«Капельки»

Перевод
R
Завершён
388
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 342 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
388 Нравится 18 Отзывы 45 В сборник

droplets

Настройки

***

      1. Звонок.       Дибу никогда не нравились фильмы ужасов, но, видя, что им всегда удавалось превратить Зима в ласкового и ненасытного пришельца, он мог заставить себя перетерпеть очередную сцену с выползающей из колодца маленькой девочкой.       2. Герой.       Несмотря на многие годы, в которые он пытался разоблачить Зима и его иркенскую миссию вторжения всеми мыслимыми способами, Диб никогда не был так близок к статусу героя, как в ту ночь, когда после девяти минут и сорока четырех секунд сомнений и ненависти к себе он прикрепил ПАК обратно на спину своего поверженного врага.       3. Память.       Во тьме своей тюремной камеры Зим думал о том, что, будь у него память точно у компьютера, которая позволяла бы припомнить каждый вдох, вздох и стон, это было бы для него благословением или проклятием?       4. Коробка.       Картонная коробка, в которую Диб складывал улики против Зима со временем превратилась в множество коробок, которые теперь заполняли весь гараж, но юноше до сих пор было не по себе от одной мысли использовать хоть одну из них.       5. Бег.       Когда обратный отсчет подходил к концу, к Дибу пришло странное осознание, что впервые они не гонятся друг за другом, а бегут бок о бок.       6. Ураган.       — Как ты умудряешься после секса с Зимом, выглядеть хуже, чем после драки с ним? — спросила Гэз, оглядывая своего братца, который выглядел так, точно его поглотила, а затем выплюнула буря.       7. Крылья.       — Передай мне зубчатую штучку, — пробормотал Зим из-под левого крыла корабля и улыбнулся, когда Диб дал ему именно то, что он хотел, не долее, чем через секунду.       8. Прохлада.       Диб не смог сдержать смешка, когда обнаружил одетого в одни шорты Зима перед раскрытым холодильником в попытке спастись от невыносимого зноя.       9. Красный.       — А я и не знал, что человеки такие гибкие, — проговорил Высочайший, обращаясь к своему спутнику за просмотром любопытных кадров фильма под названием «Человеческие слабости».       10. Напиток.       Зим еще никогда так не ненавидел воду, как в тот миг, когда наблюдал за капелькой, стекающий с бутылки Диба вниз по его губам, щеке, шее за ворот его футболки.       11. Полночь.       Диб мог лишь посмеяться, обнаружив, что последний Зимов план по захвату мира обернулся в тыкву, оставив захватчика распластавшимся на полу вместе с горсткой мышек вместо его огнедышащих лошадей.       12. Искушение.       — Ты слишком долго дразнил меня, — промурлыкал Зим, обращаясь к бессознательному телу, прежде чем с довольным хихиканьем дернуть за одиноко торчащий хохолок и понаблюдать, как он отскакивает снова, и снова, и снова.       13. Вид.       — Смотри во все глаза, человек, — обратился Зим к своему второму пилоту, — ты еще долго-долго не увидишь свою родную планету.       14. Музыка.       Зим прижал свою антенну к израненному телу, и слабое сердцебиение, что он расслышал, было для него самой прекрасной музыкой.       15. Шелк.       — И ЭТО ты называешь связыванием? Этими блестящими полосками ты не удержишь в плену даже смита! Ничего ты в этом не понимаешь! — вещал Зим своему рассерженному любовнику.       16. Одеяло.       Каждой зимней ночью Дибу приходилось просыпаться в три утра, чтобы натянуть одеяло обратно на своего храпящего возлюбленного.       17. Обещание.       — Глупый человечишка! — вопил Зим, обращаясь к надгробному камню. — Ты обещал, что всегда будешь тут, чтобы отразить любую мою атаку! Без тебя нет никакого смысла в борьбе!       18. Сон.       Пришелец приподнял антенну, дабы убедиться, что последний стон, слетевший с уст спящего подростка, звучал в точности как его имя.       19. Свеча.       Зим сузил глаза, глядя на восемнадцать пылающих палочек, торчащих из верхушки четырехъярусного торта, и подумал, смог бы человек найти на торте место еще для двухсот пятидесяти четырех таких же, если бы узнал его настоящий возраст.       20. Дар.       Диб знал, что деликатность точно не конек Зима, потому что не было никаких сомнений в том, что он обнаружил униформу смита на их общей кровати.       21. Молчание.       Зим обнаружил, что единственный способ заставить Диба замолчать — это заткнуть ему рот прежде, чем приступить к неописуемо непристойным действиям с его податливым телом.       22. Путешествие.       — Я же говорил тебе, чтобы ты остановился и спросил направление, — ворчал Диб, пытаясь отыскать на карте их местоположение, — но НЕ-Е-Е-ЕТ, тебе нужно было заупрямиться и свернуть налево, а не направо у последней туманности.       23. Пожар.       — Я могу объяснить, офицер, — запинаясь, начал Диб, старательно отводя взгляд от обугленных остатков города, — все началось с того, что Гир — это наш пес, — решил заказать партию кексов…       24. Сила.       Человек возмужал за те годы, что его не было на Земле, — к этому нехитрому выводу пришелец пришел, очутившись плотно прижатым им к ближайшей плоской поверхности.       25. «Маска».       К изумлению Диба, то, что «Зеленый — это сексуально» подтвердил еще раз Джим Кэрри своими кривляньями на телеэкране.       26. Лёд.       Зим сузил глаза, поразившись, что из всех дурацких предметов на этой хреновой планете он завидует замороженному соку на палочке.       27. Осень.       — Почему я не удивлен, что ты здесь? — спросил Диб у своего нового соседа по комнате в свой первый день в колледже.       28. Забытое.       Диб проснулся с ужасным похмельем, без единого соображения в голове касательно событий прошлого вечера, и теперь он бы отдал что угодно, чтобы разгадать секрет удовлетворенной ухмылки на лице Зима.       29. Танец.       — Я пришел, чтобы грохнуть тебя, но я могу подождать, пока ты не закончишь, — сказал Зим, глядя на Диба, одетого в синие боксеры с космическими корабликами и замершего как раз между "Moving it like this" и "Shaking it like that".       30. Тело.       — А лучшая часть человеческой анатомии, — говорил Зим своему иркенскому компаньону, — это то, что у них плоский язык.       31. Священный.       После быстрого исследования на тему, кто такой «Бог», Зим так и не смог найти ни единой причины тому, почему Диб выкрикивает это имя, а не его собственное.       32. Прощание.       «Пап, прочти то, что написано на стикере. Я сбежал на другую планету вместе с моим парнем-пришельцем. С любовью, Диб».       33. Мир.       «Если этот мирок так мал, то почему Зиму не пришло в голову захватить его гораздо раньше?» — размышлял пришелец, уставившись на пляшущих марионеток.       34. Формальность.       Зим подул на штуку, свисающую с его забавной шляпки, держа в руках свернутый диплом и размышляя о том, когда же наконец Диб прекратит нудеть о важности знаний и достижений и просто распустит уже всех по домам.       35. Лихорадка.       В первый раз, когда их сын подхватил земную простуду, Зим орал как резаный, стоило Дибу попробовать приложить к его лбу влажную тряпицу.       36. Смех.       Зим смеялся громко, неприятно и жестко, так что Диб решил отказаться от свиданий с походом в кино после этого первого катастрофического опыта.       37. Ложь.       — Это кожная болезнь, — повторял Диб каждый раз, когда кто-то спрашивал, почему у его парня зеленая кожа и нет ушей.       38. Навсегда.       Зим поймал последний вздох Диба в поле временного стазиса, так что его человек никогда не умрет.       39. Ошеломительно.       Это было рискованной игрой, снимать ПАК со спины во время занятия любовью, но это обостряло каждое чувство и превращало это в незабываемый опыт, хоть им и приходилось сохранять быстрый темп.       40. Шепот.       — Я вызволю тебя, — прошептал Диб рядом с его антенной, снимая электрические кандалы и держа ухо востро, чтобы не упустить приближения стражников.       41. Ожидание.       Когти Зима остановились около пояса его брюк, и следующие несколько мгновений превратились для Диба в настоящую пытку.       42. Разговоры.       Никто не мог вникнуть в смысл того, что болтал Зим, за исключением разве что Диба, но даже ему не удавалось понять каждую из его причудливых сентенций.       43. Поиски.       — Хватит пялиться на мою задницу и помоги мне найти мои брюки, — прорычал Диб из-под кровати.       44. Надежда.       Именно надежда, что заполнила глаза Диба и утопила его жажду умереть, заставила Зима убрать пальцы со спускового крючка и брезгливо удалиться.       45. Затмение.       Когда Зим крикнул: «Я позволю тебе меня поцеловать, когда Земля, Солнце и Луна встанут в одну линию!», он и подумать не мог, что такое возможно на этой планете.       46. Тяготение.       — Надоело, поднимайся, — пробормотал Зим, распластавшись поверх Диба. — Гравитация твоей планеты одолела меня.       47. Хайвэй.       — ПРОЧЬ С ДОРОГИ! — рявкнул Зим в раскрытое окно корабля, не обращая ни малейшего внимания на Диба, который чуть было не обмочился на своем пассажирском месте.       48. Неизвестный.       Вначале супруг Высочайшего казался иркенцам таким уродливым и непохожим на них, но со временем они начали понимать, что их обожаемый лидер нашел в этом странном создании.       49. Замок.       — Дурацкой человеческой системе защиты не удержать Зима, — усмехнулся захватчик, взрывая запертую дверь в камеру «Сумасшедшего дома для мальчиков».       50. Дыхание.       Зим подметил, что если лизнуть Диба в определенных местах, то тот забывает, как дышать правильно.
388 Нравится 18 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (18)