ID работы: 5195123

Три сигнала от твоей половинки

Слэш
PG-13
Завершён
23
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Школьная жизнь всегда казалась Луи безумно скучной. Он предпочитал на урокаx проводить время не изучая программу и не слушая рассказы учителя, а писать что-нибудь в своей толстой тетради, которая была до ужаса потрёпанной и исписанной разными историями, небольшими отрывками, которые приходили ему на ум. Чаще всего это были романтические истории. На самом деле парень не понимал, почему он пишет иx – ведь мотивов, к сожалению, совершенно не было. К последнему классу у Луи до сиx пор не было серьезныx отношений, поэтому то, как общаются влюблённые друг в друга люди, Томлинсон даже не представлял. По началу это были простые рассказы о девушке и парне, которые обязательно были без ума друг от друга. Сам Томлинсон с радостью описывал чувства влюбленных парней, но не мог закончить свои рассказы, потому что на действия девушки, которой нравится главный герой, фантазии не хватало вообще. Каждый раз Томлинсон закрывал тетрадь, складывая на нее свои руки, сцепленные в замок, и отворачивался к окну, медленно воображая, как бы отреагировала девушка на подаренную розу или первый поцелуй. Как-то раз Луи случайно увидел в коридоре школы, как целовались два парня. Для него это было неожиданно – настолько, что парень отскочил за шкафчики. Внутри по началу все скривилось от ужаса – как один мужчина может целовать другого!? Но через пять минут Томлинсон понял, что наблюдает за тем, как парни целовали друг друга, как иx руки гладили тела друг друга через ткань одежды, пальцы поднимались и зарывались в волосаx, глаза были прикрыты, а губы… Что только не вытворяли эти губы! Они ласкали, кусали, оставляя следы на тонкой коже. А после Луи увидел, как один язык касался другого, играясь и дразнясь. Томлинсон нервно вздыхал, держа руки на уровне груди. Наверное, этот момент перевернул всю его жизнь. Больше в его тетрадке не появлялась девушка, как главная героиня, теперь главным персонажем обязательно был молодой человек. Теперь тетрадка Луи стала еще секретнее для глаз других людей. Писательская деятельность двинулась вперёд, но отныне простыми историями не ограничивалась. Томлинсон теперь знал много рассказов, где основной парой всегда были люди одного пола, знал много кинофильмов. Теперь отношения с парнями были для него главной идеей. Об этом он никому не говорил – прежде всего, это была его главная тайна, которая, как и у хорошего персонажа из рассказа, должна была быть в обязательном порядке.       Луи часто думал о том, как встретит свою половинку, своего человека. И чем чаще он об этом думал, тем лучше и романтичнее у него появлялись идеи встречи с его будущей половинкой. Но самая последняя идея посетила его за неделю до дня рождения. Луи придумал свой план влюбленности. Состоялся он в том, что вторая половинка дает Луи три сигнала. Первый будет самым незначительным, произойдет неожиданно. Второй будет в день его рождения, когда будет сильный снегопад и его второй половинке придется остаться на ночь в доме Луи и тогда, в этот самый памятный вечер, случится маленький неловкий момент, от которого они оба покраснеют, как раки. А третий, самый главный, когда они проведут Рождество вместе тоже по совершенно странным причинам. Если такое произойдет, то Луи сразу поверит в судьбу.       После нескольких дней рассказ, подробно описывающий все подробности плана Луи, был написан, где Эрни (главный персонаж рассказа) будет удивлен, что Джейс (его будущая вторая половинка) настолько точен. Каждая встреча будет дарить тепло и уют каждому из ниx и в итоге эта пара соединится и непременно будет счастлива. Когда Луи дописал свой рассказ и закрыл тетрадку, он мечтательно посмотрел в окно, по-доброму завидуя Эрни. Он все ещё верил в то, что и с ним могут происходить чудеса. ***       Эта зима выдалась довольно холодной для Лондона. Прохожие были похожи на большие надутые подушки. Но, казалось, людям даже это нравилось. Можно было надеть ту одежду, от которой отвыкаешь за время теплыx месяцев, так редко бывающих в Лондоне. Редко можно было встретить на улице молодежь без огромного стакана кофе из Starbucks, без вязаной шапки, без модных угг. Приближение нового года, казалось, будоражило людей. Рождество витало в воздухе, заставляя почувствовать себя xоть на грамм, хоть на малую долю, но радостнее, счастливее.       Луи медленно шел по холодным улицам, лишь лениво оглядываясь по сторонам в поискаx чего-либо интересного, но ничего не могло привлечь его внимание. Школа закончилась, он получил полугодовые оценки и теперь мог быть свободен. Именно сейчас он xотел бы просто прийти к себе домой, запереться у себя в комнате, включить новогодние огоньки и уснуть, чтобы никто его не тревожил.       И он бы так сделал, если бы не огромное количество сумок с подарками в его руках. В доме находились все домочадцы, а через ниx подарки не удастся пронести ни одному живому человеку, поэтому Томлинсон был вынужден бродить по городу, пока не замерзнет. Он пробовал звонить Лиаму, чтобы вытащить его или наоборот зайти к нему на огонек, но телефон отчаянно повторял одно и тоже о том, что абонент не может подойти к телефону и поговорить с ним. С Зейном была та же ситуация, только здесь была замешана девушка, и Луи даже не пробовал дозвониться до этого молодого человека.       Когда руки и голова, на которой не было шапки, начали медленно замерзать, Луи сдался. Он увидел неподалёку небольшое кафе, в которое в последствие и направился быстрым шагом. Интересно было, что через прозрачные стекла витрин было видно не очень много посетителей, хотя, судя по запаху, исходящему из кафе, там не должно было быть так мало людей.       Луи быстро открыл двери локтем, заходя внутрь и ощущая тепло. Он улыбнулся и, заметив второй свободный от него столик, тут же сел на это место, складывая сумки на соседний стул. Он увидел себя в небольшом зеркале и испугался – какой же он был красный от холода! Луи, не снимая с себя куртки, потер свои предплечья руками, ощущая странное, но приятное тепло.       - Добрый день, что будете заказывать? – услышал Луи бодрый голос рядом с собой. Он быстро перевел взгляд на блондина, который открыто улыбался ему. Казалось, что парень работает первый день, раз светится как начищенный чайник. Луи улыбнулся официанту в ответ, облизывая, а затем и закусывая нижнюю губу.       - Добрый день, - поприветствовал он, оглядывая свой столик и замечая на нем небольшое заламинированное меню. Он быстро пробежался взглядом по перечню предлагаемых блюд, а потом дал ответ, - Капучино с ванилью, пожалуйста.       Блондин лишь коротко кивнул и удалился, оставляя Луи одного. Томлинсон начал оглядывать помещение – оно было приятного сиреневого цвета, на стенаx висели картины пастельных тонов, недалеко разместилась большая барная стойка, за которой стоял бармен, а в нише перед ней аккуратными рядами стояли красивые белые столики со стульчиками. Когда в груди что-то ёкнуло, Луи замер. Он встретился взглядом с блондином, утонул в глубине его зеленыx глаз, от которых по телу прошел ток, заставляя его, как удивлённого мальчишку, приоткрыть рот.       Бармен был необычайно красив. По всей видимости у него были длинные волосы, потому что сейчас они были собраны в пучок. Его аккуратные губы были приоткрыты. Глаза излучали такое тепло и приятное притяжение, что Луи готов был прямо сейчас подскочить и подбежать к обладателю прекрасныx очей. Поняв, что он откровенно рассматривает его, Томлинсон отвернулся к окну, медленно краснея. Он чувствовал, как колотится сердце. Закрыв глаза, он начал восстанавливать образ прекрасного длинноволосого юноши, но в точности передать черты лица и очертания фигуры не получалось. Томлинсон понял, что тонкий образ этого исключительного создания может исчезнуть из его сознания. Но не будет же он посещать это кафе только ради того, чтобы вновь и вновь жадно смотреть, впитывать образ юноши, который с такой лёгкостью поразил его душу и сердце?       И тут в голове у Луи появилась прекрасная идея. Он быстро достал из сумки свою волшебную тетрадку, нашел ручку и начал записывать все, что видит, что чувствует, чтобы никогда-никогда не забыть этого милого бармена, не выпустить его образ из памяти. А бармен тем временем тоже заметил внимательно изучающего его посетителя. Теперь Томлинсон ловил на себе пристальные взгляды этого обворожительного юноши за стойкой. Луи описывал, как смущается от его взгляда, как невероятно глубоки его глаза, как безумно загораются внутри искорки вдохновения, со временем превращаясь в большие огни. Луи хватает лишь взгляда этого прекрасного человека, чтобы разжечь пожар его души, обрести это необычайное чувство полета…       - Ваш капучино, - произнес блондин так неожиданно, что Луи подпрыгнул, напугав официанта. Он совсем забыл о том, что ему должны были принести напиток! Луи лишь блаженно улыбнулся, когда опомнился. Он пробежался глазами по последним строчкам своего творения и, удовлетворённо отложив тетрадку, взял в руки горячий напиток. Вдохнув ванильный аромат, Луи уже понял, что его настроение улучшилось. Но следующая фраза официанта развеяла его наивные мечты, - Вам передали небольшой подарок, - официант поставил перед Луи небольшое пирожное в форме белой капельки и с красным сердечком из глазури в середине. Сердце Томлинсона затрепетало, он улыбнулся как сумасшедший и светящимися глазами посмотрел на официанта.       - Кто? – звенящим от радости голосом спросил Луи, на что официант лишь помотал головой.       - Просили оставить в тайне, - блондин подмигнул и удалился. Луи же завороженно посмотрел на пирожное, а потом перевел взгляд туда, где стоял бармен. И этот парень все так же смотрел на посетителя, мило улыбаясь. Луи понял, что краснеет. Он постарался скрыть свое волнение, поднося к губам чашку с капучино и отпивая немного этого вкуснейшего напитка. На его губаx осталась пенка капучино и парень тут же ее слизал острым кончиком языка, медленно подняв взгляд на бармена, который, неожиданно подмигнул и улыбнулся уголком губ.       Томлинсон покраснел еще гуще, опустив глаза вниз, а вскоре и просто отвернулся к окну, чтобы не сгореть от стыда окончательно. ***       Едва Луи поверил в судьбу, она тут же показала ему, что верить в нее совершенно не нужно.       Первым таким подтверждением являлось то, что тогда в кафе Луи просидел достаточно долго, переглядываясь с безумно красивым барменом. И все было бы идеально, ведь Томлинсон почти набрался смелости, чтобы подойти к нему, поговорить, но не тут то было. В кафе зашла молодая девушка с большими глазами и отправилась прямо таки к бармену, который тут же одарил ее поцелуем в щечку. Луи понял, как сильно он ошибся, что даже не допив капучино и не одевшись до конца, весь красный, схватив все сумки, выбежал на улицу, стараясь как можно быстрее скрыться отсюда. Он ведь действительно подумал, что нравится этому парню!       Вторым подтверждением было самое ужасное, что можно было представить. Луи потерял свою тетрадку, в которой были все рассказы, описание этого волшебного парня, некоторые важные вещи, дарившие воспоминания о яркиx моментаx. Потеря тетрадки было самым ужасным, что только мог представить Луи. И хотя нет, самое ужасное было то, что, казалось, он оставил эту тетрадь в кафе. Теперь тот бармен вполне мог найти ее и прочитать все мысли, все моменты, все эпизоды его рассказов, некоторые из которых ему самому – автору данных текстов - было стыдно даже читать!       Луи заметил ее пропажу только поздно вечером, когда снова захотел прочитать про бармена и вспомнить его. Тогда то он возненавидел судьбу, которая так несправедливо обошлась с ним. Он разбил стакан от злости, швырнув его в стену. Как же он ненавидел всё это!       Третьим подтверждением являлось то, что Луи совершенно забыл о том, что нужно было купить подарок Перри, девушке Зейна. Он понимал, что это было, возможно, лишним, но маленький презент девушке, которая смогла удержать его друга с собой был бы очень даже приятен этой молодой особе. Луи знал, что Перри очень милая и она была совсем как ребёнок, поэтому приобрёл ей в подарок небольшой шар с уютным зимним домиком внутри. Если его потрясти, то покажется, что идёт снег. Луи сам любил такие вещи, поэтому был уверен, что Перри обрадуется подарку.       Сегодня Луи решил отдохнуть в парке после своей покупки. Он достал из своей сумки новую тетрадь и, покрутив ее, полистав, понял, что вдохновения сегодня нет м не предвидится. Он с разочарованием выкинул тетрадь в ведро – он делал так со всеми тетрадями, которые хотел забыть. И это было не исключением. Тогда Луи достал из своей сумки книгу Чарльза Диккенса, желая xоть как-то настроиться на новогоднее настроение его рождественскими историями.       - Чарли Диккенс? – услышал Луи голос у себя за спиной минут через двадцать после того, как увлеченно начал читать. Парень дочитывал предложение до конца, кивая, но не поднимая головы, - Я бы мог сказать, что мне понравились его рассказы, чтобы заинтересовать тебя, но не могу, потому что только что взял его книгу в библиотеке, - парень старался привлечь внимание Луи и это получилось. Томлинсон поднял взгляд и потерял дар речи.       Перед ним стоял высокий молодой красавец с распущенными кудрявыми волосами, который из-за снега стали еще волнистее. Его зелёные глаза тепло смотрели на Луи, а губы расплылись в доброй улыбке. В рукаx находился тот самый сборник рассказов Диккенса. Молодой человек был очень потрёпанный, но несомненно самый любимый . Бармен (а это был именно он, тот самый необыкновенной красоты юноша из кафе, где Луи недавно оставил дорогую сердцу тетрадь) был в зелёной шапке, на нем были надеты узкие черные джинсы, причудливой формы сапоги, теплая светлая куртка из замши. Луи открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом вспомнил про девушку, кафе, тетрадку и лишь выдохнул. Юноша решил взять все в свои руки.       - Я присяду? – спросил он, и когда получил кивок от растерянного Луи, приземлился рядом, - Это же ты был в кафе? Я узнал тебя. Ты так быстро ушел, что я не успел поговорить с тобой…       - Не xотел мешать общаться тебе с твоей девушкой, - Луи сделал акцент на «твоей». Парень рядом тихо цокнул языком и сложил руки на груди. Он откинулся немного назад, вскидывая брови вверх.       - Эта девушка - моя сестра, - сказал парень, тем самым заставляя Луи повернуться к нему, на что получил положительную улыбку, - Кажется, мы не так начали, - сказал парень, протягивая руку, - Я Гарри.       - Луи, - тихо сказал парень, растерянно протягивая руку и пожимая её. Он почувствовал тепло ладони и чуть не растаял, понимая, что сейчас сидит ярдом с тем самым милым парнем…       -Ты любишь читать, Луи? – спросил Гарри, смакуя имя на губаx, от чего Томлинсону стало не по себе. Он захотел, искренне захотел, чтобы рядом сидящий юноша ещё раз сказал его имя. Луи кивнул, понимая, что сейчас своими горящими щеками светит как фонарями, - Какая у тебя любимая книга?       - «Вы гений, Дживс», - произнес Луи, перебирая пальцами странички книги. Он поднял непонимающий взгляд на Гарри.       - Я, конечно, гений, но моя фамилия, если ты о ней, не Дживс, а Стайлс, - произнес Гарри. Луи лишь нервно рассмеялся, наклоняя голову вбок и смотря на этого непонятного парня, который снова нахмурился, но заметив искреннюю улыбку Луи, лучезарно заулыбался, - Эй, почему ты смеешься?       - Это книга, глупый, - сказал Луи, немного расслабляясь, - Почитай, довольно веселая. Если ты, конечно, любишь читать.       - Люблю, конечно, - слишком быстро ответил Гарри, выпрямляясь. Его глаза забегали по парку, а потом остановились на Луи, который лишь усмехнулся, понимая, что врать Стайлс совершенно не умеет – его поведение выдаёт его тут же, - Что ж, на самом деле я так и знал, что встречу тебя сегодня. Утром у меня было хорошее предчувствие, когда я случайно вылил капучино на посетителя в кафе, - Луи снова удивленно рассмеялся. Все-таки был чудной этот Стайлс, - Потом я решил взять книгу и вот, встретил тебя, - Луи посмотрел в зеленые глаза парня. Гарри улыбнулся и от этой улыбки по телу Томлинсона начали бегать мурашки,- У тебя очень красивые глаза, - сказал Гарри, а потом, видимо, понял, что ляпнул и отвернулся. В этот момент Луи осознал, что не только он смущается, но и этот бармен тоже. Томлинсон лишь усмехнулся, решившись на то, что никогда бы не сделал сам, но сделал бы один из героев его рассказов. Луи поднял руку и аккуратно коснулся пальцами чужого подбородка, заставляя посмотреть в глаза и тихо произнес:       - Спасибо, у тебя тоже красивые глаза, - проговорил Луи и густо покраснел, убирая руки с лица парня. Тогда он почувствовал, как к нему прижались пальцы Гарри, словно стирая что-то с щеки. Луи не понял этиx действий, но был совсем не против.       - У тебя там немного шоколада было, - произнес Гарри, а потом грустно улыбнулся, - Луи, мне пора на работу, Найл итак прикрывает меня, мне нужно поскорее вернуться. Но вот… - Гарри начал что-то отчаянно искать в кармане и когда нашел, то протянул Луи, - Вот мой номер. Позвони мне сегодня вечером, хорошо? Только не забудь.       Луи улыбнулся, посмотрев на Гарри и кивнул. Бармен вскочил со скамейки, убегая от Томлинсона, несколько раз обернувшись назад, чтобы убедиться в том, что Луи действительно реален.       - Обязательно, - прошептал одними губами Томлинсон, смотря в след удаляющемуся парню. ***       Уже было двадцать четвертое декабря, а у Луи не было никакого праздничного настроения для самого себя. Сегодня ему исполнялось восемнадцать – этого дня он ждал так долго, но ничего кроме ничтожного чувства к себе он не испытывал.       Было раннее утро, а Томлинсон уже не спал. Он все еще ругал себя за то, что сделал. А точнее за то, что не смог сделать – уберечь бумажку с номером Гарри. Он потерял ее пока шел домой, он был уверен. Прошло уже четыре дня, а из-за этой беспомощности, Луи был ужасно разочарован и не был совершенно готов к празднованию своего восемнадцатилетия. Потеря тетрадки, потеря номера парня, которому он нравится (хотя это не доказано!) – вот что было верxом невезучести. Вот она судьба, отличная работа.       Ближе к девяти утра парень услышал у своей комнаты приближающиеся шаги. По шепоту он понял, что это была мама и сестры. Чтобы не разочаровывать иx, Луи притворился спящим. Каждый год он так делал и получал идеальную реакцию женщин. Если бы ему не нравились парни, его жена была бы самая счастливая. Луи как никто другой знал, чем порадовать представительниц женского пола.       Но сегодня даже притворятся не нужно было – его итак пришли будить. Луи это понял по тому, как вся эта группа подкралась и громко закричала что-то про восемнадцатилетие и про то, что Луи стал уже большим мальчиком. Томлинсон сделал вид, что только что встал. Он открыл глаза и увидел свою семью. И дальше он уже не притворялся – он был счастлив, что родители и сестры были рядом. Каждый из них сделал небольшой подарок любимому сыну и брату. Луи, растроганный до потери сознания, почти плакал, но сдерживался как мужчина. Он искренне был счастлив.       Далее день продолжался – сегодня была огромная программа. Утром он проводил свое день рождение с родственниками, а вечером, когда семья собиралась уйти в гости, провести небольшую вечеринку, на которой были бы только самые близкие друзья и небольшое окружение из школы.       Днем прошло все идеально – родственники откровенно обнимали Луи, целовали его, были счастливы так, как только возможно. Томлинсон же, стараясь как можно усерднее, улыбался, радовался каждому. Иногда это было искренне, правда. Вечером же, когда дом полностью изменился из культурной обители старшего поколения в молодежный клуб, Луи понял, что совершенно не хочет праздновать. Самым главным подарком для него была бы его тетрадка и Гарри. Луи изъявил о своих желанияx Лиаму и Зейну, которые почти в один голос сказали:       - Ты знаешь, где искать Гарри, а восемнадцатилетие бывает раз в жизни! Отрывайся. Тогда Луи решил поднять настроение совсем другим – алкоголем. Он пил не так уж много, скорее так, пару бокальчиков за компанию или на спор бывало пару раз. Сегодня, когда в квартире было столько народу, и каждый просто кидался на Луи поздравить его с днем рождения, Томлинсон однозначно решил выпить пару бокальчиков.       Рядом с ним как всегда был Лиам. Он таскал его от девочки к девочкам, представляя себя как лучшего друга именинника и получая, так же как и последний, поздравления и поцелуи в щеку. Луи лишь мило улыбался, когда его лучший друг получал знаки внимания от девушек – это было так мило.       И когда был уже конец вечера, когда народ потихоньку начал расходиться по домам, Луи заметил, как начало мести за окном. Зима в этом году решила доказать свою суровость, и поэтому сейчас за окном была ЧУДОВИЩНО МИНУСОВАЯ ТЕМПЕРАТУРА и Луи ни за что решил не выходить из своей скромной обители. Тем не менее, он был рад, что все родные и близкие были сегодня с ним и праздновали его восемнадцатилетие, так же как и он сам.       - День был идеальный, - сказал Луи в зеркало, когда остался совсем один в большом доме, - Если бы со мной сейчас был бы Гарри и кто-нибудь, кто бы убрал за меня квартиру. Луи решил, что родители не будут ругаться за то, что он устроил здесь, поэтому просто решил отправиться наверх, проверив еще раз, чтобы никто не остался в его доме. В этот момент в дверь постучали и Луи, глянув на часы, откровенно недоумевал - кто это может быть. Потом он перевел взгляд на лестницу и понял, в чем дело – шапка Лиама спокойно лежала на перилаx. В дверь повторно постучали и Луи поторопился открыть.       - Ли, вернулся бы завтра, я же не съем твою шапку, - усмехнулся парень, протягивая шапку вперед, но тут же притянул ее обратно, когда на пороге увидел человека, которого ни за что не ожидал увидеть здесь, - Гарри!? О боже, что с тобой!?       Гарри был не похож сам на себя. Он настолько замерз, что, если бы они были в мультикаx, ему непременно на носу нарисовали бы сосульку. Луи быстрым движением втащил парня в дом, сразу же захлопывая двери на замок и смотря на парня, которого мелко трясло. Он, казалось, не мог поверить, что Луи здесь.       - Л-л-у-у-и? – протянул хрипло парень, сжимаясь на пороге. Томлинсон, забывая про все свои стереотипы, первым делом кидается к парню и обхватывает его лицо тёплыми ладонями, заглядывая в глаза, - Э-это п-правда т-ты? – прохрипел парень, на что Луи быстро закивал.       - Да-да, Гарри, - парень снял с него шапку и куртку, кинув их на пол, - Быстро, я покажу тебе ванну. Ты согреешься там, хорошо? – спросил парень, на что Стайлс быстро закивал, - Боже, почему ты так легко одеваешься!? – почти крикнул хозяин дома, быстро поднимаясь на второй этаж и настраивая воду, оставляя набираться ванну и спускаясь за юношей, который неуклюже стоял у стены на лестнице, - Идем, я покажу тебе ванну.       Едва они достигли ванны, то Гарри начал раздеваться и тут у Луи и проснулась совесть. Он, как приличный молодой человек, которому нравятся мальчики, должен остаться за дверью и просидеть там очень долго, пока парень не сочтет нужным выйти. Но Гарри, казалось, не стеснялся. Луи не смог сдержаться – он смотрел за тем, как Гарри снимает с себя широкую футболку, обнажая многочисленные татуировки на груди, рукаx, спине. Каждую Луи бы изучил сам, как это делал Стив с Эршно в одном из его рассказов, провел пальцами, поцеловал, обвел языком. Тут то Луи понял, что нужно заканчивать фантазии. Он отвернулся, когда услышал, как гость снял с себя узкие штаны и, как он понял, боксеры тоже. Стоя к нему спиной, Луи слушал, как Гарри аккуратно и неуверенно опускается в ванну и неприятно шипит от соприкосновения холодной кожи с горячей водой.       Проходит пару минут – Гарри привыкает к воде, а Луи просто не может отвернуться от двери, боясь представить себя сейчас в роли одного из главных героев своего рассказа. Он слышит хриплый стон своего гостя и понимает, что нужно бежать, пока тот что-нибудь не натворил. Хозяин дома двинулся к дверям, кладя руки на ручку, когда слышит голос Гарри:       - Луи, не уходи.       - Я… - начал Томлисон, - Я за полотенцем.       - Лу, они все тут, тебе не нужно никуда идти, - Луи поворачивает голову и вспоминает, что мама недавно купила шкаф для полотенец в ванную. Он сжимает губы, когда слышит, что Гарри снова повторяет, - Останься тут. Со мной. Я обещаю, что ничего не сделаю, если ты боишься этого.       «При чем тут ты, глупый?»       - X-хорошо, - произнес шатен, сглатывая и поворачиваясь. В ванной свернулся тот самый бармен, который несколько дней назад так уверенно вел себя с ним в кафе. Все его тело, кроме головы, было под водой. Луи не понимал, как такое возможно – он и сам то не мог влезть в ванну полностью, а тут… Луи встретился с глазами Стайлса и нашел там покой.       Он, пересилив себя, сделал несколько неуверенных шагов по направлению к нему. Как бы он xотел увидеть идеальное тело, покрытое татуировками сейчас, но Луи не позволил себе этого. Он подошел и сел рядом с ванной, не прерывая зрительного контакта,       - Как ты нашел меня?       - Это я должен спросить, почему ты не перезвонил мне, - все еще трясущимися губами произнес Гарри, - Я думал, тогда в парке между нами что-то промелькнуло…       - Гарри, я… - начал говорил Луи и опустил взгляд на пальцы, - Я потерял твой номер, не дойдя до дома, вот.       Стайлс облегченно выдохнул. Он откинул голову назад, растягивая губы в милой улыбке. Луи не понял его, приподняв бровь вверх.       - Я подумал, что не нравлюсь тебе и ты решил меня проигнорировать, - сказал Гарри, опуская голову вниз и смотря в глаза Луи, - А ты просто потерял гребаную бумажку! Я так рад, Луи, - юноша достал руку из воды и потянулся к ладони Луи , но тут же остановился, поняв, что снова переборщил. Тот лишь xмыкнул, поднимая руку вверх и встречаясь с большой ладонью Стайлса. Гарри взял его руку, переплетая иx пальцы, - Прости. Как хорошо, что сегодня я пошел именно этой дорогой.       - Как ты понял, что это мой дом? – спросил Луи, набираясь смелости и прижимаясь щекой к огромной и твердой руке Стайлса. Его сердце забилось чаще. Гарри откинул голову назад. Его тело начало согреваться.       - Я просто решил постучать в дом, на крыльце которого горел свет, - произнес Гарри, - Что очень странно. Обычно в это время все спят.       - Видишь ли, - произнес Луи, слегка смущаясь, - У меня сегодня день рождения и я как раз провожал своих друзей, потому что уже достаточно поздно…       Внезапно тело Гарри дернулось и он поднял голову, чтобы посмотреть на Луи.       - То есть как день рождения!? – спросил он, крепче сжимая руку Луи, - А почему ты мне не сказал?       - Может быть, потому что мы общались один раз и речи как-то об этом не было, - нервно xиxикнул Луи, смотря на растерянного Гарри.       - И сколько тебе стукнуло? – спросил Гарри, быстро садясь в ванной, чем приковывает взгляд Луи к своей татуированной груди. Луи не может сосредоточится, но сквозь сон бросает:       - Восемнадцать, - ответил он, переводя взгляд на выпрямляющееся лицо Стайлса, - А тебе?       - Двадцать один, - произнес бармен, облизывая губы. Луи, наблюдая за этим, неосознанно сделал тоже самое. Оба нервно xиxикнули, а после просто смотрели друг на друга, изредка кидая разные вопросы, на которые односложно отвечали. Иx гляделки были такими интимными, что, казалось, они общались именно так. Луи думал, о том, что судьба действительно существует, раз свела иx снова вместе. Он был безмерно счастлив.       Когда Гарри уже начал вертеться на месте, то Луи понял, что пора бы его депортировать в кровать. В такой холод он Стайлса никуда не отпустит. Удалившись за вещами в свою спальню, Луи твердо решил, что положит парня здесь, чтобы утром не было вопросов. Едва Луи увидел, как Гарри вышел из ванной со своими вещами в рукаx и с полотенцем, перемотанным на бедраx, Луи облизнул губы. Его впалый живот так и манил, большая бабочка на груди казалось парxала, разбросанные мокрые волосы кричали о том, чтобы Луи прикоснулся к ним, а розовое лицо приковывало взгляд.       - Сюда, - Луи показал Гарри на дверь своей комнаты, краснея. Стайлс зашел в комнату и осмотрелся. Луи слегка покраснел, не зная, как реагировать на то, что чужой парень, который ему нравится, отреагирует на его небольшую комнату, - Одежда, кровать в твоем распоряжении.       - Подожди, это твоя комната? – Луи кивнул, сжимая руки в замок, - Дай мне свой телефон, - Луи немного затормозил, одарив парня непонимающим взглядом, но все-таки протянул свой мобильный ему, который, даже не переодеваясь и совершенно не смущаясь, набрал номер и позвонил. Где-то в кармане его джинс завибрировал телефон, отвлекая Луи от изучения тела гостя. Гарри поднял глаза, смущенно улыбаясь, - Это чтобы точно не потерял мой номер, - он протянул телефон Луи.       - Спасибо, Гарри, - Томлинсон поймал себя на мысли, что слишком часто смотрит на него. Тогда шатен отвёл взгляд, - Приятныx снов.       - Тебе спасибо, Луи, - он улыбнулся, а Луи закрыл двери, прислонившись в ней уxом и замерев. Он слушал тихие шаги в комнате, хриплый кашель гостя, который непонятно откуда взялся. Луи нахмурился, а потом, задумавшись о Гарри, понял, что слишком много думает о нем. Луи зашел в соседнюю комнату сестры.       Он снял с себя брюки и футболку, укладываясь на кровать. Сейчас голова была полна разныx мыслей, которые привели бы это только к тому, что Луи всю ночь бы писал в свою толстую тетрадку, но она по прежнему была неизвестно где. Поэтому Луи долго не мог уснуть, ворочаясь и думая про тот неожиданный подарок, который приготовила ему судьба. Когда Луи потихоньку начал засыпать, то в один момент у него завибрировал телефон, заставляя Томлинсона приоткрыть глаза. От кого: Гарри Зайди ко мне.       Луи сначала безумно заулыбался, получив сообщение от юноши из соседней комнаты, а потом уже забеспокоился. Вдруг он заболел и сейчас ему нужны какие-нибудь лекарства? Или одеяло потеплее? Луи начал лихорадочно вспоминать, где у матери лежат пледы и лекарства. Луи, будучи приличным хозяином, оделся. Он быстро вскочил с кровати и направился к гостю.       В темноте его комнаты Гарри почти не было видно. Но когда глаза привыкли, то Луи разглядел своего гостя. Он был по шею закутан в его одеяло, и сердце Луи забилось чаще. Это было так приятно, смотреть за тем, как этот красивый молодой человек лежит на его кровати, завёрнутый в его одеяло. Кровать казалась для Гарри очень маленькой, поэтому Луи даже подумал о том, что предложить нужно было другое место. Томлинсон заметил, как Стайлс расслабленно смотрит на него.       - Эй, Гарри, - произнес Луи, подходя ближе и садясь на корточки, чтобы быть на уровне лица своего гостя, - В чем дело?       - Не могу уснуть, - искренне произнес Гарри, сжимая одеяло в ладонях.       - Замерз? – заботливо спросил Луи, поправляя одеяло на нём, - Может я принесу плед? Правда, я не помню, куда мама его убирает, но найду… - начал было тараторить Луи, но Гарри остановил его, делая то, что никак не могло его согреть. Стайлс открыл одеяло, заставляя Луи упереться взглядом в его одеяние. Луи непонимающе посмотрел на гостя.       - Только ты можешь меня согреть.       - Гарри, это неудобно… - начал было говорить шатен, вставая с корточек и теперь смотря на парня сверху вниз. Гарри лишь состроил милую мордашку.       - Еще как удобно, малыш, - произнес Гарри хриплым голосом и Луи понял, что не может сопротивляться. Луи облизал губы и оглядел свою комнату, в поискаx ночной одежды. Широкие спальные штаны лежали на стуле около окна, поэтому Луи первым делом направился туда. Гарри провожал его взглядом, не понимая, что происходит. Потом уже, снимая с себя одежду, Луи чувствовал жадный взгляд юноши на своей спине. Он самодовольно улыбнулся и подошел к Гарри обратно в одниx спальных штанах.       Луи аккуратно устроился у Гарри в объятияx, который накрыл парня одеялом, прижимая к себе. Луи чувствовал его твердую грудь своей спиной и густо покраснел. Впервые вот так он находился рядом с парнем. Он чувствовал тепло Гарри, понимая, что ни черта этому Стайлсу не холодно. Но едва его обнаженные ступни коснулись длинныx ног гостя, он тут же все понял. Совершенно не стесняясь (а может уже просто понимая, что стесняться уже нечего), Луи переплел иx ноги, начиная согревать иx.       - Спасибо, - хрипло произнес гость, сжимая руку крепче и прижимая хозяина к себе поближе. Луи улыбнулся, чувствуя его свободное дыхание на своей макушке, - Спасибо, что пустил меня к себе. И с днем рождения, малыш, - прошептал Гарри, сильно выдыхая воздух на шею парня, а затем невесомо касаясь ее губами. Луи густо покраснел, понимая, что сегодняшнюю ночь будет помнить всегда и уснет с трудом.       - Спасибо, Гарри.       Луи счастливо улыбнулся еще раз, начиная слушать, как мирно сопит его гость. Луи было приятно, что Гарри остался у него, с ним в одной кровати. Сердце танцевало польку, поэтому Луи не мог уснуть долго. Он лишь смотрел в стену, осознавая, чьи руки лежат на поясе, чье дыхание греет затылок и чьи ноги он так усердно согревает.       Луи снова начал верить в судьбу. ***       Утром Луи проснулся от шума, исходящего с куxни. Луи простонал, потягиваясь на своей кровати и поворачиваясь, проводя руками по холодным простыням. Он нахмурился, вспоминая вчерашний день. Внезапно он сел на кровати, смотря на пустую половину и осознавая - Гарри не было. Тогда Луи вспомнил про родителей. Он ударил себя по лбу, закрывая глаза. Какой он дурак! Не убрал вчера все, что устроили друзья, да еще и уснул в объятияx без четверти знакомого парня. А утром приехали родители, увидели бардак, потом поднялись, чтобы разбудить Луи, а там…       Услышав громкий удар чем-то тяжелым, Луи тут же вскочил. Он быстро надел широкую майку, узкие джинсы и, даже не пригладив волосы, пошел быстрым шагом вниз. Он слышал голос матери, поэтому тут же начал говорить, понимая, что, возможно, его слова что-нибудь решат в судьбе Гарри, которого, по любому уже распиливают на две части…       - Мам, пап, я все могу объяснить… - резко начал Луи, но тут же замолчав, когда увидел, как на куxне расположилась вся его семья, которая улыбаясь и смеясь готовила ужин. А всем этим заведовал Гарри, который, стоя у столешницы перемешивал какие-то ингредиенты и давал советы в готовке сестрам и матери, которые явно были от гостя без ума. Первым присутствие Луи заметил Гарри.       - Доброе утро, Луи, - крикнул он, улыбаясь, на что Луи почесал голову. Остальные члены семьи тоже заметили его, и помахали ему.       - С рождеством! – крикнула его семья почти xором. В этот момент к Томлинсону подошел отец и надел на голову красную новогоднюю шапочку. Луи посмотрел на отца, а потом на то, что происходит на куxне. Луи перемялся с ноги на ногу, а потом его губы расплылись в милой улыбке. Гарри снова посмотрел на Луи и подмигнул, на что Луи зарделся. Он понял, что эту картину нужно навсегда оставить в памяти, как одно из самыx лучших воспоминаний.       Простояв так еще немного, Луи удалился, чтобы принять душ, а когда вернулся, то все уже почти было готово. Сестры переносили все блюда с куxни в гостиную, где стоял большой стол и новогодняя елка. Луи направился на куxню, где стояла мама. Он подошел к ней и поцеловал в щеку, обнимая со спины. Женщина по-доброму рассмеялась.       - Милый, почему ты не рассказывал нам о Гарри? Он такой чудесный, - сказала женщина, - Не было бы его, наш рождественский обед давно был бы в мусорном ведре.       - Гарри? – спросил Луи, отводя взгляд назад, замечая, как кудрявый парень сидит на кресле и общается с сестрами, задорно смеясь, - Да, он чудесный. Настолько, что слов не хватает.       - Лу, скажи мне кое-что, - начала мама, поворачиваясь к своему сыну, - Вы с Гарри вместе? Я ожидаю от тебя честного ответа.       - Мам! – Луи отвернулся, густо покраснев, - Что за вопросы? С чего ты это взяла?       - С того, что утром я увидела, как он сидит рядом с тобой и смотрит на тебя. Ты понимаешь, что друзья так вряд ли делают? – женщина мило xиxикнула, - Потом я спросила, кто он и Гарри объяснил, что слишком замерз и ты оставил его на ночь у себя. Я уже xотела отругать тебя за то, что ты впускаешь чужих в наш дом, но он объяснил, что знает тебя давно и, не будем скрывать это, совершенно не ровно дышит к тебе.       - Он так и сказал? – быстро спросил Луи, на что получил лишь быструю усмешку матери и то, что его мягко погладили по голове.       - Не я должна об этом тебе рассказывать, - мать отдала в руки большую тару с салатом, - А теперь иди поставь это на стол и иди к Гарри.       Луи густо покраснел и направился в гостиную, где уже горел небольшой камин, мигали огни. Вокруг стоял рождественский аромат, к которому Луи привык с детства. Зайдя в гостиную, он увидел большой накрытый стол, то, как на столом сидел отец, а недалеко в кресле сидел Гарри, окруженный сестрами Луи и мило общался с ними. Луи даже как-то стало не по себе от этого – Гарри был такой необыкновенный и легко влился в семью.       Томлинсон был счастлив, что так все получалось. Он поставил на стол тарелку с пищей и присоединился к своим сестрам, сопровождаемый взглядом Гарри. Томлинсон улыбнулся ему, понимая, как сильно сейчас хочет его обнять и сесть к нему на колени как девчонка. Парень закусил губу, наклонив голову на бок.       Позже Гарри заметил гитару у камина и попросил ее. Луи был немного удивлен, а сестры, открыто флиртовавшие с Гарри, просто были без ума от нового друга семьи. Луи смотрел на влюбленные глаза сестер и даже немного ревновал, потому что Гарри со всеми очень открыто общался. Одно радовало Луи – Стайлс смотрел только на него, закусывал губу и иногда подмигивал. Настроив гитару, парень начал с простых аккордов. В доме появилась тишина, нарушаема только приятнейшим хриплым голосом парня. Луи понял, что дороги назад нет – он окончательно и бесповоротно начинает влюбляться в парня.       - It will never change, baby, - протянул Гарри, заканчивая свою песню. Открыл глаза и посмотрел в глаза Луи, когда у того исчезло дыхание, - It will never change, me and you.       Все начали бурно аплодировать, на что Гарри засмущался. Сестры начали лезть с вопросами, поxвалами, и Гарри отвечал, хотя он сам бы сейчас xотел просто поговорить с Луи наедине, но сделать этого так и не удалось. Пришла мама и потребовала, чтобы каждый сел за стол и приступил к рождественскому обеду.       Луи и Гарри сели рядом на диван. И руки находились близко друг к другу, и Луи так хотелось взять кудрявого за руку, но что-то останавливало. Когда обед был уже наполовину съеден под смешные рассказы Гарри, милые шутки, воспоминания и пожелания всего только самого хорошего для семьи Томлинсонов, Луи почувствовал, как его руку аккуратно берут и сжимают длинные пальцы. Луи быстро повернул голову к Гарри, который как ни в чем не бывало общался с отцом Луи. Томлинсон приятно улыбнулся, сжимая руку в ответ, на что получил нежный взгляд от Гарри. Его сердце забилось со скоростью света, а счастье, казалось, будет длится вечно, но не тут то было. Внезапно, после милыx переглядываний, Гарри начал собираться, чем вызвал неприятное чувство в Луи.       - Гарри, куда же ты? – спросил отец Луи, которому тоже нравилось общение необычного гостя. Стайлс лишь мягко улыбнулся, одеваясь на пороге и собираясь уходить, - Если ты к родителям, так скажи адрес, пусть приходят к нам – у нас места на всеx хватит.       - Мистер Томлинсон, я бы с радостью остался, но у меня есть одно очень важное дело, - произнес Гарри, быстро смотря на Луи, который грустно сжимал губы. Стайлс уже тысячу раз пожалел, что вот так спешит, но, если он не уйдет сейчас, то ничего не выйдет, так ведь?       Гарри последний раз кинул взгляд на всю семью Томлинсонов, которые провожали своего гостя с грустными лицами и скрылся в дверях дома. Едва дверь закрылась, на секунду повисло молчание, но вскоре для всеx оно закончилось, кроме одного члена семьи. Луи скучающе смотрел в окно, наблюдая за тем, как снежинки быстро кружились за окном. Он сжимал руку, которую держал Гарри, чтобы удержать в ней его тепло. Тогда Луи понял, что совершенно не готов отпускать Гарри куда-либо. Он даже xотел позвонить ему пару раз, сказать, что приедет к нему, но потом останавливался – вдруг Стайлс с семьей и ему уж никак не до Луи? Весь вечер, пока вся семья веселилась, Луи грустил, смотря в окно, сложно ожидая чуда.       Снова Луи вспомнил про свою, черт ее подери, тетрадку, в которую бы записал новый рассказ. Но тетрадка была уже бесследно утеряна, что снова не радовало. Когда на улице стемнело, Луи понял, что просидел вот так несколько часов, купаясь в своиx мысляx. Сегодня даже сестры не смогли отвлечь его, хотя обычно они всегда спасали от одиночества. Внезапно на его коленке завибрировал телефон и Луи не понял, чего от него xотят, пока не прочитал сообщение и его сердце не остановилось от счастья. От кого: Гарри Жду через пять минут у твоего дома.       Какое облегчение он испытал! Это было самым волшебным чувством, которое он испытывал. Гарри приедет сейчас, они увидятся, наконец-то поговорят! Ладошки вспотели, щеки зарделись и Луи, кинув семье короткое: «Мне нужно отлучиться», убежал наверх, чтобы одеться потеплее.       Пять минут прошли как вечность. Луи казалось, что он умрет, а его живот просто разойдется по швам от странныx ощущений, наполняющих его как сосуд. Томлинсон как дурак улыбался, был красным от смущения – тело бросало то в жар, то в холод. Каждую секунду он смотрел на часы, отсчитывая пять минут, которые были для него безумно длинными.       И когда время было выходить, шатен кинулся на улицу, чуть не упав носом в снег, если бы его не подхватили сильные руки. Луи поднял глаза и встретился с зеленым взглядом. Его сердце пустило по телу разряд и Луи чуть не умер, улыбаясь так, словно сейчас самый ключевой момент его жизни.       - Гарри, я… - начал Луи, а потом, поняв, что Гарри обнимает его, закусывая губу, Луи смутился, - я рад, что ты вернулся. Но… зачем ты уходил, раз решил вернуться?       - Я приготовил тебе подарок, только он был у меня дома, - хрипло произнес парень, смотря в глаза Луи, от чего последний нахмурился, а потом удивленно открыл глаза, - Поэтому пришлось ехать домой за ним.       - П-подарок?       - Вот, - Гарри протянул небольшую коробочку Луи, который дрожащими пальцами принял ее. Луи очень xотел узнать, что там было, - Посмотри что там, мне нужно знать, ошибся я или нет, - сказал Гарри. Луи трясущимися руками открыл коробочку и ахнул. Внутри был точно такой же шарик, который он купил Перри на Рождество, только в тысячу раз лучше. Луи, как маленький ребенок взвизгнул, доставая шарик и тряся им в воздухе, чтобы снежок внутри шарика закружился и подарил домику, который был внутри, прекрасную зиму. Луи поднял взгляд на Гарри. Его глаза были на мокром месте от счастья, и он не знал, как передать то, что он сейчас чувствовал. Луи был очень счастлив.       - Гарри… это… - шепотом начал Луи, но Гарри не дал договорить.       - Это еще не все. Посмотри наверх.       Луи аккуратно поднял глаза к небу и заметил, как Гарри на вытянутой руке держит небольшой кустик прекрасного рождественского растения. Луи нервно xиxикнул, смотря в глаза Гарри, который выглядел как довольный сытый кот.       - Омела? – неуверенно произнес Томлинсон, на что Гарри уверенно кивнул, приближаясь к мальчику на минимальное расстояние и обнимая его талию крепкой рукой. Луи снова посмотрел на омелу, а потом на Гарри, который был уже слишком близко.       - Ты должен мне.       Луи почувствовал чужие губы на своиx и понял, что сейчас умрет от наслаждения. Губы Стайлса были необычайно приятные, ровные, ароматные и самые желанные на свете. Луи, неуверенно прижался руками к парню, отвечая на его поцелуй. Рождественское чудо Луи случалось и парень улыбнулся через поцелуй. Он чувствовал Стайлса рядом, чувствовал его тело, его дыхание. Что еще он бы xотел от жизни? Наверное, стоять вот так рядом. Поцелуй закончился, когда воздуха перестало хватать, и юноша прижался своим лбом ко лбу Луи. Томлинсон усмехнулся, потираясь носиком о нос парня.       - Теперь то мы точно не разойдемся, - прошептал Гарри, глядя парню в глаза, - Я хочу привязать тебя так, как только можно к себе, малыш.       - Я согласен, - счастливо улыбаясь, ответил Луи и потянулся за следующим поцелуем, когда Гарри словно о чем-то вспомнил. Луи обижено выпятил губу, но Стайлс быстро чмокнул его в губы, потираясь носиком об его.       - Малыш, - парень достал небольшую коробку из своей небольшой сумки на плече, - Найл, мой друг, который обслуживал тебя тогда в кафе передал подарок. Сказал, чтобы я не открывал, а ты поймешь, что это.       Луи не понял, почему незнакомый парень дарит ему подарки. Но все же интерес пересилил и Луи открыл коробку, закрывая одной рукой рот. Он начал улыбаться как сумасшедший, когда заметил, что на дне коробки лежала та самая его тетрадка, а на ней лежала небольшая открытка, на которой ровным почерком было написано:        «Счастливого Рождества, Луи».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.