ID работы: 5198399

Жизнь после смерти.

Джен
NC-21
Заморожен
0
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 1.

Настройки текста
Ночью мир словно замирает. Вокруг царит тьма, а в небе, точно чёрно-синем холсте, на который художник случайно пролил краску, зажигаются мириады звёзд, и появляется полная луна, освещая небольшие островки пространства. Умиротворяющая гармония сонной симфонии шелеста деревьев и травы, редкие птичьи пролёты и перекликания сверчков — всё это вселяло в душу спокойствие и тепло. Пара едва взрачных силуэтов, неуверенно озираясь по таинственным зарослям, окутавших дорогу с обеих сторон, не спеша пробиралась по тоненькой полосе, убегающей далеко вдаль. - Где я был, когда всё началось? В тот вечер я, как обычно, убивал время за просмотром любимого сериала. Ну, знаешь, где мужик вышел из комы и отправился на поиски своей... – Эрнест заприметил выбродившего на дорогу мертвеца, прервал свой рассказ и, расчехлив мелкий нож, заляпанный засохшими пятнами крови, скрыл его остриё в частично разложившейся области головного мозга, – ...отправился на поиски своей семьи. – Вызволив свой «стилклав», он несколько раз протёр его о правую штанину, кажется, запачкав ещё сильнее, и вмиг нагнал собеседника, – вроде, всё было повседневно. Но тут оглушающая сирена и пробивающиеся в окна красно-синие фонари. - Дина... я найду тебя... – раздалось в динамиках. Я вышел на балкон, чтобы подслушать разговоры, потому что, должен признать, я частенько устраивал ночные вечеринки с громкой музыкой, а соседи ещё чаще устраивали мне скандалы и угрожали вызовом полиции, поэтому... ну, никак я не мог не узнать, что занесло их в наш отдалённый от города район. - Так они приехали к тебе? - Неа. Оказалось, старика с дома напротив уже несколько дней никто не видел, на стуки и звонки он не откликался. - А копы? - Копов вызвали взволнованные старухи. Ну... сама понимаешь. - Здравствуйте, мисс Уильямс, – с такими словами я разбавил накалённую обстановку среди толпы, собравшейся около дома 5236, – что-то произошло? - Привет, дорогой, – взволнованно отозвалась старушка, — дедушка Харрис пропал. Три дня никто не видел. - Как пропал? Может, уехал куда-то? - Да... куда он мог уехать? Всю жизнь сидел на своём любимом месте, – она указала на старое кресло-качалку, скрывшееся во тьме просторного крыльца, – а тут решил уехать? - Случилось что-то! – басой голос позади. Высокий мужчина среднего возраста вылез из машины и, время от времени подтягивая свой пояс, бодро начал пробиваться через поток: «Попрошу разойтись!» На груди, под светом фар, отчётливо переливалась золотая звезда, как-будто тот специально пытался «запустить» мне в глаза зайца. После трёх протяжных скрипов офицер оказался на крыльце. Толпа умолкла. Каждый напряжённо следил за действиями высшего по званию. - Мистер Харрис? – стук в дверь. Кроме вновь начавшихся смешанных шептаний и слегка слышных в глубине дома отголосков ручки-стучалки, слышно ничего не было. - Мистер Харрис! – тишина, – так. Митчелл! Выбиваем! С правой стороны послышался ритмичный цокот связки ключей. Резвый парнишка лёгким прыжком преодолел прогнившие ступеньки. - Готовы? – щелчок предохранителя. - Работай, – шериф отошёл в сторону. Дверь с грохотом слетела с петель и, коснувшись линолеума, подняла огромной слой пыли, скопившийся на нём. Митчелл осторожно перешагнул порог, растворившись во тьме. - Извините, – «обладатель» титула живо достал носовой платок и прижал его к покрасневшему впоследствии чиха носу. Рация на поясе ожила. Пронзающий рокот раздался в округе, отчего все присутствующие синхронно позажимали уши и прищурились, но уже через мгновенье сменился хриплым голосом. - Скофф!? – связь местами пропадала, – Ск..фф!? Доло...е....ацию.. - Не понял! Не понял! – ещё тогда меня передёрнуло. И от ситуации «напился сосед» всё будто переросло во что-то реально серьёзное. Целый день на всех станциях крутили одни и те же новости про ка... - Про вспышки инфекции? – девушка ехидно покачала головой, – мелочь. У нас уже с утра инцидентов по горло... весь день как в тумане... То обглоданные люди, то вовсе... тела, несколько часов не подающие никаких признаков жизни, вдруг ожили... Нет, конечно, сейчас я всё знаю. Но тогда... - Так, у кого аллергия на пыль, отойдите подальше. Тернер, оставайтесь здесь. – Скофф ещё раз неловко протёр нос и следом зашёл в дом. ᅠАбсолютнейший мрак. Густые бардовые шторы не позволяли фонарям освещать помещение с улицы, а несколько щелчков переключателя, которые ни к чему не привели, ясно дали понять, что электричества нет. Размеренное тиканье стрелочных часов отделяло от абсолютнейшей тишины. *щёлк* – и ясный луч света торопливо заигрывает с темнотой. - Чёрт... – вздрогнул Митчелл, запнувшись об обвалившуюся кухонную полку, – судя по всему, убираться – не ваш конёк, мистер Харрис?.. Переступив ящик и все его составляющие, когда-то в нём хранившиеся, он оказался на кухне. Повеяло свежестью. Рухлая плитка, горы немытой посуды и лекарств. Наконец, резвая окружность света заметила дверь. Продольное отверстие распласталось, считай, по всей её площади. Со старческим кряхтением Митчелл отказался на корточках. В образовавшемся проёме отлично просматривался весь задний участок, который, верно, так же давно не испытывал ухода – трава, доверху засыпанная кленовыми листьями, давным-давно пожухла, кусты погибли. - Агаа, – протянул офицер, сфокусировав зрение на неприметной щели в бревенчатом заборе. За ним лес. – Кажется, угроза пришла с леса. - Андре! — послышалось в бездне дома. - Мистер Харрис?.. — учуяв запах гнилой плоти, вопросил Митчелл. - Андре! ᅠПрогремела череда выстрелов. Сердце интенсивно задолбило в груди, не давая сосредоточиться. Андре без раздумий соскочил в соседнюю комнату, к источнику звуков. - О, чёрт... — посредине обширной комнаты, загроможденной останками человеческих органов и жидкого вещества красно-алого цвета, с разорванной брюшной полостью сидел и пожирал, очевидно, свои же органы потерянный старик, которые, проходя через пищевод, уже в измельчённой массе вываливались наружу и вновь преодолевали тот же путь. — Мистер Скофф! — закричал Андре. Душераздирающий визг с улицы. А за ним ещё несколько. Выстрел. С коридора доносились многочисленные рычания и шаги. Поднявшийся мертвец начал медленно ковылять к Андре, в результате чего из его живота вывалились остатки содержимого. - Как такое... — послышалось с прихожей. Андре выпустил несколько пуль в изодранную грудь безумца, но тот, словно того не заметив, продолжил двигаться на него, стесняя к стене. Вновь послышался выстрел. Снова. Следом хлопнул тупой звук падения. - Андре! Целься в лицо!.. Голову уже открывшего рот Харриса насквозь просверлило жгучим свинцом, и лицо Митчелла моментом приобрело тёмно-красный тон. В узком проходе лежало ещё одно тело. - Сандра! — кричала женщина вслед убегающей девушки, оставляющей за собой кровавую нить, — оно укусило её! Девушка, забежав за железную калитку дома противоположного бульвара, щёлкнула замком и пропала из виду. ᅠ- Всё это происходило прямо на моих глазах... какие-то твари, выбежав из дома этого чёртого старика, начали пожирать людей. Прямо на моих глазах! И я ничего не мог сделать... я был... полным эгоистом. Как только начался этот хаос, я ринулся к гаражу и, попав в задрипанный салон своего пикапа, заблокировал все двери. Они молили о помощи, прыгали под машину... Я слышал, как под колёсами хрустели хрящи, чувствовал, как ломались кости... Кто-то тоже пытался уехать, кто-то убегал, некоторых сжирали прямо за рулём... Я... я просто ехал по телам... и не думал, жив человек... или нет... и человек ли это вообще. Оставшиеся в живых полицейские отстреливались, но бесполезно... - Все погибли? - Не знаю... я... не знаю... Я был эгоистом... я мог их спасти... - Эри, успокойся. За то время, что мы находимся вместе, я узнала, что ты хороший человек. Хороший. Вот я, наприм... Речь девушки прекратил крепкий кулак, сжавший щёки с обеих сторон. - Тихо. — Впереди, поперёк дороги, растянулся фургон. Хрипы не заводящегося движка предательски выдавали чьё-то присутствие. - Заглох, придурок... — Эрнест взвёл курок. Продолжение следует...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.