— Как тебе удалось спастись? — Я не спасся. Меня убили… Обожаю эту шутку. Гарольд
31 октября 1981 года. Годрикова Впадина. Около десяти вечера. — Хватай Гарри и беги, а я попробую задержать его, — не отводя глаз от двери, медленно проговорил Джеймс Поттер испуганно застывшей у входа в кухню жене. Он напряженно смотрел на то, как слетали с их дома мощнейшие защитные чары, одни за другими, словно шелуха от семечек. Мельком оглянувшись, он увидел все так же стоящую столбом Лили. — Беги! — отчаянно прокричал Джеймс. Будто очнувшись ото сна, Лили взяла заходящегося в крике ребенка на руки и побежала наверх, на второй этаж. — Да куда ж ты побежала, дура! — возмутился Поттер, но тут чары, а вместе с ними и дверь, слетели окончательно. — Отдайте мне ребенка. Дважды повторять не буду, — проговорила мрачная закутанная в темную мантию фигура. Видимо, Темный Лорд сегодня был не сильно настроен на переговоры. — Живым я не сдамся! — яростно проорал Джеймс, и, подхватив подвернувшийся под руку стул, побежал на таран Лорда. — Будь по-твоему, — расхохотался Волан-де-Морт, будто не замечая несущийся на него каток смерти. — Авада Кедавра! Промелькнула зеленая вспышка, и мир Джеймса Поттера, бойца Ордена Феникса, трижды бросавшего вызов Волан-де-Морту, и просто хорошего парня, погрузился во тьму.***
13 июля 2258 года, окрестности Вашингтона, точное местоположение неизвестно. «...Мальчик! Кэтрин, у нас мальчик! Мальчик! У нас родился сын, Кэтрин!» «...Мы выбрали для тебя имя. Джеймс! Джеймс Бейкер — звучит? Я уверен, ему понравится!» «...Перед тобой откроется огромный мир, полный разных людей. А ты? Каким человеком будешь ты?» «...Кэтрин? Кэтрин! Остановка сердца! Давайте непрямой массаж! Уберите ребенка отсюда! Давай, давай! Раз и.. Два и... Давай! Держись, Кэтрин!»ДЕСЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ.
— Авада Кедавра! Раздался приглушенный вскрик, и Джеймс Бейкер (1), десятилетний темноволосый мальчик, упал на пол. Крик повторился. Джеймс резко вскочил с пола, пытаясь проморгаться после ядовито-зеленой вспышки. Ему снова приснился все тот же непонятный сон — злобный смех, непонятный выкрик «Авада Кедавра», и тишина, тишина, которая пугала больше всего. — Дурацкий сон, — сдерживая зевок, пробормотал мальчик. — Абсолютно идиотский. Периодически позевывая, Джеймс направился к умывальнику. Взяв в руки электрическую зубную щетку — небывалую редкость по послевоенным меркам, он приступил к чистке зубов. Его взгляд лениво скользнул по нацарапанной на щетке надписи. «Джеймсу от Джеймса». Мальчик фыркнул, не прекращая утренние процедуры — его всегда удивляло имя, которое ему дал отец. Нет бы проявить фантазию и назвать его как-нибудь по-другому — но не-ет, зачем думать, если уже есть замечательное имя Джеймс! И плевать, что мое имя точно такое же! Не то чтобы Джеймса не устраивало свое имя, но ситуацию он находил презабавнейшей. Закончив утренние дела и одевшись, Джеймс направился было к выходу, — он хотел повидаться с друзьями — но его взгляд зацепился за записку, висящую на стене.«В двенадцать часов будь в столовой, есть для тебя дело. Я»
Джеймс-младший хмыкнул — так информативно мог подписаться только отец. Интересно, каких свершений в этот раз потребует его титул «незаменимого помощника»? Снова помочь в сортировке медицинских карточек? Передать Джонасу забытые им в клинике инструменты? Или еще какая-нибудь подобная хрень? Пожав плечами, мальчик направился к кафетерию, по дороге обдумывая, почему же отец назначил встречу именно там, а не в клинике, как обычно. Так ничего и не решив, Джеймс просто-напросто плюнул на это и продолжил свой путь. Подходя к точке назначения, мальчик заметил, что свет в кафе был выключен. — Видимо, я пришел чуть раньше, — пробормотал мальчик. Пользуясь случаем, Джеймс решил было стащить парочку-другую рулетов — по талону выдавали только один в день, а этого прожженному сладкоежке было явно мало — но судьба все же внесла коррективы в его планы. — Сюрпри-из! — раздался нестройный хор голосов. На мгновение ослепший от резко включенного света Джеймс испуганно отскочил в сторону двери, вызвав легкие смешки присутствующих здесь личностей. — Стэнли, ты слишком быстро включил свет. Ты ослепил бедного ребенка! — отец шутливо погрозил инженеру пальцем, на что тот извиняюще развел руками. — С днем рождения, сынок. — С днем рождения! — практически одновременно с отцом посыпались поздравления и от остальных участников вечеринки. Если бы Джеймс не был бы так ошарашен, он с силой хлопнул бы себя по лбу. Так вот о чем он никак не мог вспомнить еще с утра! Подумать только, забыть о своем собственном дне рождения! — Десять лет... Поверить не могу, что ты так быстро вырос. Я так горжусь тобой, — смахнув слезу, продолжил Джеймс-старший. — Если бы только твоя мать... — Поздравляю, молодой человек, — перебил отца подошедший к ним Альфонс Альмодовар, смотритель убежища. — Мне не нужно говорить тебе, что это особый день, верно? Джеймс сдержал грустный вздох, предчувствуя одну из тех длинных и нудных речей, так любимых смотрителем убежища номер сто один, но в этот раз судьба была милостива к нему — Альмодовар был на удивление краток, лишь быстро сказал что-то про ответственность, работу (на этом моменте Джеймс удрученно вздохнул — видимо, халява кончилась), и вручил ему старенький пип-бой. — Завтра ты получишь свое первое рабочее задание, — хохотнул смотритель и отошел в сторону, чтобы не мешать другим людям поздравить мальчика. — Веселись, это твой праздник! — подмигнул Джеймсу отец. — Десять лет бывает только один раз в жизни, так что наслаждайся! «Как же тут, насладишься, после таких новостей», — грустно подумал мальчик, но решил последовать совету и найти себе развлечение. — С праздником! Мы сделали тебе настоящий сюрприз, правда? — раздался веселый голос над ухом Джеймса. — Привет, Амата, классно разыграли, — искренне улыбнулся именинник. — Твой папа боялся, что ты обо всем догадаешься, но я сказала ему, чтобы он не волновался, ведь тебя так просто обвести вокруг пальца, — непринужденно вещала девочка. Джеймс фыркнул. — Твои интеллектуальные способности тоже не оставляют сомнений, Амата. Чем займемся? — Для начала попробуй угадать мой подарок, — девочка хитро прищурилась. — Хмм, — Джеймс сделал вид, что задумался. — Если учесть, что ты прекрасно знаешь, что я терпеть не могу комиксы — это не комиксы. — Так, — с важным видом подтвердила Амата. — Также, если вспомнить, что нам по десять лет, это не может быть свидание с Кристиной Кендалл, — продолжил мальчик, загнув второй палец. — Фе, — скривилась девочка. — Остается только одно, — Джеймс с важным видом воздел палец к небу. — Книги про... необычные, — мальчик многозначительно пошевелил бровями, — случаи! — Так не интересно, — Амата надула губы и протянула тоненькую книженцию. — Почему ты не мог угадать неправильно хотя бы пару раз? — Потому что я читаю мысли! — важно проговорил Джеймс, задрав голову. — Ладно, чтец, не буду мешать другим гостям поздравлять тебя, — Амата быстро оглянулась по сторонам, и, убедившись, что никого поблизости нет, наклонилась поближе к Джеймсу. — Я не знаю, о чем эта книга, — прошептала она. — Как только я хотела её открыть, постоянно находила другие дела — однажды даже три раза помыла уже чистую посуду. Может, у тебя выйдет? Сказав это, она исчезла, оставив мальчика размышлять над ее словами. Впрочем, молчание долго не затянулось — краем глаза он заметил, как одна из самых старых жительниц убежища, миссис Палмер, поманила его к себе длинным высушенным пальцем. — Праздник удался? — по-старчески скрипучим голосом спросила она его. — Десять лет, боже ж ты мой. А ведь твой папа, кажется, только вчера пришел... Джеймс насторожился. — Что значит — «пришел»? В глазах миссис Палмер промелькнула досада. — Ох, не слушай мои бредни! Ты же ждешь подарка, верно? — О, вам не обязательно было приносить мне подарок, миссис Палмер, — из вежливости слегка покривил душой Джеймс. Миссис Палмер не даром славилась, как один из самых умелых кулинаров Убежища, и подарок от нее всегда с нетерпением ожидался мальчиком. — Вздор! Что, десятилетние не любят подарки? — усмехнулась миссис Палмер. — Ты можешь не верить, но когда-то и мне было десять. Господи, Убежище тогда было заполнено до отказа! Совсем не как сейчас. Тут теперь так мало молодежи... Но что-то я снова разворчалась, а ты так вежливо слушаешь... Джеймс неловко пожал плечами. — Вот, держи рулет, я его специально для тебя сегодня утром испекла, — старушка протянула Джеймсу огромный, размером, наверное, с ладонь взрослого человека, источающий неповторимый аромат свежей выпечки, рулет. Мальчик сглотнул слюну. — И можешь ни с кем не делиться, сегодня твой день! — подмигнула ему старая женщина. — Спасибо, миссис Палмер! — радостно проговорил Джеймс. «Так или иначе, я добыл дополнительные рулеты», — усмехнулся он своим мыслям. — Внимание всем! Настало время резать торт! — провозгласил Энди, старый робот убежища, достав манипулятор с пилой. «Видимо, торта мне сегодня не достанется» — грустно подумал Джеймс, наблюдая за разлетающимся на кусочки тортом. — «Ну хоть рулет остался». — О, нет... — грустно выдохнула Амата. Сзади что-то недовольно сказал Буч. — Позволь поздравить тебя с днем рождения, — тем временем проговорил Энди, казалось, ничуть не обративший внимание на куски торта, заляпавшие барную стойку. — Я бы предложил тебе торт, но... — Забей, Энди, — махнул рукой Джеймс, подходя к Стэнли, инженеру Убежища. — Как тебе этот Пип-бой, сынок? Нормально сидит? — вместо приветствия спросил Стэнли. — Да, все в порядке. Правда, он слегка покоцанный на вид, но... — Конечно, он покоцанный, — рассмеялся Стэнли. — Как и у всех остальных. Новых больше никто не делает, знаешь ли. Джеймс хмыкнул. — Но этот, — продолжал инженер, — я приберег специально для тебя. Серия А потяжелее некоторых дорогих моделей, но она тебя не подведет. На него можно бомбу скинуть, а он будет работать, как новенький. И нет, я не преувеличиваю, но проверять не рекомендую, — поспешно сказал Стэнли, наткнувшись на одновременно недоверчивый, восторженный и предвкушающий взгляд Джеймса. — Даже если ты и найдешь тут взрывчатку, что само по себе уже будет являться чудом, взрывом ты сможешь искалечить себя и окружающих. — В любом случае, спасибо, Стэнли, — поспешно перебил его Джеймс, зная любовь инженера к долгим разговорам на любую тему. — Не стоит благодарности, — Стэнли повернулся было обратно к столу, но тут же, с силой хлопнув себя по лбу, вернулся назад. — Чуть не забыл. С днем рождения! — сказал он, протягивая мальчику бейсболку. — Не ахти какой подарок, но, надеюсь, тебе понравится. — Спасибо, Стэнли, — повторил Джеймс, нахлобучивая кепку на голову. — Я давно хотел себе такую. — Иди, веселись, — на прощание сказал инженер, снова отвернувшийся к столу. Джеймс пожал плечами и направился было к столу, чтобы полистать подаренную Аматой книжку, как на его плечо опустилась чья-то рука. — Я хочу есть, а этот тупой робот испортил весь торт! — гневно проговорил Буч. — Ничем не могу тебе помочь, — пожал плечами Джеймс, откусывая кусок от рулета. — Вообще-то можешь, — Буч посмотрел на рулет голодным взглядом. — Отдай-ка мне этот рулет! — Нет, — логично возмутился Джеймс, прижав рулет к груди, — это мой подарок! — Был твой — стал мой! — с этими словами Буч попытался отобрать сладкий рулет. — Да пошел ты, Буч! — Джеймс смачно откусил от рулета, забив рот до предела, и поднял его высоко над головой. — Эфо фой фофавох, и я фе фочу им фелифься! — Ах, так! — В глазах Буча потемнело от злости. — Та, таф, — подтвердил Джеймс, с трудом откусив еще кусочек от рулета. — Фмотфи-фа, — мальчик с усилием проглотил мешающую говорить пищу и повторил: — Смотри-ка, осталась только четверть! Не заводя разговор дальше, Буч просто-напросто врезал кулаком по челюсти Джеймса, отчего тот, теряя равновесие, сделал два шага назад, уперся в стойку и выронил рулет. — Эй! — возмущенно вскрикнул именинник. — Это было больно! — Больно? Так я тебе сейчас еще добавлю! — Буч, что это ты делаешь?! — раздался гневный голос подбежавшего к ним офицера Гомеса. — Прекрати немедленно! Буч медленно, с неохотой опустил занесенную для второго удара руку. — Ты еще поплатишься, — прошипел он сквозь зубы, и отошел в сторону столика со своими друзьями. Джеймс неожиданно испытал укол не совсем понятной ностальгии. — Ты в порядке? Ничего не болит? — тем временем обратился к Джеймсу офицер. — Все нормально, офицер, — произнес Джеймс, ощупав челюсть на предмет повреждений. — Буч дерется, как девчонка. Удостоверившись, что с Джеймсом все в порядке, офицер вернулся к прерванному разговору. — Что у вас там с Бучем произошло? — спросила подошедшая сзади Амата. — Поверить не могу, что он затеял драку на твоем празднике. — Его счастье, что офицер Гомес нас разнял, и он не успел получить по шее, — хмуро проговорил Джеймс. — Представляешь, он пытался отобрать мой рулет! — М-да, вот засранец, — сочувственно покачала головой Амата. — Да и хрен с ним, — махнул рукой Джеймс, — все равно я успел съесть большую часть рулета. — Ну, ладно. Кто-кто, а Буч всегда найдет повод поднять бучу. Дошло? — рассмеялась Амата. — Хах, и точно, — улыбнулся Джеймс. — Ты в порядке? — к нему подбежал слегка запыхавшийся отец. — Буч тебя снова достает? — Не волнуйся, пап, — легкомысленно ответил ему Джеймс. — С Бучем я справлюсь. — Молодчина! — отец с улыбкой взъерошил ему волосы. — Узнаю себя в твоем возрасте. Всегда давай сдачи, сынок! Только дай хулиганам повод сесть тебе на шею — и они оттуда уже никогда не слезут. Ладно, как насчет небольшого сюрприза? — Сюрприз? — Я только что говорил с Джонасом по интеркому. Он ждет тебя внизу, на реакторном уровне. Иди к нему, не думаю, что кто-то обидится, если ты пропадешь на пару минут. Отец только-только договаривал последние слова, как Джеймс пулей выскочил из кафетерия. Отец вздохнул, пробурчал что-то себе под нос, и прошел за ним. — Ауч! Набрав слишком большую скорость, он не успел затормозить, врезался в чью-то ногу. Сверху раздались приглушенные ругательства. — Извините, — он отскочил и увидел местную легенду по имени Беатрис, — мэм. — С днем рождения, девонька! Боже, надеюсь, праздник только начался! — Я мальчик, мэм, — возвел глаза к потолку Джеймс. — И мне не пять лет. — Конечно, тебе не пять лет, — Беатрис заливисто рассмеялась. — Ты уже взрослый десятилетний гражданин, так ведь? У тебя даже есть свой личный «Пип-Бой»! Джеймс горестно вздохнул. — И знаешь, что я сделала? Я сочинила для тебя стих! Надеюсь, тебе понравится! — Спасибо, мэм, — Джеймс решил не напоминать ей, что она из года в год дарит ему один и тот же пропитанный безнадежностью и ужасной рифмой стих. Нагнавший его отец проводил взглядом ее удаляющуюся фигуру. — Бедная женщина, — негромко проговорил он. — С тех пор, как ее пятилетняя дочь сломала шею, прошло уже семь лет, а она никак не оправится. Ладно, я пойду вперед, догонишь меня, если что. Джеймс передернул плечами. «Брр, жуть какая-то». С минуту постояв и подумав о бренности жизни и смерти, он наконец вспомнил, что на реакторном уровне его ожидает сюрприз, и побежал вслед за отцом. — Наслаждаетесь вечеринкой, сэр? — раздался голос охранника. Джеймс слегка притормозил. — Ха, да я здесь только потому, что моя дочь Амата дружит с этой мелочью, — выплюнул его собеседник. Судя по голосу, это был смотритель. — Дай им еще десять минут, а потом очисти помещение, и пусть все принимаются за работу. — Так точно, сэр! Джеймс пожал плечами. Ему было прекрасно известно, что смотритель слегка недолюбливает его после того, как он случайно покрасил волосы Аматы в синий. Все увещевания, что он не брал краску, и это случилось само собой, естественно, не помогли — даже отец тогда ему не поверил. Что ж, раз времени мало — надо спешить! Обогнав отца, беседовавшего с каким-то инженером на лестничной площадке, Джеймс, перепрыгивая по две ступеньки, спустился к реакторному отсеку. У самых дверей проход ему загородил высокий чернокожий человек в лабораторном халате и очках. — Что вы здесь делаете, молодой человек? Я думал, детям вход на реакторный уровень закрыт, — с напускной строгостью в голосе проговорил Джонас. Джеймс вздохнул — отцовский друг был тот еще приколист. — Джонас, кончай прикалываться, ты же только что говорил с отцом по интеркому. — Справедливо, — после секундного молчания признал Джонас, пропуская Джеймса в комнату. — О-кей, давай дождемся твоего отца, сюрприз-то готовили вместе. Не прошло и минуты, как в реакторный отсек зашел Джеймс Бейкер-старший. — Ну что, готов к сюрпризу? — ухмыльнулся тот. — А то! — Вот это настрой, — хохотнул отец мальчика. — Итак, смотритель вручил тебе пип-бой, завтра ты пойдешь на работу, а это значит, что ты уже достаточно взрослый... для ружья! Джонас достал из-за коробок ружье, и Джеймс не смог сдержать восхищенного вздоха. — Настоящее пневматическое ружье! — гордо сказал отец. — Старое, конечно, но должно работать. Его нашел Джонас в кладовке три месяца назад. — Оно было в ужасном состоянии! — вмешался Джонас, незаметно, как он думал, передавая ружье Бейкеру-старшему. — Все это время мы искали запчасти. Знаешь, как трудно найти такую маленькую пружину? — Хорошо, что Буч «потерял» свой выкидной нож, — подмигнул отец. Джеймс весело рассмеялся. — Ну, что скажешь? — спросил отец, протягивая ружье Джеймсу. — Хочешь попробовать? — Кого убивать будем? — деловито спросил Джеймс, перезарядив воображаемый затвор, как у дробовика. — Осторожно! — воскликнул отец и слегка отклонился назад, когда Джеймс направил на него ружье. — Хоть это и просто пневматическое оружие, но им тоже можно нанести вред. К тому же, что я тебе говорил про оружие? — Никогда не направляй ствол на человека, если не уверен, что будешь стрелять, — без запинки оттарабанил Джеймс. — Извини, пап. — Бывает, — отец похлопал его по плечу. — Пошли проверим его? Мы с Джонасом нашли тут неплохое местечко. Надеюсь, ты не забыл мои уроки? Джеймс набрал в грудь воздуха, чтобы ответить, но отец перебил его: — Вот и отлично! Следуй за мной. Спустя три минуты путешествия по реакторному уровню, пройдя через пару-тройку технических тоннелей, они вышли в средних размеров комнату метров пять в длину. — Так как смотритель строго запретил мне использовать коридор к выходу в качестве тира, хотя там никогда не бывает людей, тир переносится сюда! И здесь ты можешь тренироваться в любое время дня и ночи! — Спасибо, пап! — Джеймс радостно обнял отца. — В любое время дня и ночи? — Ну, ночью, конечно же, нет, — смутился отец, — это фигура речи такая. Ночью ты должен спать. И не забудь поблагодарить Джонаса — именно он нашел и обустроил это место. Без его помощи я бы не справился. — И тебе спасибо, Джонас! — А теперь вспомни, чему я тебя учил, и порази эти мишени, — сказал отец. — Ружье, конечно, отличается от пистолета, да и перезаряжать его надо после каждого выстрела, но в целом принцип тот же. Упрись прикладом в плечо, прицелься и жми на спуск. — Я помню, пап, — протянул Джеймс, становясь на колено. БАХ! БАХ! БАХ! — Все три в яблочко! — гордо проговорил Джеймс, взваливая ружье себе на плечо. — Я и не сомневался в тебе, сын! — отец с гордым видом взъерошил Джеймсу волосы. — Ну что, пошли нав.. Осторожно, сзади! Джеймс медленно развернулся к мишеням, держа ружье наизготовку. Его взгляду открылся огромный, размером с кошку, таракан, выползший из дырки в полу. — Это радтаракан, — облегченно выдохнул отец, держась за сердце, — всего лишь радтаракан... Я уж подумал на... Неважно, — осекся он. — Пришло время для твоей первой охоты. Просто прицелься и стреляй, он тебе ничего не сделает. Джеймс прицелился. Конечно, чтобы попасть по такой большой цели, много ума не надо, но он хотел удивить отца, доказать, что он чего-то стоит... БАХ! Таракан упал, из его головы вытекало что-то зеленое.