ID работы: 5200204

Прошу, живи для меня

Гет
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
Стук в дверь. Мечущий молнии из глаз Джон отворяет дверь, и ошеломлённо смотрит на патологоанатома, стоящую на крыльце дома его личного психолога в полной растерянности. Ровно две недели назад, Молли получила странную смс, от Шерлока. «Через две недели, в 14:50 ты должна быть в скорой помощи, которая отойдёт от больницы в 14:55. ». Если бы она не знала Шерлока столько лет, решила бы что эта чья- то неудачная шутка, но раз пять лет назад Молли все же решила протянуть руку для знакомства с этим необычайно умным человеком, должна поступать как друг. Скорая, как и говорил Холмс отъезжала в 14:55, и Хупер, успев получить разрешение от главного врача, заскочила в кузов, плотно закрывая двери. Спросив у водителя кто их вызывал и по какой причине, убедилась, что они точно едут на встречу с Шерлоком. Водитель скорой помощи ответил девушке, что в диспетчерскую поступил вызов с телефона консультирующего детектива, с просьбой осмотреть его на наличие в организме токсичных веществ, а по простому — наркотиков. Услышав «диагноз» Молли тяжело вздохнула, опять он сорвался. А ведь дал ей нерушимую клятву, что завяжет с химией навсегда, после того случая, когда его пришлось госпитализировать. И вот сейчас Молли снова едет спасать ему жизнь и ставить точный диагноз — « отравление наркотическими веществами». Опустившись на докторское сиденье, Хупер уставилась в окно. Прибыв на место, девушка по зову интуиции направилась к бежевой двери, около которой, к ее большому изумлению стояла дорогая иномарка, ярко-красного цвета с открытым багажником и огромной царапиной на левой двери. Поднявшись по ковровым ступеням к двери, постучала. Увидев в открывшейся двери разъярённого Джона, оторопела. Заикаясь от смущения, девушка пробормотала: — Прости, я… не знала что ты тоже будешь тут… мне Шерлок… сказал…- Ватсон перебил ее, заглядывая в глубь дома. — Две недели назад? — Молли, подняв на него глаза кивнула. — Примерно так. Шерлок? — она еле успела отскочить, давая проход летящему Шерлоку. Даже за ту долю секунды, за которую она увидела его лицо, девушка поняла что дело плохо. Огромные сине-чёрные круги под глазами, красные щеки, ещё более острые скулы, отросшая щетина. Его руки подрагивали, явный признак зависимости от наркотиков. — — Молли, осмотри меня. — бросил детектив, быстрым шагом направляясь к машине скорой помощи. Молли вздохнула. Ни пожалуйста, ни приветствия. А чего она ожидала? — Да, конечно, Шерлок. — тяжело вздохнув и понурив голову, патологоанатом направилась вслед за Холмсом, заметив краем глаза, скорбное выражение на лице Ватсона. Затворив за Шерлоком дверь машины, Молли скрестила руки и на груди. — Что ты с собой делаешь? — тихо прошептала она, разглядывая друга. Худое тело, грязные кудри, красные глаза с расширенными зрачками, нездоровый румянец, выступающие на лбу вены. — А что? — осведомился Шерлок, скривившись от боли, опускаясь на сиденье пациента. Молли, кинувшись на помощь, помогла детективу положить голову на койку. — Шерлок, ты сам себя калечишь, зачем ты это с собой делаешь? — воскликнула Молли, увидев в каком состояние у Холмса вены на левой руке. Схватив с полки бинт, быстро продезинфицировала ткань и обвязав вокруг руки, снова посмотрела в его глаза. Серо-голубой цвет его глубоких глаз, был почти что не виден, их заслонила тьма. — Молли, со мной все нормально, я в порядке. — слишком уж бодрым голосом заверил девушку мужчина. Услышав эти слова, Молли вспыхнула подобно спичке, политой керосином. Ударив кулаками по койки, та закричала: — Что значит нормально? Ты себя видел? Да ты и двух месяцев такими темпами не протянешь, придурок! — ошеломлённый таким поведением подруги, Шерлок привстал на локтях. Уставившись на скривившуюся спину Хупер, он заметил, что ее плечи дрожат. Девушка плакала. Как он мог так думать? Ему что все равно на свою жизнь? Все равно на себя? Раз так, ему наплевать на всех. Если человек не уважает себя и свою жизнь, он не будет уважать ни кого. Если он не хочет жить для себя, пусть живет хотя бы для неё. — Молли? Что с тобой? — детектив заметно протрезвел. Зрачки уменьшились, доза заканчивала своё действие. — Шерлок… зачем? Зачем? — прошептала она. — Это все для дела! — воскликнул он, опуская руку на плечо девушки. Остолбенев, Молли медленно повернулась к другу. Всматриваясь в его глаза, Хупер сжала губы. Для дела. Дела. Все для дела. И на могиле его тоже так напишут: « Умер ради дела». — Шерлок. Ты. Можешь. Умереть. И. Это. Не. Шутка. — прошипела она, прожигая его взглядом. — Зачем мне жить? Умру и умру. Пойми, Молли, для меня смерть — всего лишь новое приключение. Мне главное - завершить дело, закрыть его. Чертоги разума, хочу заметить временная смерть. В итоге, я умирал где-то под сто с лишним раз, только за последний год. Не смотри на меня так! — О чем ты говоришь? Ты нужен Джону, он без тебя не сможет подняться на ноги! Послушай же меня наконец! — говорила девушка, опуская руки на плечи детективу. — Если я умру, ему поможешь ты. Я не хочу жить для себя…- девушка не дала ему договорить. Наклонившись ближе, она коснулась губами, его уст. Ее губы были такими мягкими и сладкими, что Шерлок не заметил как прикрыв глаза, и надавив ей на плечи, опустил девушку себе на колени. Углубляя поцелуй, Молли запустила руку в шоколадные кудри Холмса. Обвив талию девушки руками, мужчина закусил ее нижнюю губу. Прервав поцелуй из-за нехватки воздуха, Молли посмотрела в глаза Холмса. Тьма полностью сошла, на неё снова смотрели те голубо-серые глаза, в которых она тонула уже пять с лишним лет. Молли прошептала: — Если не хочешь жить для себя, прошу, живи для меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.