***
Панси понимает, что уже перебрала с шампанским, что ещё чуть-чуть и с утра она себя не соберёт по частям, но её это не волнует. Собирать-то уже нечего. Драко ей причинил столько боли, что крошек сердца хватит, чтобы заполнить весь Малфой-мэнор с подвалов до башен. И она уже, блять, ничего не чувствует. Её грудную клетку давно вскрыли, сердце вынули, а в душе плодятся черви размером со змей. Панси чувствует лишь усталость и желание сдохнуть. У неё внутри пепелище. Она слышала, что огонь очищает, и видимо, её душа была слишком грязна, чтобы сохранить хоть кусочек. Только иногда она чувствует что-то, будто болят старые шрамы на перемену погоды. Остальное же время она делает все по инерции, по привычке. Она уже давно может вытащить душу и выкинуть сердце по причине просроченности, но оставляет их, втайне надеясь, что когда-нибудь Малфою или кому-нибудь ещё они понадобятся. Панси периодически хочется сломать ребра, и вычистить всю любовь к Драко оттуда. Выкинуть, уничтожить, убить раз и навсегда. Она много раз стояла у этой точки, но ни разу так и не решилась: она убьёт и часть себя. Лучшую часть, на самом деле, не тронутую ничем и никем. — Не думал, что вы придёте, — раздаётся голос, вырывая Панси из мыслей. Рядом стоит Поттер с дружелюбным выражением лица. Только его не хватало, честное слово. — И такое пропустить? — она пытается улыбнуться, но выходит ужасно, она чувствует. — Нет, Поттер, — она качает головой для пущего эффекта, — я обязана все запомнить, чтобы потом дать интервью Скитер, — Поттер кривится, но не отходит. — Расскажи мне, Герой… — делает Панси ещё одну попытку спровадить его подальше. — Как среди такого огромного выбора, — она кивает на толпу разношёрстных девушек, сидящих за столиками, — ты выбрал непримечательную замарашку, да ещё и осквернительницу крови? — старые ругательства привычно слетают с губ, но мимолётно, быстро, не вкладывая в них былого смысла и злости. И он чувствует это. — Малфой из тех стаек девиц, которые преследовали его, тоже выбрал самую невзрачную, — отмахивается он. — Вопрос в другом: почему не тебя? — Панси чувствует злорадство в словах героя, и не удивляется: это должно было случиться — расплата пришла. Они поменялись местами, теперь её очередь получать оскорбления, а его — торжествовать. — Малфои теперь имеют шаткое положение, — пожимает она плечами, — поэтому мы обоюдно решили, что мне стоит выйти замуж за лорда из Франции, — врёт Панси, потому что реальность совсем не такая радужная: Малфой поставил её перед фактом, что женится на Астории, буквально за месяц до свадьбы, и матушке пришлось практически полгода искать того, кому можно сбагрить свою некрасивую дочь. После ареста лорда Паркинсона они потеряли своё прежнее влияние. Мать ругалась на новую власть, на авроров, на Поттера, но Панси не поддерживала её в этом. Потому что это нормально, что победители судят проигравших, потому что её отец впервые получил то, что заслуживал. — Во всем ищете выгоду, — ухмыляется Поттер. — Не надоело вам жить по расчёту? — Это не расчёт! — ощетинивается Панси, хоть и не хочет обороняться. Одно только упоминание Малфоя заставляет её начать перепалку, что опять подтверждает, что она ляжет костьми за него. — Это долг перед семьёй, понимаешь? — Поттер все ещё усмехается, и Панси чувствует смутное желание донести до него. — Каждому из нас нужно поддерживать авторитет семьи. Никто не может ступить ни на шаг влево или вправо, потому что это сразу заметят и осудят. Тебе ли этого не понять? — безнадёжно говорит она, понимая, что не в состоянии объяснить мысль до конца, но Поттер неожиданно серьёзно кивает. — Я никогда не думал об этом, — кто-то зовёт его по имени, и он, жестом извиняясь, отходит. Она чувствует, как чей-то взгляд сверлит ей дыру между лопатками. Малфой злится, невыносимо злится, потому что она заняла его место, потому что сейчас тут должен стоять он. Злиться, кусаться, огрызаться, но смотреть преданно-влюблённым взглядом. Что же они за уроды? Люди, неспособные показывать свои чувства и говорить о них. Люди, которые делают вид, что у них все хорошо, пока жизни разваливаются на отдельные составляющие. Они изломаны, по их венам течёт вместо крови раствор преданности напополам с собственной болью. Они настолько бракованные, что их давно пора в утиль. Это Малфой. Сначала он разрушает её, затем разбивается сам, и Панси приходится собирать его сердце по кусочкам, словно хирургу. На себя сил уже не хватает. Она слышит смех Астории и понимает, что Малфой в отличие от неё совсем не один. Сейчас он вернётся домой, и Астория всю ночь его будет целовать, успокаивать, просто быть рядом. А Панси будет одна, одинокая-одинокая, в своём огромном поместье. Холодном, некрасивом из-за отсутствия ухода, никому ненужном. Ничтожным. Жалким. (И речь не только поместье) Она делает глоток из бокала, надеясь захлебнуться шампанским. Не самая худшая смерть, в целом. — На чём мы остановились? — спрашивает Поттер, вновь появившись, и Панси неожиданно наклоняется, целуя его в щеку. Всего лишь лёгкое прикосновение, но она чувствует себя отомщённой: Драко никогда не сможет сделать так. Краем глаза она замечает, как Малфой притягивает Асторию, и отворачивается: она видела это сотню раз. Она моргает, сглатывает сухой комок в горле, даже не смотря, но чувствуя этот грязный, неуместный, но законный поцелуй. Панси больно. — Слишком много шампанского?— добродушно спрашивает Поттер, не замечая всего, что происходит в полной мере. Слишком много чувств, блять. — Может быть. Когда она смотрит опять, она видит хмурого Малфоя и Асторию, по неестественно прямой спине которой можно было понять сразу — ей больно тоже. Три человека, пытающихся задеть друг друга, которые при этом задевают ещё и себя. Потому что мягкие. Она не завидует Астории в такие моменты, та владеет телом Малфоя, но не душой и сердцем. Панси смеётся, а внутри у неё лопаются цистерны с жидким огнём. Она чувствует ненависть. Не к Поттеру, тот не виноват, что лучше её во всем, не к Астории — она, в конце концов, тоже несчастна, как бы не пыталась показать обратное, и даже не к Драко, потому что он, блять, прав, что не полюбил её. Она ненавидит себя, свой курносый нос, тонкие бледные губы, ломкие жидкие волосы, узко посаженные, невыразительные глаза. Её ненависть настолько сильна, что ей хочется себя ударить, да посильней, и бить до тех пор, пока синяки не покроют все лицо, хоть чуть-чуть скрыв уродство. — Иди уже к своей невесте, — фыркает она как можно веселее. — Она скоро изведётся от ревности. Жених должен проводить полчаса на свадьбе явно не с гостьей, которую даже толком и не ждали. — Знаешь, — говорит он неожиданно, вряд ли услышав её последние слова, — я ведь писал три приглашения: чете Малфоям-Гринграсс, тебе и Забини. Где же он? — Я думаю, он бы пришёл, — грустно ухмыляется Панси, и у неё ощущение, что в район солнечного сплетения прилетело заклинание, превратив все внутренности в кровавые сгустки, — если бы смог. Поттеру не хватает этого объяснения, он хочет что-то спросить, но слышится хрустальный звон — сигнал о начале ритуала, и ему приходится уйти. Панси берет ещё бокал шампанского. Руки дрожат, а сердце трещит по швам. Её жизнь разрушена на кусочки, но это, в общем-то, не новость.***
Панси уходит со свадьбы в тот же миг, когда заканчивается ритуал. Она оставляет записку с поздравлениями, подарок — дешёвый самопомешивающийся котёл, в надобности которого всем и каждому её убедил торговец, — и около дюжины пустых бокалов. Она пошатывается, выходя на улицу и напоследок кидая взгляд на Малфоя. От хваленной осанки не остаётся и следа — он горбится, вцепившись пальцами в обивку стула, а маска слетает с его высокомерного лица, являя испуганного и уставшего мальчишку. Его аристократичная белизна кожи истончается, становясь серой. Астория что-то спрашивает. Панси зло ухмыляется, понимая, что до неё ещё не дошёл истинный порядок вещей. Она отдаст многое, чтобы увидеть выражение её красивого лица, когда до неё, наконец, дойдёт, в чем (в ком) дело. Она идёт по улице, чувствуя холод. Панси посильнее закутывается в мантию, с третьего раза вспоминает, где живёт, но палочка отказывается слушаться, заклинание — всплыть в памяти, а мир — шататься. Она налетает на кого-то, запинаясь и усаживаясь на грязный тротуар. У неё кружится голова. Она опять вспоминает Блейза. — Я бы хотел умереть на войне — тихо говорит он, когда они сидят в подземелье на грязном и пыльном полу. Он достаёт сигарету, щелкает несколько раз пластиковой зажигалкой, но огонёк не появляется: впервые на памяти Панси его руки дрожат. — Инсендио, — шепчет Панси, поджигая его сигарету. Маленькая оранжевая точка подожжённого фильтра подсвечивает пальцы Блейза красными мазками крови. Она не видит его лица, но чувствует усталость, которая свалилась на его плечи. Она кладёт руку на его плечо, пытаясь забрать хоть частичку себе, хоть и сама измотана под завязку. Война истощила их, хоть они и не принимали участия в битвах. Их дело — улыбаться, выходя в сад, словно и не видя труп, валяющийся посреди тропинки. Спокойно ужинать, будто не слыша криков с нижних этажей. Сидеть на допросе, делая вид, что не видят крови и красных вспышек. Панси не чувствует, что поступила неправильно, призвав выдать Поттера. Разве она виновата, что ей хочется жить? Что ей не хочется защищать Мальчика-который-почему-то-не-сдох ценой своей жизни? — У нас с тобой нет будущего, — продолжает Блейз, откидывая отросшие пряди со лба. — Если победит Поттер, нас кинут в Азкабан. Если нет — долгой жизни никому не видать. Панси жмурится, ощущая притворно сладкий привкус пепла на языке. — Давай останемся здесь. После что-нибудь соврём, сбежим, нам впервой, что ли? — бездумно цепляясь за его свитер, просит Панси, и Блейз вымученно молчит. Им всего по семнадцать, и им страшно. — Ты же понимаешь, что мы так не сможем, да, Пэнс? — она не отвечает, уткнувшись в его плечо и рыдая. Панси вздрагивает, ощущая первые капли дождя. Она поднимается на ещё ватные ноги, в ушах оглушающе шумит кровь. Панси, наконец, собирается с мыслями, с собой и аппарирует. Её квартира, конечно же, оказывается ужасающе пустой. Панси бывала здесь редко, пьяная и несчастная, приползая лишь для того, чтобы зализать раны вдали от материнских глаз. Когда-то Панси мечтала, что она станет для неё настоящим домом, уж точно лучше поместья с отцом-тираном и вечно пьяной матерью, что они будут жить здесь с Блейзом после Хогвартса. Но этому не суждено было случиться, и квартира вызывает лишь горечь внутри. Да и дома у неё теперь нет: он исчез вместе с Хогвартсом и Блейзом Когда обнаружилось, что Блейз пропал, в спасательный отряд они пошли вместе с Малфоем. Три дня они обшаривали окрестности, кричали поисковые заклинания, которые работали с перебоями из-за большой концентрации магии той ночью, лазили на деревья, разрывали холмики, находя припрятанные трупы, но следов Блейза не было нигде. Словно его никогда и не существовало. Панси изо всех сил пыталась не забыть Блейза, но его лицо с каждым днём вспоминалось все трудней. К концу недели от него остались лишь глаза. Грустные, с невидимым упрёком. Малфой был злой, дёрганный, беспокойный. Он рычал на всех и каждого, не подпускал никого ближе, чем на пару метров, и по ночам кричал от кошмаров. Панси не спала, гладя его по волосам, слушая всхлипы и одно и то же имя. Сейчас они были близки как никогда, но это сближение имело непомерно высокую цену. К тому же, это ничего не меняло. Между ними все ещё были сотни миль, любовь к Поттеру и уродливость Панси. Поэтому она запрещала себе на что-либо надеяться. Надежда — поганое чувство. Панси до последнего верила, что Блейз где-то рядом, лежит, не в состоянии позвать на помощь, или пытается выбраться из чьего-то плена. Но его нигде не было. К концу недели, она сорвала голос, стерла ноги в кровь, перестала спать, есть и скурила около семи пачек сигарет. Панси не позволяла никому останавливаться, постоянно подгоняя. Весь отряд крутил пальцем у виска, понимая, что просто так тянут время, вместо того, чтобы признать очевидное: они его уже не найдут. Но почему-то сказать об этом Панси, чертовски похудевшей, бледной и измученной, но от этого более опасной, никто не решался, поэтому они всё искали, не покладая рук. Наконец, когда они обшаривали практически половину леса, чуть не погибнув с десяток раз, все отказались идти дальше, не смотря на заявления Панси. Во время спора Малфой, не церемонясь, грубо схватил её за руку, останавливая. — Это бесполезно, — сказал он холодно. — Искать дальше смысла нет. Он давно сбежал. И Панси действительно не могла поверить в то, что услышала. Потому что, да, ее отношения с Блейзом были лучше, чем его с Малфоем, да что там, практически все говорили о том, что они тайно встречаются, забывая о её влюблённости. Но, несмотря на это, Блейз был другом и Драко. Блейз сотню раз вытаскивал его из передряг, помогал ему из последних сил и всегда поддерживал. Не уж-то всё это стёрлось из его памяти так быстро? — Как ты можешь так говорить? — Хватит, Паркинсон, — обрывая её, ухмыльнулся Драко. — Прекрати разыгрывать комедию. Мы оба его хорошо знали… — Перестань, — попыталась Панси, потому что она действительно не хотела это слушать. — …он всегда думал только о себе самом… — Замолчи. — … и сейчас решил спасти свою шкуру, как и всегда. — Заткнись! — закричала Панси, со всей силы ударив его по щеке. Звук пощёчины оглушил, отдался набатом в ушах, заставил всех замереть. Драко неверяще посмотрел на неё с такой злостью, что казалось, что он был способен превратить океан в пустыню только одним взглядом. Он решительно подошел еще ближе, словно пытаясь дать сдачи, но Панси не отвела взгляда и не двинулась с места. Она не чувствовала страха, ей теперь было всё равно. Он играл желваками, его губы превратились в тонкую ниточку прилипшей улыбки, но в его сосредоточенном взгляде она различила едва заметное чувство. Сожаление. И только это остановило Панси, чтобы не ударить во второй раз. Чтобы не раскрасить его лицо темно-бардовыми пятнами. Чтобы не выплеснуть все, что накопилось внутри, что ело её заживо. Малфой сверлил её взглядом, кончик его палочки упирался в подбородок, а его рука сжала её запястье так сильно, что, наверняка, оставила синяки. Панси не знала, сколько они так стояли, смотря друг другу в глаза, впервые открываясь полностью, не прячась. Драко все же резко развернулся, со всей яростью толкнул подвернувшегося парня с пятого курса и ушел. Остальные, все ещё потрясённые из-за случившегося, аппарировали. След её ладони алеел на его изящной скуле. След его ладони саднил ожогом на её сердце. Они квиты. Панси выворачивает наизнанку. Она смотрела на погребальный костер. Смотрела, как горели тела, некогда бывшие однокурсниками, чьими-то друзьями, чьими-то возлюбленными. Как плакали родные погибших, обнимая полусгоревшие трупы и получая ожоги. Как бездумно обнимались вчерашние школьники, смотря на руины замка. Как разрушенная в одночасье жизнь выбиралась из-под обломков, загораясь внутри каждого с новой силой. Блейза не было среди мёртвых. Среди живых, в общем-то, тоже. Все ходили вокруг, о чем-то говорили, но как-то бездумно, нелепо, искусственно. Пока не о чем было разговаривать, если только кричать о победе и шептать слова скорби. Панси и сама получила несколько грустных взглядов и пару сухих слов сочувствия. И ей все это нахер не было нужно. Ей был нужен Блейз. Она как наяву видела тело Блейза, присыпанное листьями, лежащее как изломанная кукла, видела его стеклянные глаза, его руку, крепко сжимающую палочку. Картинка отпечаталась на внутренней части век, все время стояла перед глазами. Она вспомнила его мать, которой решила лично сообщить о том, что её единственный сын без вести пропал. Та давилась своим смехом, задыхаясь от слёз. Панси стояла рядом, не зная, что ей нужно делать, чувствуя внутри опустошённость. Она сбежала оттуда сразу же, как у неё появилась возможность. Панси просто не могла справиться. Просто, блять, не могла. Боль поднялась вверх по горлу, и она почувствовала, как в лохмотьях её тела умерла надежда, и беззвучно закричала. Пахло гарью. Воспоминания не дарят покой, а заставляют ныть старые шрамы. Мерлин, как же Панси устала. — Что же ты наделал, Блейз? — шепчет она, скатываясь по двери. Она откидывает голову, стукаясь о тёмное дерево. Из кармана тёплой мантии выскальзывает пластиковая зажигалка. Зажигалка самая обычная — темно-зелёная, с отколотым краешком и стёршимся рисунком, но для Панси это самая ценная вещь на свете. Она крепко сжимает её в ладони, порезавшись об острые углы, и смотрит на неё до тех пор, пока черты не искажаются. Из груди вырывается всхлип. И впервые со дня войны Панси чувствует, как по её щекам текут слезы.