ID работы: 5195138

На свадьбе и не совсем

Слэш
R
Завершён
163
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 4 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Майкрофт не афишировал своё присутствие на свадьбе, он не собирался туда. Только из уважения, показывая наличие у него манер, он посетил мероприятие, скромно поздравил брачующихся и на этом посчитал свой долг выполненным. Дискотеки ему ни к чему, не его стиль. У самого выхода, когда Холмс-старший уже был готов удалиться из эпицентра шума и хаоса, его перехватил Лестрейд, ожидающе подпиравший косяк. - Вы уже уходите? - хлопнув глазами, заискивающе спросил он. - Увы, меня ждут дела, - сдержанно ответил Майкрофт. Оттолкнувшись от косяка, Лестрейд нетвёрдой, но контролируемой походкой подошёл на приемлемо близкое расстояние и неубедительно изумился: - И у Вас не найдётся даже пятнадцати минут? Здесь довольно...мило. И шампанское восхитительное. Майкрофт оценивающе изогнул бровь. Время у него если и было, то желанием тратить его на отчаянно флиртующих инспекторов он точно не располагал. - Не буду с Вами спорить - насчёт шампанского. Однако... - Да бросьте, один бокал, один танец, - не унимался Лестрейд. - Что может случиться за это время? Майкрофт сдержанно улыбнулся, не из симпатии, хотя шарма Лестрейд не терял и при некотором градусе алкоголя, скорее его наивности, которую он хотел и не мог разделить. - Могу Вас заверить, много непоправимого. Я признателен, инспектор. Как-нибудь в другой раз. Вынужденно отступив на этот раз (на удивление легко), Лестрейд подмигнул и кинул напоследок: - Ловлю на слове. Рассказав всё в точности, что он увидел предыдущей ночью, Майкрофт терпеливо расправил короткую складку на покрывале, пережидая смеховой приступ Грегори. - Отчаянно флиртовал? - наконец, переспросил он с широкой улыбкой. Майкрофт дёрнул плечом, признавая единственное резонное объяснение поведению приснившегося ему Грегори. - Как хорошо, что мне больше это не нужно, - проговорил реальный Грегори и, притянув Майкрофта ближе, собственнически поцеловал его. - По-твоему, я теперь легко доступен? - поинтересовался тот, прищурившись в подозрении, но не сопротивляясь. Задумчиво промычав, Грегори забрался одной рукой под его пижаму и горячо прошептал: - Давай проверим. Грегори уложил Майкрофта на спину, спускаясь губами по шее вниз до груди и расстёгивая свободной рукой рубашку. Майкрофт уже слегка разгорячился, подтверждая своё удовольствие лёгким ёрзанием. Грегори оценивающе посмотрел на него и улыбнулся. - Достаточно отчаянно я флиртую? - О, заткнись, - беззлобно велел Майкрофт, не удивляясь этому (не)скромному ребячеству. Легко рассмеявшись, Грегори отстранился, избавил себя от единственной вещи, в которой спал, и встал на колени поверх его бёдер. Майкрофт сел, стянув расстёгнутую наполовину рубашку через голову, и потянулся к губам Грегори. - Знаешь, - ухмыльнулся тот, приостановив его, - по-моему, ты уже совершенно доступен. Майкрофт только вздохнул и не стал отрицать очевидное.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.