Делл
Я ехал за автобусом, в котором сидела Ами, потерявшаяся в этих проблемах, когда мне позвонили: - Здравствуйте, это Мистер Мартин? - Да. - К нам в неотложную больницу поступила Вероника Уайт. Вы были первым номером в ее телефонной книге; Сможете приехать или сообщить другим ее родственникам о тяжелом состоянии Мисс Уайт? Монотонный женский голос окончательно помутил мое сознание. - Вы ничего не путаете? - Нет. Так Вы сможете прибыть? - Ожидайте... Сбросив вызов, я выжал всю мощь из автомобиля, обогнав этот чертов автобус, и остановившись прямо у него на пути. Вереница машин прекратила свое движение, но мне было плевать. - Амилия! - крикнул я, в закрытую дверь общественного транспорта, - Амилия Уайт, немедленно покиньте общественный транспорт! ... К счастью, девушка быстро услышала, так что через несколько секунд вышла ко мне из автобуса. - Ами, Вероника в больнице! Мне только что звонили из неотложки! - Как? Такого не может быть! Я и сам не мог поверить, что чудеса еще случаются.***
Пройдя в палату, мы застыли у входа. У кровати Вероники сидел Ньют.Ньют
Мне позвонили, как только девушку подкинули к дверям больницы. Теперь, чтобы не рисковать, я решил саморучно проследить за сохранностью Вероники. Но как только я прибыл в неотложку, хотелось убежать, и не видеть того, что сотворили с этой жизнерадостной девушкой. На теле Вероники не оставалось живого места. Ее лицо было раскрашено ссадинами и синяками, на губе и под носом красовались кровоподтеки, бровь была рассечена. Но более жуткое зрелище скрывала больничная сорочка: тело девушки было синее от побоев, так же были страшные ножевые ранения в области груди. С некоторых изящных тонких пальцев были жестоко сорваны ногти. От такого зрелища ни может не сделаться дурно. Узнать бы кто это сделал - я бы лично в землю живым закопал. Несмотря на то, что Вероника была в сознании, она молчала. И я ее понимаю. - О, Господи...- выдохнула Ами, влетевшая в больничную палату. Бросившись к кровати сестры, девушка упала на колени. - Что эти твари сделали с тобой?! Я не мог больше оставаться здесь, поэтому аккуратно встав с места, я кинул взгляд на поникшего Делла, и удалился.Делл
Когда я увидел Веронику, мое дыхание сперло. Из красивой, прекрасной девушки они сделали это. В ее глазах не отражалось, по сути, ничего. Ее душа оставалась такой же жалкой, как и тело. Я медленно подошел к кровати, и присел на табурет. Мне было тошно смотреть на все раны, что оставили эти мрази. - Вероника...- шепнул я, в надежде на хоть малую реакцию в ответ, но ничего, кроме тихого выдоха, не последовало. Я протянул свою холодную от волнения и чувств, переполнявших меня, руку к чуть теплой ладони Вероники. Аккуратно сжав пальцами хрупкую ручонку, я желал лишь одного: передать хоть крупицу моей жизненной силы этой девушке. Неожиданно, тяжелые веки Вероники скрыли ее стеклянные глаза, а по бледной щеке потекла слеза. Испуганно, я нащупал пульс девушки, что успокоило меня: - Ты нам нужна... не смей... - шепнул я, в надежде что Вероника услышит меня. Пересохшие губы разомкнулись: - Не дождетесь...- едва слышный хриплый женский голос разразил давящую тишину палаты.Амилия Уайт
Было странно возвращаться в стены, с которыми ты попрощался раз и навсегда. Но я была рада, что все случилось именно так: у меня появилась еще одна попытка, хоть и жалкая, но попытка на нормальную жизнь. - Ты куда подевалась? - верещала Карен, - Если все то, что рассказал нам Ньют - правда, то я не знаю... С одной стороны мне хочется тебя пожалеть, а с другой дать подзатыльник. Чего ж ты творишь, девочка?! - Извините... Можно я отработаю потерянные часы завтра? Просто сейчас я измотана. Скорее опустошена. - Конечно. И не нужно нам твоих дополнительных часов работы. Может ты выпьешь? Хоть мне и была приятна забота со стороны Карен, но я не понимаю: почему эта женщина так печется обо мне, о совсем чужом человеке?! Хотя, на ее месте, я и сама не знаю, что бы делала... - Нет...Я бы лучше поспала. - Так иди, Ами, иди. Но прежде чем я ушла, Карен обняла меня. Обняла так, как обнимают далеко не чужих людей.Брайан Гиббс
Всю ночь и следующий день после того, как Делл украл у меня девушку, я провел в некой борьбе: мне безумно хотелось пойти и забрать свой долгожданный поцелуй от Ами, но, с другой стороны, я осознавал, что она может и не приветствовать мой напор. Ближе к обеду наш дом посетил никто иной как Милтон, чьего отца боятся и обходят стороной. - Почему Ньют беспокоится по какой-то Ами, случаем не знаешь? Твой друг заикнулся, что эта девчонка работает на Вас; так вот, я бы советовал от нее как можно быстрее избавляться. Информация повергла меня в шок, ибо Ньют никогда не общался с такими людьми, как Милтон. Но больше всего меня удивил тот факт, что общался он с Милтоном как раз на тему Амилии. - В смысле? В каком смысле Ньют беспокоится о ней?! - А, друг, да ты не в курсе. Ну, в общем, твоя Ами перешла дорогу ни одному "большому" человеку из нашего общества. И Ньют решил помочь бедной девочке. Только вот сам половины истории не знает, да и про Веронику не знал, пока я не сообщил. - А можно чуть больше информации? Что с Вероникой? Что сделала Ами? Во мне разразился полный сумбур из чувств: волнение, непонимание, в каких-то моментах даже обида от того, что Ньюту доступно больше информации, чем мне. - Так ты совершенно не в курсе всей гущи событий?! Ньют о твой уборщице знает больше чем ты?! Ну даешь...Если быть кратким, то Амилия Уайт вызывает интерес сразу двух персонажей, один из которых похитил ее сестру. Что бы вытащить девушку, Ньют отвалил кругленькую сумму одному типу, кто "выкрал" Веронику у похитителей. Как мне было сообщено, девушка в данный момент находится в больнице. Картинка в моей голове наполовину начала проясняться, но не очень ясно и красиво было ее изображение. Так вот почему ни Ньют, ни мама не говорили что за проблемы - не хотели меня волновать; а я еще дурак думал, что мелочные трудности сами рассосутся. Теперь понятно от каких людей я защитил Ами в том заброшенном доме. Какой же я дурак, что сразу не разузнал все у девушки. - Что Ами сделала тем людям, что ведут за ней охоту? - мне нужно было знать каждую мелочь. - По моим начальным сведениям для Ньюта, сложно что-то сказать. Но для тебя могу узнать поконкретней. Только скажи мне, она того стоит? - Стоит. - не задумавшись сразу ответил я. - Смотри, Ньюту она кажется тоже приглянулась. - Мне все равно. - А по тебе и не скажешь. Ладно, как насчет того, чтобы съездить в боулинг? - Очень заманчивое предложение. Давай на этой неделе забронируем? - Нет смысла откладывать, я понимаю. Тогда созвонимся? - Конечно.Амилия Уайт
Утром, когда я сумела сложить все факты, то поспешила встретиться с Миссис Гиббс. На мое счастье, долго искать Карен мне не пришлось, та уже проснулась и пила чай на кухне: - Доброе утро, Миссис Гиббс; хотела спросить у Вас: вчера, когда я только вернулась, Вы сказали, что Ньют Вам что-то рассказывал про ситуацию со мной. А еще до нашего разговора, я встретила его в больнице у своей сестры. Вы не хотите мне ничего объяснить? Женщина явно заволновалась. - Доброе утро, Ами. Ты все таки сложила дважды два, не так ли? - Собравшись с мыслями, Карен продолжила, - Грех утаивать от тебя: мне известно, что Ньют причастен к спасению твоей сестры. Как это так?! Кое как сохранив свои эмоции внутри, я стала задавать все больше вопросов: - В каком смысле? Точнее, каким образом? Как он узнал? - Слишком много вопросов, Амилия, если ты хочешь с ним поговорить, я могу пригласить его на сегодняшний ужин. Ты не против? Думаю, он заслужил. Голос Карен выдавал какой-то сильно скрытый подтекст, но сейчас мне было все равно, что скрывается под этой фразой: - Я буду только рада. Женщина улыбнулась мне в след, прежде чем я скрылась за дверями кухни.***
Весь день я прибирала кладовку, в которую был свален хлам в виде ненужных зеркал, табуретов и даже одежды. Мне пришлось расфасовать вещи, наполняющие помещение, прежде чем избавиться от пыли. Если быть честной, то я вовсе не ожидала, что такие люди как Мистер и Миссис Гиббс будут сохранять такое количество вещей, вплоть до каких-то тетрадей и листовок. Но я ошибалась, и видимо, эта семья бережно относится к своему прошлому, в отличии от меня. Открыв одну из тетрадей, лежавшей в самом уголку кладовки, я была удивлена. На белых листах было нарисовано что-то жуткое: черные фигуры, детские руки в кровавых пятнах... Отшелохнувшись, я забросила эту тетрадь куда-то подальше, отходя от увиденного. Я уже два дня не видела Брайана, и как бы то ни было странным, скучала. Но если я приду к нему, то он обязательно поинтересуется причиной моего быстрого ухода в прошлый раз. А сейчас, я не готова раскрыть все карты. Тем более, не случившись этой беды с Вероникой, что остановило меня от пусть и желанного поцелуя, то я не знаю, как бы смогла спокойно смотреть в глаза Ноле. Ведь, как мне стало быть известным, у них с Мистером Гиббсом младшим далеко не дружеские отношения. К вечеру, когда на улице стемнело, а я уже успела прибраться в заброшенной жизнью каморке, в дом вошел Ньют. Парень выглядел наилучшим образом, в прочем, как и обычно. Сегодня на него были надеты черные джинсы и облегающая белая футболка, выделяющая мощную грудную клетку парня. - Ньют...Это правда? - не дождавшись более подходящего момента, напрямую выпалила я. - И тебе привет, Ами. И я по тебе тоже соскучился! - парень смеялся, хотя мне было не до шуточек. Если он действительно тот, кто каким-то путем вытащил мою сестру из заточения, то я должна ему по гроб своей жизни. - Ньют. Ответь. - Успокойся, пожалуйста. Я очень голоден. Как можно думать сейчас о еде?! - Вот и он, Ньют, здравствуй! - ликовала Карелин, вышедшая в холл на голоса, - Мы с Ами тебя и ждали. Ну что, думаю Вам есть о чем поговорить, проходите к ужину. Хорошо что Миссис Гиббс предупредила о том, что я участвую в приеме пищи заранее; так что, я уже успела узнать в какой руке держать вилку, а в какой нож. Когда я вошла на кухню и заметила лишь два набора для трапезы, то опешила. Либо я что-то неправильно поняла, либо что-то не так. - Я уже покушала, так что приятного Вам аппетита. - объяснялась подоспевшая на кухню Карен. Подмигнув мне, женщина поспешила покинуть помещение, оставив нас наедине. Замечательно. Все оставшиеся время я была скована и не могла расслабиться. - Амилия, расскажи мне, кто эти люди? Ты слишком наивный Ньют, если считаешь, что я расскажу тебе все. Это не шутка, чтобы так глупо распространяться данными сведениями. - Все слишком тяжело, Ньют. Начало этому нужно искать далеко в прошлом. А рыться в этом ... , - запнувшись продолжила, - ... я не желаю. - Рано или поздно тебе придется рассказать всю свою историю. Но кто это будет: я или те самые люди, что ведут рыски на тебя - решаешь ты. Нет, мой дорогой, ты далеко заблуждаешься - те люди, что "ведут рыски на меня" знают мою историю лучше, чем я, поверь. - Рано или поздно. Сейчас слишком рано. Я тебя знаю ничтожное время. И если ты, Ньют, собираешься тисками выдирать из меня информацию, что сидит во мне много лет, то я не позволю даже узнавать себя дальше. - Просто скажи, что могла натворить такая милая девушка, в свой двадцать один год, что за ней охотится мафия? - Я далеко не милая. И говорить об этом, я не собираюсь. Моя позиция тебе ясна? Не знаю, что сейчас творилось в голове у Ньюта, но на его лице раскатились далеко не лучшие эмоции. - Предельно. Так зачем же ты хотела со мной встретиться?! Для того, чтобы вместо принятия моей помощи показывать свой характер?! Или ты считаешь, что я сюда покушать приехал? Нет, ну еда в доме Гиббсов мне, конечно, нравится, но тащиться сюда...это грань моего понимания. Мало того, мне попросту неприятно здесь быть, ибо после твоего появления наша дружба с Брайаном покатилась под откос. Уж не знаю благодаря чему или кому. Ну а если ты хотела спросить меня, я ли спас твою сестру, то да. А вот как - это, дорогая моя, тебя не касается. Сорвавшись с места Ньют выбежал из столовой, оставив меня в полном непонимании.***
Когда я нашла Ньюта, парень натягивал свое строгое пальто. - Ньют, прости меня. По сути, я обидела парня, спасшего мою жизнь и жизнь моей сестры. Я полная идиотка. Прильнув в объятия парня, я наслаждалась вкусным ароматом его парфюма, когда послышался раздраженный голос позади: - Значит так, да?! Теперь я, кажется, понимаю. Тебя интересуют деньги, не так ли?! - я, в полном непонимании, стояла около Ньюта, смотря на продолжающего дискуссии Брайана, - Сначала, когда ты только появилась в моем доме, ты обхаживала меня, и я, черт забери, повелся! Какой дурак...А теперь, когда Ньют отвалил за тебя некую сумму, ты и поняла, что сделала неправильный выбор. Так вот, - парень резко вытащил из заднего кармана пачку купюр, бросив их в меня, - теперь ты моя?! Когда Брайан скрылся из виду, шепча себя под нос что-то вроде "Вот дурак..", я сумела перевести свой взгляд на стоящего неподалеку Ньюта. - Что это было? Какие деньги? Ньют молча смотрел в пол, отчего я сразу поняла, что дело нечисто. - Ну а как ты думаешь я достал твою сестру?! - Черт. Почему все связано с деньгами? Почему все мерятся ими? Почему даже человеческая жизнь зависит от денег?! Больше не сумев проявить выдержку, я побежала к себе в комнату, где закрыла дверь на ключ, дабы привести свои мысли в порядок.