ID работы: 5195371

Только Со Мной

Гет
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Сингл

Настройки текста
— Сеньорита Изабелла, позволите на танец? — подходит к испанке мужчина. Белль, лучезарно улыбаясь, подает руку в черно-красной кружевной перчатке, и пригласивший уводит ее в гущу танцующих пар. Ловино хмурится. Да, он не хотел танцевать. Да, он отсиживался на диванчике, уныло разглядывая танцующих. Но какого черта этот французишка смеет приглашать Изабеллу?! Варгас попытался найти среди пар Бонфуа и Фернандес. Спустя несколько секунд он сощурил глаза, почти зло наблюдая за их танцем. Ладно, это просто вальс. Но… не слишком ли низко он опустил руку? Итальянцу кажется, что слишком. Алый подол пышного бального платья мягко шуршит при танце, каблуки туфель легонько цокают при шагах. Сама Каррьедо мягко улыбается, держа руку на плече Франциска. Ее несколько смущает то, насколько низко он позволил себе опустить руку, но она ведь знает, что это просто привычка. Бонфуа улыбается лишь уголками губ, наблюдая за подругой. Она явно задумалась, и танцует, скорее, на подсознательном уровне. Танец заканчивается. Блондин с неким сожалением отпускает испанку. Она прекрасно танцует. Прекрасная же партнерша для танца. Вновь заиграла музыка, и Изабелла приглашена уже вторым другом. Гилберт, конечно, не особо грациозный, но танцевать все же умеет, и тоже смотрится в танце с нею довольно гармонично. Новый танец более ритмичен, более динамичен. Юбка пышного платья Каррьедо кружится и из прически выбилась одна вьющаяся прядь, придавая девушке даже больше шарма и очарования. За этим всем наблюдал Ловино, скрипя зубами. Нет, на следующий танец именно он, Варгас, пригласит ее! Этот альбинос совсем охренел! Он слишком тесно прижимает Белль к себе! В голове итальянца вихрем пронеслась ревность. Наконец-то этот чертов танец заканчивается! Он мгновенно вскакивает с места, и, несмотря на возмущения растолканных парочек, быстрым шагом подходит к Изабелле.  —  Не станцуешь со мной? Или предпочтешь этих двоих? — хмуро спрашивает Ловино. Он и не замечает улыбок Бонфуа и Байльшмидта. Его волнует лишь улыбка Фернандес.  — Конечно, станцую, — мягко отвечает испанка. Итальянец берет ее за руку, и тут слышит, что заиграло… танго. Славно же, что он умеет его танцевать. В том, что на это способна Каррьедо, сомневаться не приходилось.  —  Говорят, танго — танец страсти, — замечает немец, посмеиваясь.  —  Разумеется. Им он под стать, — отвечает в том же тоне француз. А эти двое, рассекая поредевшую толпу, кружатся в танце. Девушке несколько неудобно из-за пышной юбки, но Варгас неплохо ведет, давая ей преимущество. Брюнетка еле-заметно улыбается, а шатен этого не замечает, увлеченный блеском ее изумрудных глаз. Изгибы ее тела приятно ощущаются под его ладонями. Как печально, что он не видит ее безумно влюбленного взгляда. Так любят только женщины! И Изабелла любит его так, как любит женщина! Весьма тоскливо, что они не осознают взаимности чувств. Пара, жаль, не видит себя со стороны. Смотрятся они идеально. И тот мягкий поцелуй, которым в конце танца наградила Варгаса испанка, вполне уместен. Итальянец, когда его губ внезапно коснулись мягкие губы Изабеллы, был ошарашен. Он отстраненно мысленно заметил, что музыка закончилась. А потом его мысли заволокло туманом, стоило ему только вовлечь девушку в новый поцелуй.  — Теперь на любой бал ты идешь только со мной… и танцуешь тоже только со мной, — шепнул ей Ловино, а Фернандес неверяще улыбнулась и кивнула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.