивает Дерек, хлопая Стилински по руке, когда он снова тянется, чтобы стащить что-нибудь. - Смысл в том, что это дает вам возможность понять, действительно ли вы этого хотите, - серьезно отвечает Стайлз, больше не предпринимая попыток стащить хоть что-то. - Хотя в действительности это не стопроцентный результат. Своему ребенку ты готов простить куда больше всего, чем совершенно постороннему, насколько бы милым он ни был. - То есть с детьми младшего возраста не возникает никаких проблем? - скептически бросает Дерек, начиная чистить картофель. - Возникает, - хмыкает Стайлз. - Очень много проблем в общем-то, но они все другого характера. Пеленки-памперсы-горшки-отрыжки и прочее - это лишь вопрос привычки и навыков, которые отрабатываются до автоматизма в первые недели. В остальном решают интонации - на подсознательном уровне ребенок будет понимать то, что вы хотите ему передать, но лишь очень общо. Он сможет понять, когда вы злитесь, и это будет его пугать. Сможет понять, когда вы радуетесь, и тогда будет растягивать свой крошечный рот в самой искренней улыбке на свете. Он будет чувствовать родного человека рядом и просто радоваться. - Но? - Но однажды он станет взрослеть, говорить, узнавать, расспрашивать обо всем на свете, слишком много шуметь, надоедать, откровенно раздражать, но главное - формировать самого себя и вместе с этим свое ощущение этого мира, - Стайлз говорит очень расслабленно, снова приземляясь на стул и продолжая наблюдать за Дереком. - В этот период люди и начинают, на мой взгляд, становиться родителями. Потому что кормить, купать, менять подгузники и все такое в этом духе может делать любой. Но кто ответит ребенку на вопрос "а что такое небо?", а кто расскажет, что за мир окружает его, подскажет и поможет подняться, когда тот упадет, рыдая и размазывая сопли по щекам. Кто будет говорить с ним без лишнего сюсюканья, Дерек? Кто будет его проводником в этот мир? Только родители способны на это. Люди становятся ими ровно в тот момент, когда впервые отвечают на первое "почему", и больше никогда не перестают быть ими. Дерек останавливается, поворачивая голову к Стилински и сосредоточенно рассматривая его лицо. Тот смотрит в ответ, не выражая ни единой эмоции, лишь показывая всю свою уверенность, на которую вообще способен. Хейл смотрит еще несколько минут, прежде чем кивнуть и вернуться к готовке. Надо было успеть приготовить еду, пока Энни спит.

***

Первый день был в "щадящем режиме". Потому что они только знакомились, впрочем действительно найдя общий язык практически сразу. Но Мелисса пока никуда не уходила, подсказывая Дереку, что и когда лучше делать. Стайлз молчаливо наблюдал, изредка помогая в чем-то и поддерживая Хейла каждый раз, когда он растерянно смотрел на того, не представляя, что делать. Они уходят, когда часы показывают половину восьмого. Энни активно машет им рукой на прощание, а после убегает, возвращаясь к Маргарет. "Малгалет - это моя подлуга. Она вообще-то кукла, но это не политколлектно, поэтому я называю ее плассмасовой женщиной" Стилински прыскает в кулак, виновато пожимая плечами, и Дерек думает, что знает, кто ее этому научил. Садятся в машину, направляясь в уже знакомое здание, молча выпивая каждый свой кофе по пути. Некоторое время стоят в пробке, перекидываясь общими фразами и споря, каким маршрутом лучше будет проехать. Они едут так, как требует Стайлз. Впрочем спустя некоторое время он признает, что это была не очень хорошая идея, и бросает извиняющийся взгляд. Дерек советует ему забить, и Стилински следует его совету, улыбаясь. Какое-то время они болтают об Энни, но Стайлз отказывается обсуждать эту тему слишком долго. - Всему свое время, Дерек, - качает головой он, призывая сменить тему. Хейл не спорит.

***

Они доезжают до их центра, проходя до кабинетов, где Дерек опускается на привычную скамейку, намереваясь ждать Дженнифер, а Стайлз, к его удивлению, плюхается рядом. - Я же возомнил себя богом, помнишь? - он усмехается, замечая вопросительный взгляд. - Лекция начнется тогда, когда это будет удобно. - Бедняги, - говорит Дерек, вовсе им не сочувствуя, потому что ничего в этом страшного в принципе и не было, но желая как-то развить беседу. - И не говори, - кивает Стайлз. - Хотя они явно не дотягивают до тебя, которому настолько не повезло с куратором. Да и вообще... Хотя в скором времени у половины из них тоже будут свои собственные "блюстители". - У половины? - В лучшем случае, - кивает Стилински. - Некоторых просто нельзя подпускать к детям. И будет много криков, особенно если разрешение дадут только кому-то одному из родителей. - А что, бывает и такое? - Чаще, чем можно представить, - Стайлз усмехается. - Была тут одна дамочка... А впрочем, ты же любишь тишину! Стилински резко встает, хлопая себя по коленям, не оборачивается и не произносит ни слова, даже не прощаясь, просто заходит в свой кабинет, слегка хлопая дверью, оставляя растерянного Дерека одного. Внезапная тишина коридора вовсе не кажется ему привлекательной.
1311 Нравится 214 Отзывы 389 В сборник
Отзывы (7)