Часть 3
4 сентября 2018 г., 02:41
Делегация въехала в город через Драконьи ворота. Сперва стража, защищающая Королевскую семью, после сам Король с Десницей, карета, в которой сидела Серсея с детьми, повозка, где разместились Санса, Арья и септа, замыкала строй оставшаяся стража. Ворота с шумом закрылись, а девочки с восхищением оглядывались вокруг. Они проехали мимо Драконьего Логова, где, по словам септы, раньше Таргариены держали драконов, но по внешнему виду можно было сказать, что там уже лет сто даже живой души не было. Обгоревшие стены, огромный купол, который частично обрушился, бронзовые двери, которые не открывали целый век. Делегация выехала на улицу Сестёр, которая вела к центру Королевской гавани. Девочки заметили, что вокруг находились маленькие дома, в которых жили бедные люди, которые вышли из домов, чтобы поприветствовать Короля, но напротив них находились дома знати, явно возвышаясь над нищими как в прямом, так и в переносном смысле. Приближаясь к центру города, стало лучше слышно голоса людей на рынке, но делегация проехала мимо, завернув к Красному замку.
Наконец, они въехали во внутренний двор замка. Перед въездом в замок толпились люди, стоял шум, всем было интересно посмотреть на Десницу, и все желали встретить Короля.Внутри лошади остановились, отец слез со своего коня, и к нему подошел какой-то мужчина.
— Добро пожаловать, лорд Старк. — мужчина, скрестив руки за спиной, поклонился. — Великий Мейстер Пицель созвал Малый совет, требуется ваше присутствие. — отец посмотрел на дочерей, которые сидели в повозке.
— Разместите девочек, я буду к ужину. — септа закивала головой. — Джори, ступай с ними.
— Слушаюсь, Милорд. — ответил помощник Неда.
— Если вы хотите подобающе одеться. — неловко продолжил мужчина, но Старк лишь молча снял перчатки, прожигая того взглядом. Мужчина сглотнул и жестом попросил отца следовать за ним.
Джори приказал лошади идти, повозка двинулась за ним. Проехав через Западный двор, они пересекли ров, разделяющий две части замка. Оказавшись в Восточном дворе, они поехали к башне Десницы, чтобы разместить девочек в их новые комнаты, которые были заранее подготовлены. Лошади остановились. Джори помог Арье и Сансе спуститься с повозки, пройдя с ним внутрь башни. Поднявшись на второй этаж, мужчина проводил сначала Арью в свою комнату, которая сразу же заперла за собой дверь, потом Сансу, которая всю дорогу не проронила не слова, а лицо её было угрюмо.
Девочка зашла в комнату, закрыв за собою дверь. Она осмотрелась. Здесь светлее, чем в её прошлой комнате в Винтерфелле, два больших окна, через которые в комнату проникал яркий свет. У окон стоял небольшой стол, на котором стояла вазочка с фруктами, кувшин с чистой водой и бокал. Большая кровать, застеленная шелковыми простынями, напротив стоял комод с множеством ящичков, украшенный резьбой в форме цветов, на котором стояли книги. Рядом с кроватью стоял большой шкаф, видимо, для платьев. Рядом находился стул, чтобы можно было отдохнуть или почитать что-нибудь. Почти у входа было зеркало, в которое девочка с грустью посмотрела. Ей здесь понравилось, но это окружение стало противно ей. Её предали, но она же не зря проделала такой долгий путь, чтобы дать слабину. Не позволит же она своей мечте просто так исчезнуть. Девочка сжала кулаки, лицо её стало серьезным.
— Нет. Я выйду замуж за Джоффри. Я стану Королевой. А они мне не нужны. — прошептала девочка.
Санса прошла к шкафу, открыв его. Там висело три платья, чтобы девочка могла ходить по замку, не умирая от жары, ведь климаты очень отличаются. Выбрав простое светлое платье с кружевными рукавами, она переоделась. Спустя некоторое время слуги принесли сундук с её вещами, который она открыла и принялась раскладывать одежду по своим местам.
Прошёл час. Солнце начало заходить, освещая комнату золотисто-оранжевым светом, но это не мешало девочке читать книгу. В её комнату постучались. Санса подняла голову, тихо произнеся:
— Войдите. — дверь открылась и за ней оказалась септа.
— Санса. дорогая, пора ужинать. — девочка угрюмо вздохнула и встала с кресла, расправляя плечи. Она молча прошла мимо септы, идя в обеденную залу.
Большая комната с балконом была уставлена цветами, а посередине стоял стол, на котором уже находились вазы с различными фруктами, графины с соком и вином, свечи, а также корзиночки с хлебом. Вокруг стола стояло четыре стула, также кресло находилось на балконе. Служанки поднесли тарелки с горячим блюдом, от которого исходил пар. За столом уже сидела Арья, которая обернулась на входящую сестру, нахмурилась и отвернулась. Санса молча села за стол, буквально уткнувшись носом в свою тарелку, терзая ножом и вилкой еду. Молчание, царившее за столом, нарушил стук ножа о деревянную поверхность. Септа устало вздохнула.
— Прекратите, юная Леди, ешьте. — повернувшись к Арье, произнесла женщина.
— Я готовлюсь к встрече. — бросила девочка.
— С кем? — вяло и без явного интереса поинтересовалась Санса.
— С Принцем. — старшая сестра испуганно посмотрела на Арью.
— Арья, перестань. — септа пыталась её успокоить, но она лишь сильнее вколачивала нож в стол.
— Нет! Он лгун и трус! И убил моего друга.
— Его убил Пёс. — укоризненно произнесла Санса.
— Пёс исполняет приказы Принца. — девочки с ненавистью посмотрели друг на друга.
— Дура. — зло бросила Санса.
— Врунья! Если бы не ты, Мико был бы жив. — Арья со всей дури воткнула нож в корзинку с хлебом. Септа встала со своего места.
— Ну хватит. — она взяла младшую под локоть, собираясь вывести её из-за стола. В залу вошёл Нед.
— Что здесь такое? — поинтересовался отец. Все посмотрели на него.
— Арья ведёт себя как дикарь, а не как Леди. — септа смерила укоризненным взглядом девочку. Отец в растерянности посмотрел на неё.
— Ступай к себе. Поговорим позже. — Арья вяло поплелась на выход. Санса хмыкнув продолжила резать мясо. — Это тебе, дорогая. — отец положил рядом с тарелкой девочки небольшой сверток. Положив столовые приборы, она стала разворачивать его. Внутри лежала кукла. Санса смерила её пустым взглядом. — Этот мастер делает куклы Принцессе Мирцелле. — отец сел за стол. — Тебе не нравится? — он взволнованно посмотрел на дочь.
— Я не играю в куклы с восьми лет. — тихо произнесла девочка, поднимая взгляд на отца. — Могу я выйти? — она обратилась к септе.
— Но ты ничего не съела.
— Ничего, ступай. — отец потер глаза двумя пальцами левой руки. Девочка молча отодвинула стул и вышла из-за стола. Выйдя из комнаты, она закрыла за собой дверь и услышала, как отец произнес, что с дочерьми тяжелее, чем на войне. Она нахмурилась и пошла в свою комнату.
Оказавшись в своей комнате, она подошла к столику и налила себе воды. В глубине души она понимала, что отец чувствует себя виноватым за то, что случилось на Королевском тракте, но она все равно была зла за то, что он позволил им убить её девочку. Он не должен был этого делать. Лучше бы он отпустил её! Девочка с грустью отпила воды и села обратно в кресло, продолжая читать книгу.
Солнце село. Стало темно и немного прохладно. Санса поёжилась от холодного ветра, что подул в её комнате. Она как раз дочитала книгу, поэтому положила её на место. Переодевшись в одежду для сна, она легла в кровать, перед этим затушив свечу. Санса долго думала, что же ждет её дальше. Нет желания вообще выходить из комнаты, не хочется никого видеть. Она перевернулась на бок, укрываясь шелковым одеялом еще сильнее. Вскоре девочка заснула.
Ещё два дня Санса толком не выбиралась из своей комнаты. Выходила лишь поесть, принять ванну и прогуляться по коридорам башни. За одним из обедов отец сообщил, что Бран очнулся, но он не сможет ходить. Санса радовалась тому, что брат хотя бы живой. И была еще одна новость. В честь назначения отца Десницей Короля, было решено устроить турнир в его честь, на котором девочки должны были присутствовать. Санса собиралась вновь пройтись по уже изученным коридорам башни, но септа предложила ей сходить в сам замок. Они прошли через дворы и попали в Тронный зал. Девочка с интересом смотрела по сторонам. Длинная и широкая комната, с высокими потолками, которые подпирают толстые колонны, с большими окнами, украшенные различными фресками на тему Семерых богов, огромные галереи, но главным украшением зала был Железный трон, который гордо возвышался над всеми.
— Когда-нибудь здесь сядет твой муж, и ты сядешь рядом с ним. — начала разговор септа. — А потом вскоре ты представишь двору сына. Все Лорды Вестероса будут приветствовать маленького Принца.
— А если будет дочь? — поинтересовалась Санса, глядя на Железный трон.
— Милостью Богов, у тебя будет много сыновей и дочерей.
— А если будут только дочери? — не унималась девочка.
— Ты напрасно беспокоишься. — септа с улыбкой посмотрела на Сансу.
— У матери Джейни Пуль пять детей и все девочки.
— Да, но это редкость.
— Но вдруг? — взволнованно спросила Санса.
— Что же, если у тебя будут только дочери, престол унаследует младший брат Принца Джоффри.
— И меня все будут ненавидеть. — тихо произнесла девочка, а септа с удивлением посмотрела на неё.
— Как можно тебя ненавидеть?
— Джоффри может. — выпалила она.
— Что за ерунда? С чего ты взяла? — Санса грустно посмотрела на септу. — Из-за истории с волками? Санса, я говорила сотню раз, лютоволк не…
— Замолчи, я не хочу слышать. — прервала её девочка, голос её дрогнул, она готова была разрыдаться и, чтобы септа не увидела её слёз, развернулась, собираясь уходить, но голос женщины её остановил.
— Ты забыла всё, чему тебя учили? — Санса обернулась. — Кто воздвиг Железный трон? — септа повернулась к трону.
— Эйегон Завоеватель.
— А Красный замок?
— Мейегор Жестокий.
— А сколько лет ушло на. — договорить септе опять не дала Санса, перебив её.
— Здесь убили моих деда и дядю? — девочка посмотрела на женщину.
— Их убили по приказу Короля Эйериса. — тихо произнесла она.
— Безумного Короля.
— Известного так же, как Безумный Король, да. — подытожила септа.
— За что их убили? — поинтересовалась Санса.
— Об этом тебе лучше поговорить с отцом. — покачала головой женщина.
— Не хочу с ним говорить. Никогда.
— Санса, найди в себе силы простить своего отца. — девочка безразлично посмотрела на септу, качнув головой.
— Ни за что. — она развернулась и удалилась прочь.
Настал день турнира. Санса нехотя одевала светло-серое платье. Служанки забрали чёлку девушки в косы, сделав из них два красивых пучка. Закончив с приготовлениями, Санса, Арья и септа прошли во двор, где должен пройти сам турнир. Заняв место на скамье по правую сторону от Короля, девочка осмотрелась. Большая дорога, посыпанная землей, которую разделял небольшой забор. Здесь будут ездить всадники на лошадях, пытаясь спешить друг друга. Вдоль этой дороги скопилось множество людей, держа знамена своих домов, стоял страшный гул. Кто кричал, кто хлопал, плакали дети, смеялись подвыпившие мужчины. Санса посмотрела в ту сторону, где сидела королевская семья. Выделенная трибуна, окруженная охраной. Сперва сидели Томмен и Мирцелла, далее Король, который выпивал очередной кубок вина, рядом сидела Королева, закутанная в шаль, её лицо выражало недовольство мужем, отдельно ото всех сидел Принц Джоффри. Санса встретилась с ним взглядом и слегка улыбнулась уголками губ, но Принц с недовольством отвел взгляд. Девочка отвернулась, лицо её погрустнело. Внезапно к ней подошел мужчина.
— Любовная ссора? — с улыбкой произнес он.
— Простите, разве мы… — девочка, прищурившись, посмотрела на мужчину.
— Санса, милая, это Лорд Бейлиш. — представила мужчину септа, на что тот лишь улыбнулся.
— Старый друг семьи. — протянул он, садясь рядом с Сансой. — Мы знакомы с вашей матерью очень-очень давно.
— А почему вас зовут Мизинцем? — сразу же выкрикнула Арья.
— Арья! — воскликнула Санса.
— Не груби. — ответила ей септа.
— Ничего страшного. В детстве я был невысоким и родом с одного из мысов, называемого Перстами, так что прозвище весьма удачное. — мужчина со смехом поведал девочкам происхождения своего прозвища.
Внезапно со своего места встал Король, слегка пошатываясь.
— Я сижу здесь целую вечность! Начинайте поединок, пока я не обмочился! — Король крикнул это на всю площадь и протянул кубок, чтобы его наполнили, после чего сел на место, отпив еще вина. Королева нахмурилась и встала, чтобы удалиться с турнира. Пёс, стоявший рядом, пропустил её.
Толпа загудела, когда выехал первый рыцарь. облаченный в черные доспехи, верхом на черном коне. С его седла свисало желтое знамя, с изображенными на нем тремя черными собаками.
— Боги, кто это? — поинтересовалась Санса, осматривая мужчину.
— Сир Григор Клиган, по прозвищу Гора. — рыцарь открыл свой шлем, смотря на Короля, и кивнул ему, в знак уважения. — Он старший брат Пса.
— А его соперник?
— Сир Хью из Долины. Он был оруженосцем Джона Арена, и вот кем он стал. — второй мужчина тоже открыл свой шлем, кивнув Королю.
— Да, да, хватит помпезностей, за дело! — Роберту явно не терпелось насладиться зрелищем.
Мужчины разъехались по разным концам дороги под дикий шум толпы. Когда они встали на позиции, прозвучал горн. Рыцарям выдали щит, со знаменами своих домов. Приказав лошадям скакать вперед, они протянули копья, намереваясь столкнуть друг друга с лошадей. Расстояние уверенно сокращалось, и Гора наносит первый удар, но Сир Хью удержался на коне. Развернув лошадей, они вновь ринулись навстречу друг другу, но на этот раз удар Сира Григора оказался летальным. От большой скорости копьё сломалось, вонзившись в шею мужчины. Он рухнул наземь под визг женщин. Все вскочили со своих мест, с ужасом глядя на мужчину, который истекал кровью, пытаясь пошевелиться. Мужчина что-то прохрипел, и кровь булькнула в его рту, перекрывая доступ к кислороду. Захлебываясь в собственной крови, Сир Хью умер под изумленные взгляды толпы. Два оруженосца подбежали к мужчине и куда-то его потащили. Толпа начала рьяно обсуждать произошедшее.
— Такого ты не ожидала? — спросил Петир у девочки, которая была бледнее смерти.
Санса настолько перепугалась, что почти забыла как дышать. Она лишь хлопала ресничками, испуганно оглядываясь. Через какое-то время к ним присоединился отец. Толпа вновь загудела, приветствуя чемпиона — Гору. Он подъехал к трибуне Короля, вновь открыв шлем и кивнув ему. Отец оглянулся.
— А где Арья?
— На уроках танцев. — не смотря на отца, бросила Санса, но вдруг повернулась и улыбнулась. — Рыцарь цветов.
Верхом на белой лошади, но без шлема, восседал красивый мужчина. Его серебряные доспехи блистали на солнце, густые волнистые волосы развевались от дуновений ветра, а в правой руке он держал розу, которую, по обычаю, подарит самой красивой даме на турнире. Плавно подъехав к Сансе, он взглянул на неё и протянул ей цветок. Она с улыбкой и смущением приняла его.
— Благодарю, Сир Лорас. — девочка с восторгом смотрела на цветок, не веря своему счастью.
Рыцарь подъехал к трибуне Короля, поклонившись. Король махнул рукой. Лошадь Горы встрепенулась, и он погнал её в другой конец дороги, на что Сир Лорас лишь ухмыльнулся, поскакав к своему концу. Поприветствовав публику, он надел шлем, взял в руки щит и копье, готовясь к поединку. Санса взяла отца под руку, взволнованно глядя на рыцаря.
— Только бы Гора не ранил его.
— Ну что ты. — отец накрыл руку дочери своей, утешая её.
— Я боюсь смотреть.
— Сто золотых драконов на Гору! — крикнул Петир, обращаясь к младшему брату Короля — Ренли Баратеону.
— Принимаю. — с усмешкой ответил тот.
— Чего бы мне купить на сто драконов? Дюжину бочонков дорнийского вина? — глумился Мизинец. — Или девушку из борделей Лиса?
— Купите себе друга. — с улыбкой ответил Ренли.
— Он же погибнет. — причитала девочка.
— Сир Лорас хороший боец. — отец пытался успокоить свою дочь.
Лошадь Горы уже била копытом о землю, пытаясь вырваться от человека, державшего её. Звук горна. Черный конь стремглав бросился вперед, а её всадник вытянул копьё. Рыцарь на белом коне сделал тоже самое. Они были все ближе и ближе друг к другу, и Сир Лорас сделал удар, который сломал щит Горы, и он, вместе с лошадью, упал, проломив забор. Все с удивлением повскакивали со своих мест. Ренли засмеялся, ведь он выиграл пари.
— Какая досада, Мизинец. Друг вас бы утешил. — насмехался над Петиром Ренли.
— Скажите, Сир Ренли. Когда вас утешит ваш друг? — рукой он указал на Лораса. Мужчина с недовольством посмотрел вперед, как бы не замечая слов Петира, на что тот самодовольно усмехнулся. Мизинец наклонился к Сансе.
— Лорас знал, что его кобыла в порядке. Хитроумный. — отец смерил взглядом Бейлиша.
— Сир Лорас не пошел бы на такой бесчестный трюк. — Санса пыталась заступиться за мужчину.
— Бесчестный, зато выгодный. — мужчина отстранился, наблюдая за происходящим.
Гора спешно снял шлем, его лицо выражало злость. Он крикнул: «Меч». Сир Лорас плавно скакал к трибуне Короля, чтобы отдать честь. В это же время оруженосец Сира Грегора подбежал к нему с ножнами, взяв лошадь за уздечку. Гора вытащил меч и, под аплодисменты, предназначенные для победителя, отрубил голову лошади. Толпа ахнула. Мужчина занес меч повторно, но на этот раз ударил по щиту Сира Лораса, который упал с коня. Все повскакивали со своих мест, с ужасом наблюдая за происходящим. Мужчина вновь занес меч для удара, но Лорас блокировал его своим щитом. Пес спрыгнул с трибуны, вытаскивая меч из ножен, с криками, чтобы тот оставил его в покое. Мужчины схлестнулись в битве на мечах. Каждый с силой наносил удары и защищался. Король стукнул кулаком по ручке кресла и вскочил со своего места.
— Прекратите это безумие, именем Короля! — после этих слов Пес мгновенно опустился на одно колено, опираясь о свой меч, в то время как меч брата пролетел выше головы Пса на пару сантиметров. Григор со злостью кинул свой меч на землю и удалился в свою палатку. Пёс поднялся, к нему подошел Лорас.
— Я обязан вам жизнью, Сир.
— Я не Сир. — грубо ответил Пес, но мужчина взял его руку и поднял вверх. Толпа разразилась аплодисментами, Санса вскочила со своего места счастливо улыбаясь. Она рада, что все закончилось хорошо.
Позже Король объявил, что голоден как зверь, поэтому оставшиеся поединки было принято перенести на завтра, ибо явного победителя не оказалось. Все стали покидать двор.