ID работы: 5196000

Прости

Слэш
G
Завершён
85
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джон покачиваясь вышел палаты. К нему подбежал Майкрофт, до этого сидевший на кресле, угрюмо уставившись в пол. —Джон, как ты?- обеспокоенно спросил Холмс-старший. —Нормально. Бледного Джона окружили медсестры, которые отвели его в отдельную палату. Уотсон лег и уснул. *** Проснулся он от негромких голосов. —Бедняга. —Он был такой бледный. —Это нормально. Столько крови перелили. —С ним все будет хорошо? —Врач говорит, что да. —Это хорошо. Знакомые голоса медленно ползли в уши Джона. Ему было хорошо лежать. Солнце светило сквозь полузакрытые окна. Свет мягко падал на лицо, и на сидящих рядом с ним людей. Это были те, кого он хотел видеть. Но не было Шерлока. Воспоминания вчерашней погони постепенно возвращались. Они с Шерлоком, вдвоем, против целого мира, бежали по тёмным закоулкам Лондона за преступником. Вдруг он скрылся за поворотом, и Шерлок метнулся за ним. Джон бегает медленнее Холмса. Поэтому, когда Уотсон нашел детектива, тот лежал в крови, умирая. Джон быстро вызвал скорую и сел на мокрый, после недавнего дождя, асфальт. Уотсон начал оказывать ему первую помощь, но поняв, что лучше дождаться врачей, решил пока следить за Шерлоком, чтобы он не потерял сознание от недостатка крови. Смотря в затуманенные глаза детектива, Джон понял, что если Шерлок умрет, он не сможет жить без него. Без расследований. Без погонь. Без 221В. Без Шерлока. Пока Шерлока везли в больницу, Джон звонил Майкрофту. Тот же просил присматривать за его неугомонным братишкой. Видимо, Джон недосмотрел. Его голос срывался, пока он объяснял, что случилось. Звенящая тишина по ту сторону провода нагнетала и без того мрачное и подавленное состояние Джона. Уотсон всю дорогу смотрел на Шерлока. Считал его пульс. Не важно, каким Холмс был. Важно, чтобы остался жить. Врачи сказали, что нужно срочное переливание крови. Джон, конечно же, предложил свою. Группы крови совпали. Он сидел, не понимая, что происходит. Перед глазами все плыло, и укол иглы не чувствовался. По трубочкам потекла красная кровь — спасение Шерлока. *** —Могу я видеть мистера Холмса? —Конечно. Джон прошел в палату. На белоснежном фоне выделялись черные кудри Шерлока. Его лицо выглядело усталым, однако глаза светились. Уотсон подошел к нему. —Ты спас меня, Джон. Он замолчал. —Спасибо, - Шерлок сделал неуклюжее движение, и легкое одеяло, которым он был накрыт, оголило его торс. Джон рухнул на пол с негромким криком. На прекрасном теле Шерлока было столько следов от побоев, пуль, что Уотсону стало стыдно. Он причинил столько боли человеку, которого он любит! Джон подошел к детективу, аккуратно касаясь поломанных рёбер. Он гладил кожу пальцами, проводя рукой по шрамам. Джон, до этого не видевший Шерлока без верхней одежды, был поражен. —Прости, - вначале тихо прошептал Уотсон, - прости, Шерлок, прости! —Это сделал не ты, - попытался успокоить Джона детектив, - Это Айджей. —Шерлок, я же бил тебя! Прости! - Уотсон закричал от того, что сейчас он уже не может забрать хотя бы часть той боли, которую Шерлоку причиняли. —Нет, ничего, - говорил Холмс. —Прости меня, Шерлок, - слезы полились из глаз Джона, - когда ты вернулся, я набросился на тебя, хотя ждал твоего возвращения, - он вдруг понял, что детектив через многое прошел за те два года. Шерлок мог умереть за Джона, что и сделал. —Иди ко мне, - тихо сказал Шерлок. Уже рыдающий Джон подошел к детективу. Тот протянул ему дрожащие руки и прижал к себе. Шерлок чувствовал, как слезы Уотсона падают на израненное тело. Джон, прижавшись к единственному и по-настоящему нужному ему человеку, слышит, как бьется сердце Шерлока. И он хочет, чтобы оно билось всегда. Всегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.