Глава1
31 января 2017 г. в 10:34
Примечания:
Если кому-то интересно, под что писалось. Если нет - смело проматывайте список песен.
Disturbed–Living After Midnight (Judas Priest Cover)
Disturbed–The Vengeful One
Disturbed–Inside The Fire
Disturbed–The Animal
Andy Black–They dont need to understand
Andy Black–Love Was Made To Break (recovered)
Andy Black–Drown Me Out (recovered)
Andy Black–Beautiful Pain
Andy Black–Ribcage (Radio Rip)
Andy Biersack (Black Veil Brides)–They Don't Need To Understand
Andy Black–Stay Alive (feat. Matt Skiba)
Andy Black–We Don't Have To Dance
Adam Lambert–For Your Entertainment
Simon Curtis–Pit Of Vipers
Disturbed–Sacred Lie
Fall Out Boy–I Kissed A Boy
Maroon 5 ft DJDB–Animals
Ashes Remain–I Won't Run Away
Не то чтобы Снарт не знал, что Департамент — место странное, но чтоб настолько — даже не догадывался. Он понимал всё: слишком умных сотрудников (Серьёзно, с его-то опытом не понимать, что статистически по два высших образования на одного члена этого отделения полиции ненормально — немножко… странно), гениально продуманную операцию по его и Мика поимке (Лен не был настолько самонадеян, чтобы думать, что гений — это только его личное, с рождения данное), капитана полиции — гея (Десу)… Но ушки! Ушки были явным перебором.
— Снарт, — казалось, детектив Уэст прямо сейчас изобразит закипающий чайник — свист был похож, — переложил свой взгляд с мо… — запинка вышла более чем странная, — с нашего сотрудника себе под ноги!
— Детектив, — Лен честно не хотел нарываться. Честно. Но желание подразнить как мальчика, так и Уэста было слишком сильно, — странно слышать от Вас, слово «сотрудник» по отношению к школьнику с ушками.
Лен мог бы сказать это чуть тише, так чтобы очаровашка с ушками не услышал.
— Снарт!
— Детектив, Вам не идёт изображать из себя чайник, — Лен пытался. Жаль, что все его старания (Не все, надо заметить — лишь самые морально отягощённые) погибают втуне.
Уэст как-то странно булькнул и быстрым шагом отправился к очаровашке. Последний по цвету больше напоминал рака. Лен даже удивился — краснеть так быстро и не только щеками — красными было всё лицо, уши, шея. Дальше вид скрывала кофта. Вор не мог отказать себе в довольствии посмущать мальчишку взглядом — тот был слишком очарователен: взлохмаченные волосы, бегающие (Лену показалось, что зелёные) глаза, тонкие пальцы, отчаянно теребящие то край кофты, то какой-то документ.
— Мистер Аллен, — надо же, Уэст умел не только шипеть! — надеюсь, документы готовы?
— Детектив, — (Нет, ну насколько же всё-таки очарователен), — предварительный осмотр места преступления, без анализов, не дал каких-либо доказательств причастности… мистера Снарта к ограблению…
Что очаровашка говорил дальше Лен, к его сожалению, не услышал — увели в допросную. Но факт того, что мальчик был криминалистом Снарт уловил. И это, в очередной раз, удивило его. Слишком молодо и невинно выглядел этот мистер Аллен. И что удивило ничуть не меньше — мальчик был выше вора на пару дюймов.
Снарт прислушался к ругани Мика — его воплей не заглушали даже несколько комнат, разделяющих их — друг начал повторяться. Про то, что он сожжёт участок, Рори вопил пятнадцать минут назад, ровно причём.
Офицер, что привёл Лена в комнату, ушёл, захлопнув за собой дверь. Вор расслабился и откинулся на спинку не слишком удобного кресла. Анализы ничего не дадут, как и более тщательный осмотр банка, да даже видео ничего не даст — в этом Снарт был уверен. И показания свидетелей тоже вряд ли что скажут против показаний Лена.
«Мимо проходили, никого не трогали, а тут вы напали, руки скрутили…»
Ох, если бы личное мнение могло служить доказательством в суде, Снарту бы не грозило даже пожизненное — только казнь. Но законы требовали доказательств более весомых, нежели чутьё детектива и недостоверные слухи (Слухи-то как раз были достоверные, только проверить это было некому), так что даже если очаровашка проверит всё и несколько раз, единственное, что будут вынуждены сделать детективы — отпустить и извиниться за безосновательное задержание.
Несколько часов прошли практически в полудрёме, Мик замолк через тридцать две минуты. За это время к Снарту никто даже не заглянул — чему он был невероятно рад, бессонные ночи просто так не проходят. Хотя, компании очаровашки Лен был бы даже рад. Но криминалисту не надо было заходить даже за отпечатками — были прикреплены к какому-то делу как свидетельские. Что за дело вор не помнил, но даже так мог утверждать, что никак не свидетелем был. Однако ж — не суть, и не ему с таким спорить.
— Снарт, — о, Лен был готов проклясть того, кто так тщательно смазывает петли в допросных, — ни повторный осмотр, ни анализы не дали нам… весомых доказательств твоей причастности к ограблению.
— Безумно рад, детектив Уэст, — Лен с намёком приподнял руки, скованные наручниками. Полицейский посмотрел на него взглядом «ещё хоть слова и лишишься говорилки» и, достав ключи, освободил руки вора.
— Детектив, позволите вопрос? — Снарт не любил нарываться, однако желание спросить чесалось с момента, как он услышал «Аллен».
— Спрашивай.
— Тот мальчик с ушками, мистер Аллен. Как его зовут? — секундная растерянность на лице детектива однозначно стоила ожидания.
— Не твоего ума дело, — почти доброжелательно ответил, наконец, детектив.
— Ну, а всё-таки?
— Снарт, ответ не изменится, — Уэст усмехнулся и подтолкнул вора к выходу, где уже стоял Мик.- Вали, пока все такие добрые. Ваши средства передвижения ждут.
Снарт качнул головой и сбежал к своему мотоциклу.
— Мик, надеюсь ключи у тебя?
— У кого ещё они быть могут? — слышать столь миролюбивый голос после почти часовых воплей на тему «всех сожгу!» для стоящих у входа полицейских было крайне странно. Лен же просто привык.
— Детектив, я же всё равно узнаю! — Снарт был уверен, что Уэст закатил глаза. — Советую сразу сказать.
— Советую забыть про него.
Мотоцикл почти жалобно взревел и стартанул с места. Не то чтобы Снарт рассчитывал на другой ответ, но надежда всё ж таки была. «Впрочем, — усмешка расчертила губы, — криминалисты — практически единственные люди, информация о которых есть на сайте. Найти будет не сложно»
Лиза встречала с распростёртыми объятиями — шуточными тумаками и упрёками.
— Сестрёнка, родная, — увернувшись от лёгкого подзатыльника, Лен скользнул в ворота ангара, их временного пристанища. — Три минуты, я кое-что узнаю и буду весь твой!
Ноутбук был включен, заряжен и (О, чудо!) подключён к интернету. И даже скорость была на уровне.
— Ленни, что можно искать такого, что мешает обнять любимую и единственную сестру? — Снарту не надо было смотреть, как подходит Лиза, голос приближался достаточно стремительно. — Оу. Да. Таки это стоит многого.
Мик посмотрел на них крайне подозрительно. Ещё бы — не так часто Лиза практически лишалась голоса, а Снарт походил на ребёнка, которому преподнесли долгожданный подарок — оставалось только выкрасть его.
— Снарты?
— Мик, тебе стоит на это взглянуть, — Лиза задумчиво прикусила губу и отошла в сторону. — Думаю, мы скоро потратимся на покупку нормальной квартиры.
Нормальной квартиры? Что такого мог найти Лен?
На экране ноутбука радостно светился сайт Департамента полиции с весьма занимательной вкладкой — «Криминалисты» — и фотографией мальчишки с ушками. И именем оного.
— Так вот, что ты так тщательно скрываешь, детектив Уэст, — усмешка Снарта могла бы соревноваться с улыбкой змея-искусителя, будь Лен змеем. Пальцы Лена скользили по собственному запястью, поглаживая две витиевато написанные строчки.
Бартоломью Аллен.