***
На следующее утро, когда Зейн и Найл заходят в класс, они избегают зрительного контакта как с Луи, так и с Барбарой. Было бы смешно, если бы не тот факт, что студенты знают, как использовать воздуховоды для перемещения по школы. Луи все равно не будет говорить про это начальству, ведь тогда ему придется объяснять, что он делал в воздуховоде. На данный момент, Луи понимает, что существует что-то типо иерархии самых опытных танцоров. Он подозревает, что дело нечисто, потому что некоторые из более взрослых танцовщиц, которые находятся здесь в течение многих лет до сих пор в младшей группе, а студенты, как Карен, восемнадцатилетние девушки, в выпускном классе. Луи не уверен, но надеется, что это не имеет ничего общего с его миссией. В любом случае, это только один отвлекающий его фактор из всех возможных. Главный отвлекающий фактор — Гарри, но Луи отказывается признать это, даже самому себе. Он сумел сократить их время только до приема пищи, на некоторые из которых он не попадает целеустремленно или из-за индивидуальных уроков. Он обращает внимание на Гарри не больше, чем на остальных. Луи не может взорвать эту миссию из-за двадцати одного года с красивой улыбкой. Ну, не просто красивой улыбкой, но… Луи не может отрицать, что его любимая вещь в Гарри — его улыбка. Как-то раз, после их занятия, когда Луи складывал свои вещи, Гарри подошел к нему, с надеждой улыбаясь: — У нас вечеринка сегодня вечером, — он говорит спокойно, периодически оглядываясь, — это в тренажерном зале, в пять вечера, ты придешь? Луи встречается с ним глазами, — Меня приглашают? Гарри пожимает плечами, облизывая его губы и снова оглядываясь: — Ну. до тех пор, пока ты никому не расскажешь. — Вау, — ухмыляется Луи, — ты приглашаешь меня на секретную вечеринку? — Потише, — сразу же шипит Гарри, хватаясь за Луи, — из-за тебя у нас могут быть неприятности. Луи тихо хихикает, прежде чем осторожно освободить свою руку из пальцев Гарри. — Неприятности — мое второе имя, — информирует он. На самом деле, Уильям, но будет лучше, если Гарри об этом не узнает. — Я посмотрю, смогу ли прийти, но никаких обещаний не даю. Гарри разочаровано вздыхает, но кивает. Затем на его лице появляется озорной оттенок, он наклоняется и шепчет, — я хорошо танцую не только балет. Луи понимает смысл слов Гарри только после того, как покидает зал. Из-за этого внизу его позвоночника появляются мурашки, и он сразу говорит себе, что не пойдет на вечеринку. Он не пойдет.***
На следующее утро Гарри пропускает завтрак. Без четверти одиннадцать, Луи находит его сидящим в комнате, завернутым в одеяло у окна. — Эй, — здоровается Луи, садясь рядом с Гарри и нежно касаясь его, — ты в порядке? Гарри поворачивается и томно смотрит на него, прежде чем начинает улыбаться. — Все просто великолепно. Луи улыбается в ответ и берет в руки один из журналов, лежащих на столе. Гарри, кажется, ещё наполовину спит, и Луи не будет будить его, если он хочет подремать немного дольше. — Эм, Алекс? — говорит Гарри, и он выглядит так мягко и по-домашнему в лучах солнца. Сначала Луи не понимает, что Гарри разговаривает с ним, но несколько секунд спустя, он вспоминает и кивает, — Что случилось? Гарри нервно кусает нижнюю губу, — Почему ты не пришел вчера ночью? Луи быстро смотрит на него и они встречаются глазами, прежде чем старший не переводит свой взгляд на журнал, переворачивая страницу. — Просто не мой тип развлечений. Прости, Гарри. Гарри тихо вздыхает, но ничего не говорит. Через некоторое время он начинает тихо напевать песню, которую Луи в жизни не слышал, но она ему нравится. Это успокаивает, и парень сам не замечает, как его губы расплываются в мягкой улыбке.