ID работы: 5205316

Альтернативный мир: профессиональный игрок в сеги.

Гет
NC-17
Завершён
107
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Сеги — "игра генералов". Японская традиционная настольная логическая игра шахматного типа, в которую играют два игрока. Сеги построены исключительно на способности логического мышления, создания стратегии и применения их против соперника. Высокая сложность правил в этой игре, уровень стратегического мышления не дают шанса влиянию случайности. Говорят, лишь хорошие стратеги могут побеждать.       Из года в год в Японии проводится турнир, в котором определяется лучший игрок в сеги. В этот период съезжаются лучшие игроки со всех далеких и находящихся поблизости городов этой страны, будь то мастера, которые имеют колоссальный опыт или новички, стремящиеся попробовать себя в этой игре. Турнир проводится от трех дней до пяти в зависимости от количества участников. Здесь могут участвовать как мужчины, так и девушки любых возрастов. Проводится турнир, как правило, во время цветения сакуры в небольшой деревеньке города Токио. Своеобразная идиллия, благодаря которой участники могут спокойно сосредоточиться, дыша свежим воздухом, вдали от городской шумихи. Каждому из участников дают порядковый номер, после чего они, гуляя по аллее и заводя новый знакомства, ожидают когда его номер вызовут к одному из порядковых столов для игры. У судей имеется специальная таблица распределения команд, состоящих из участников отборочных. Победа обеспечивает проход в следующую игру, поражение — удаление из списка игроков без возможности возврата. Турнир проходит с восьми утра до последней партии, которая заканчивается в районе девяти вечера. После этого участники возвращаются в специально подготовленные гостиницы для проживания на протяжении от трёх до пяти дней. Каждый участвующий играет в день минимум две игры с соперниками. Таким образом идет отбор для финала. Никто, кроме судей, не знает, сколько еще игр придется играть тому или иному человеку, поэтому игроки не покидают деревеньку до последней партии. Для их же удобства там расположены отдельные домики с приготовленной на разный вкус пищей, которой они питаются во время перерывов, пока судьи обновляют таблицы турниров. Также, независимо от времени, по улицам и аллеям ходят официанты, предлагая напитки.       Теперь непосредственно к самим участникам. В большинстве своем они представляют богатые или широко известные семьи с хорошей репутацией. Есть, конечно, исключения в виде обычных неизвестных никому и ничем людей, но такие обычно не проходят дальше четвертьфинала максимум из-за маленького опыта или плохо развитого логического и стратегического мышления. Игры проводятся предельно честно, без возможности дать взятку или "договориться". Правила остаются правилами без вмешательства денег.       Который год победителем выходит некий человек по имени Акаши Сейджуро. Хотя парню и было всего двадцать два года, он, без труда обыгрывая соперников, незаметно оказывался сначала в четвертьфинале, полуфинале и, наконец, в строках победителей на первом месте. Сейджуро — представитель влиятельной семьи Токио Акаши. Внешностью природа не обделила, ровно так же как и интеллектом. Необычного цвета красные волосы, плотное телосложение, характерное сильным, занимающимся спортом мужчинам, и странного, но манящего цвета глаза: глубоко-красный и оттеночно-желтый. У парня было патология — гетерохромия. Но это одна из восхитительно красивых болезней. Это придавало члену влиятельной семьи еще больше загадочности и харизмы. Своим взглядом он изучал соперников и каждый раз подбирал особые стратегии, чтобы поставить мат. Гений в своих действиях. Обычно он не заводит новые знакомства, ибо соперники существуют, чтобы побеждать их. Не к чему начинать общаться с уже проигравшими. По его мнению никто не может предугадать, а уж тем более обыграть его абсолютно продуманные действия и стратегию.       Начало периода цветения сакуры. Первый день проведения турнира. В большинстве своем все участники уже прибыли, но игры еще не начинались из-за ожидания еще пары участников. Другие игроки уже обходили знакомые окрестности, которые ни капли не изменились с прошлого года.       К большим вратам подходит среднего роста девушка в традиционном наряде. Красное кимоно с бело-золотистым драконом — признак принадлежности к знатному роду. Высокие деревянные сабо отбивали четкие стуки. И, наконец, высокая прическа, из которой выбилось пару прядей. Девушка выглядела как ангел, спустившийся с небес на обремененную землю. Пухлые губы, искривленные в загадочной легкой ухмылке, прямой нос, глаза с пышными черными ресницами и подведенными стрелками с высокомерием осматривали окружающих с приподнятыми бровями. Волосы, словно смола, были черного цвета, а в глазах кое-как можно было разглядеть зрачки из-за того же темно-черного цвета. Все это выделялось на фоне чистой белой кожи. И этому "божественному созданию с высокомерием и улыбкой дьявола" было всего лишь двадцать лет. Девушка не спеша подошла к арке, где судьи дали ей порядковый номер участника. — Хм-м, — задумалась она, — номер триста пятьдесят пять? Неплохо. В этом году больше участников, не так ли? — не стягивая улыбки, спросила она. — Именно так, Мисс, — коротко ответил судья, подметив, что это непростая редкостно лицемерная натура.       Девушка больше не удостоила мужчину взглядом и, спрятав руки в длинные рукава кимоно, направилась на прогулку по аллеям. На пути у себя она видела много личностей, но ни во что не ставила их. Она была уверена, что эти люди уже проиграли. Никто не заинтересовал ее как игрок. Девушка уже увидела место, где будут проходить игры.       Погуляв еще немного по территории, она присела на лавочку и достала книгу, увлеченно начав читать, не обращая внимание на окружающих. Спустя некоторое время девушка почувствовала дискомфорт, будто кто-то смотрит на неё. Оторвавшись от чтения, она подняла глаза и перед собой увидела человека с приятной внешностью, который сидел на лавочке напротив и изучал ее взглядом. Девушка, в свою очередь, тоже вцепилась взглядом в красноволосого парня. Он был одет в кимоно такого же красного цвета как и его причёска и невысокие сабо. В руках держал небольшую книгу. Чем-то этот парень зацепил с первого взгляда. Он не был похож на других, от него веяло силой и мастерством. На их лицах нельзя было прочитать ничего кроме высокомерия. Парень встал первым и направился в сторону девушки. — Не желаете прогуляться? — спросил он. — Мы с вами не знакомы, извините, — строго ответила она. — Мы можем познакомиться по дороге, верно? — Что же... Хорошо.       Встав с лавочки, девушка и парень шли вдоль аллеи, по краям которой цвела сакура. — Моё имя Акаши Сейджуро, — смотря на девушку, произнес он. — Та самая семья высокопоставленных Акаши? Интересно. Я — Ичимура Даетсу. (Ichimura Daetsu* - великая, восхититиельная) — Ичимура? Многое слышал об этой семье. Специализируетесь на владении катаной, не так ли? Глубоко уважаемая семья Токио. — Надо же. Не ожидала, что такие высокие люди как семья Акаши знают об Ичимура. Я польщена. — Ичимура довольно-таки известны, так что это неудивительно, что я знаю о вас. К тому же, в далеком прошлом мы вели общий бизнес и много раз пересекались. — Правда? Я не знала об этом. Знаешь, я тоже многое о вас слышала. Хотя, это очевидно. Только глупцы не знают о влиятельной семье Токио, — с загадочной улыбкой поддерживала разговор девушка. — Ты необычная, — вдруг сказал Сейджуро, — вернее будет сказать, не такая как другие. Я раньше не видел тебя здесь. — Не такая как другие? О тебе могу сказать то же самое. Я здесь первый раз, но до этого принимала участие в других турнирах, которые не так широко известны как этот. — Ты сильна. Я вижу это. Но тебе не обыграть меня, — спокойно и самодовольно говорил Акаши. — Не будь в этом так уверен. Я наслышана о твоем мастерстве, но это не значит, что ты непобедим. Профессиональный игрок в сеги, гениальный и непоколебимый стратег — Акаши Сейджуро, — в ответ одарила его ехидной улыбкой Даетсу. — С нетерпением жду нашей встречи, Ичимура-сан. — Добро пожаловать на ежегодный турнир игры в сеги. Мы рады сообщить, что турнир объявляется открытым, — говорил мужчина, голос которого доносился из висящих на столбах громкоговорителей, — первые игры начнутся через пять минут, поэтому просим номера шесть, четырнадцать, двадцать девять, сорок шесть, семьдесят один, сто три, сто девяносто восемь и двести двенадцать пройти к площадкам, где проводятся игры. Повторяю... — Я пойду. Скоро увидимся, — сказал Акаши на прощание. — Значит, ты один из этих номеров? Смотри, не проиграй ненароком. — Номер 212. Побеждать — это как дышать. Я не знаю слова "проигрыш", — напоследок с самодовольной ухмылкой сказал он. — Уверенности тебе не занимать, Акаши, — говорила сама с собой девушка, — до скорой встречи, гениальный стратег.       Уже через полчаса одна из пар закончила игру, поэтому были приглашены другие участники и так одна пара за другой. Сейджуро тоже отыграл свою партию с несомненной победой. Вслед за ним за тот же стол была приглашена Даетсу. Они лишь пересеклись взглядом на долю секунды и молча прошли мимо друг друга. Им не надо было слов, чтобы понять кто о чем думает. Лишь фальшивые улыбки не сходили с их уст. Первым противником для девушки стал старенький мужчина, который до появления Сейджуро не раз занимал призовые места. Но для Ичимуры не составило особого труда обыграть его, взяв почти с самого начала в резерв ключевые фигуры игры. Была засчитана безоговорочная победа. В этом же день Даетсу сыграла еще 4 игры, но что говорить о них, если в первой же она победила бывшего чемпиона.       Акаши после первой игры сыграл еще с тремя соперниками, каждый из которых был сильнее предыдущего, но его не напрягли эти игры. Последняя игра близилась к концу, время на часах показывало начало десятого вечера. В громкоговорители был объявлен конец первого дня. Поток прошедших в играх людей направился к выходу. В этой толпе Сейджуро и Даетсу вновь пересеклись друг с другом. — Как прошли игры? — поинтересовался парень. — Очень даже скучно. Никакого удовольствия от этих новичков, — демонстративно и наиграно расстроилась девушка. — Видел, ты в первой партии обыграла бывшего чемпиона. — Ну, есть такое. Только не говори, что удивился моей победе, — покосившись на Акаши, с высокомерием сказала она. — На долю секунды я думал, что ты проиграешь, но все мои сомнения исчезли в то же мгновенье. — Даже так? Ладно. А как твои игры? — Аналогично. Ничего интересного. К сожалению, играл только с низкосортными, — эти слова немного удивили Ичимуру, что она приподняла брови. — Делишь людей на низкий и высокий сорт? — с неким призрением спросила она. — Нет человека сильнее меня. А все, кто слабее меня и есть низкий сорт. — От скромности ты не умрешь, — ухмыльнулась спутница.       После длительного молчания по пути в отель, Сейджуро поинтересовался: — На каком этаже тебя поселили? — На шестнадцатом, — коротко и ясно дала ответ Даетсу. — Какое совпадение, — еле заметно улыбнулся он, — полагаю, последняя комната справа? — Припоминаешь меня? Столкнулись всего один раз.       Молча дойдя до отеля, они вызвали лифт. Рядом было слишком много народу, которые тоже ждали, так как все они жили этажами выше. Зайдя в лифт, оказалось, что там слишком тесно. Акаши вплотную стоял к Даетсу, а после кто-то нечаянно подтолкнул девушку ближе к нему. Еще, казалось, немного и она упадет, но парень вовремя подхватил ее за талию и держал так, пока половина людей не вышла из лифта на верхних этажах. Наконец, Ичимура смогла ровно встать, облокотившись о стену. В глазах и на лице не было заметно ни капли смущения, какой реакции могли бы быть другие девушки. — Благодарю, — уверенно сказала она, на что Сейджуро слегка улыбнулся.       Лифт остановился на шестнадцатом этаже. Они вышли, и Даетсу, не удостоив спутника взглядом, пошла в свое правое крыло, на прощание сказав: — До встречи в финале, Акаши Сейджуро.       Парень проводил взглядом с легкой улыбкой девушку и направился в левое крыло. Оба знали, что раньше финала они не встретятся. Хотя жеребьевку и не разглашают, но оба были уверены, что находятся в разных префектурах.       Последующие три дня прошли без особого огонька. Даетсу играла со своей префектурой, Акаши — со своей. Бывало, что они встречались на перерывах, узнавая о проходящих играх. Настал последний пятый день. Как и ожидалось, в финале оказались они. Даже те мелкие сошки, что тоже прошли вместе с ними, их не волновали. Оба были настроены друг на друга. — Номера триста пятьдесят пять и двести двенадцать, пройдите на главные площадки, — сказал один из ведущих в громкоговорители.       Находясь в разных частях деревушки, Акаши и Ичимура одновременно слегка сдержанно улыбнулись. Захлопнув свои книги, они направились к главной площадке для игры финалистов. Перед тем, как занять места, они пересеклись на пару секунд взглядом полным уверенностью в своей победе. Фигуры уже были расставлены на доске. По жеребьевке первым свой ход должен был сделать Сейджуро черными фигурами. Первый ход был сделан "кей" (конем). Даетсу решила не рисковать и решила стандарто начать игру с "фу" (пешка).       Прошло уже 3 часа с начала игры Акаши и Ичимуры. В резерве у каждого было равное количество фигур. Сброшено было не меньше. Выбывшие игроки этого дня собрались посмотреть на схватку разумов этих двоих. Каждый внимательно наблюдал за ходами и терпеливо выжидал порой очень долгие размышления каждого из игроков на счёт следующего шага. Игра только начала набирать обороты, и никто из финалистов не собирался отдавать победу просто так.       День плавно переходил вечер. Небо озаряли последние лучи садившегося солнца. Розовый, голубой, нежно-фиолетовый — все эти цвета смешались на небе, провожая солнце. Игра парня и девушки и не думала подходить в концу. Многие наблюдающие уже разошлись, осталось всего пару человек. Фонарь, висевший над столом игроков, зажегся, освещая поле игры. Судья заметно устал. В этом году не было еще игры, которая тянулась бы так долго как эта. Сейджуро обдумывал каждый ход по несколько минут, ровно так же как и Даетсу. Оба действовали хладнокровно, иногда улыбаясь, когда понимали, что поставили соперника в затруднительное положение, но никто не уступал.       Время уже давно перевалило за девять вечера. Часы судьи показывали начало двенадцатого ночи. — Прошу прощения, участники, — начал он, — ваше время давно истекло. Я бы предложил вам продолжить партию завтра, но сегодня последний день игр. Мы не можем продлить турнир. Попрошу прерваться. Я уточню у организатора, — мужчина удалился.       Наконец-то Ичимура оторвала взгляд от доски. Всё это время Акаши изучал ее. Она стала с той же загадочной и еле заметной улыбкой смотреть ему в глаза. Сейчас парень был полностью сосредоточен и холоден во всём: во взгляде, в действиях, в поведении. — Признаю, — его грубый тон разрушил тишину, — ты сильный игрок. — Ты всё же сомневался? — с ноткой недовольства спросила она. — Я смог в этом убедиться, — не разрывая зрительного контакта, продолжил он. — Ты тоже вполне оправдываешь свое звание профессионального игрока в сеги. — Извините за ожидание, — прервал диалог судья. За ним шел еще один мужчина. — Доброго вечера. Я — администратор этого турнира. К сожалению, а может и к счастью, мы не можем дать вам еще один день для игры. Сейчас ваше время вышло. Комитет решил впервые за всю историю существования этого турнира записать ничью и выбрать вас обоих победителями. Отказы не могут быть рассмотрены, так как других вариантов у нас нет. Спасибо за игру. Вы можете быть свободны. — Это как это ничья? В сеги не может быть ничьи, — стараясь сохранять самообладание, говорила девушка. — Значит будет, — строго ответил толстый администратор, — до свидания, — на прощанье сказал он.       Даетсу была в ярости, хотя умело скрывала это за маской безразличия. Молча покинув деревню, они направились всё в тот же отель. — Нас обоих не устраивает ничья, — сказал Сейджуро, — я предлагаю продолжить игру, — девушка с непониманием посмотрела на него, — у меня в номере есть доска и фигуры. Я часто играю сам с собой в сеги. — Это приглашение? — зная на что идет, с издевкой спросила она. — Именно. — В таком случае я не имею права отказаться.       Покинув лифт, они оба направились в левое крыло, где находился номер парня. Пройдя внутрь, девушка наблюдала приглушенную лампу, которая кое-как освещала доску с расставленными фигурами. — Ты же помнишь расположение фигур, верно? — спросил Акаши у Ичимуры. — Еще бы я забыла.       Быстро расставив фигуры по местам, на которых они находились во время игры в деревушке, парень и девушка продолжили игру. Только это уже была игра не в сеги.       Делая вид, что касаются друг друга ненароком, они обменивались пошлыми взглядами. Ход был за Даетсу. Только она потянулась за фигурой на доске, Сейджуро прервал ее касанием своей руки, которая поднялась всё выше: с запястья к плечу и, наконец, коснулась щеки, большим пальцем пройдясь по губам девушки. Парень встал с места и, обойдя доску с фигурами, подошел к Ичимуре со спины, не убирая руку от губ. По ее телу прошлись мурашки, немного передернув. Акаши нагнулся и коснулся губами шеи девушки. Он медленно стягивал с нее шелковое кимоно, которое с легкостью сходило с ее плеч. Девушка чувствовала его губы, которые невесомыми поцелуями спускались от шеи к оголенному плечу. Свободной рукой он распустил волосы соперницы, уложенные в высокую традиционную прическу.       До сего момента Даетсу не шевелилась. Убрав руку с ее губ, Сейджуро подал ее, чтобы помочь девушке встать. Этот жест не расценивался как предложение. Это был приказ. Ичимура поднялась и развернулась лицом к парню. Их контакт взглядом создал новую искру, которую почувствовали оба. Акаши потянул ленточку на поясе девушки, которая поддерживала кимоно. Следующий же момент наряд спустился на пол. Перед парнем предстала она, оставшаяся лишь в черном кружевном белье. Настала очередь Даетсу. Она сделала шаг ближе к парню и стояла вплотную. Может он и не был столь высок, но девушке приходилось смотреть на него снизу. Она потянула за пояс кимоно. Но не успев рассмотреть тело Акаши, он потянул ее за запястье на кровать, оказавшись наверху. Свет, исходящий от лампы, медленно угасал. Парень водил руками по телу девушки, попутно покрывая поцелуями ключицы и шею. Едва укусив за ранимое место, Ичимура выгнулась навстречу телу Сейджуро, а он одним движением расстегнул бюстгальтер и эта вещь полетела на пол. Девушка шикнула от легкой, но приятной боли, вцепившись ногтями в спину парню. Поцелуями он спустился к упругой груди и обхватил ртом набухший сосок. Как бы она ни пыталась сдержаться, но стон наслаждения вырвался с ее уст, что доставило немалое удовольствие партнеру. Даже в темноте она ощущала, что он улыбается.       Парень оторвался от груди Ичимуры и вновь потянулся к ней за поцелуем. На этот раз он был грубее настойчивее. Расположившись между ног девушки, Акаши приподнял ее немного выше. Незадолго до этого он успел стянуть оставшееся на себе и спутнице белье, но она даже не заметила этого будучи увлеченная в поцелуй. Почувствовав, что возбужденный орган упирается во внутреннюю часть бедра, Даетсу начала немного шевелить тазом, дразня Сейджуро. Тот, оторвясь от ее губ, рыкнул то ли от возбуждения, то ли от раздражения, что играют с ним. Схватив за запястье партнершу, тем самым убрав ее руку со спины, он шепнул ей на ухо: — Здесь доминирую я. Не мешай.       Акаши резко и неожиданно вошел в неё. С ее уст сорвался стон его имени, выгнувшись навстречу. Обхватив его ногами, Ичимура вскоре смогла подстроиться под партнера. Он не был ее первым мужчиной, поэтому девушка тоже могла действовать в свое удовольствие, продолжая дразнить парня. Но он больше ни слова не сказал. Похоже, ему нравилось, когда черноволосая невзначай шевелила тазом или сокращая мышцы влагалища, доставляя удовольствие Сейджуро. Попутно он оставлял багровые засосы на лебединой шее Даетсу. Постепенно темп парня нарастал. Девушка уже не могла поспеть за его резкими, но иногда рваными движениями, не могла подстроиться под него. Стоны стали громче. Последним, что выкрикнула девушка было имя парня, выгнувшись ему навстречу вновь. Они стали единым целым. Всё это время он не давал Ичимуре исцарапать свою спину, поэтому ей приходилось терзать белую простынь. Акаши кончил одновременно с девушкой. Он слез с нее и улегся рядом. Оба еще долго учащенно дышали. Придя в норму, Даетсу приподнялась: — Думаю, мне надо идти.       Только она хотела встать, как Сейджуро схватил ее за локоть и сказал грубым тоном: — Оставайся со мной.       Сил спорить у неё не было, поэтому она откинулась обратно на мягкую подушку. Обхватив девушку сильными руками, парень притянул ее к себе, накрыв одеялом обоих.       Утром Акаши мягко открыл глаза. Приподнявшись на локтях он повернул голову в сторону, где ночью происходили незабываемые события. На том месте не оказалось никого. Парень стал озираться по сторонам. Вещей, разбросанных на полу, не оказалось. И даже его кимоно было аккуратно сложено на спинку стула. Сейджуро направился с невозмутимым лицом в душ. Завершив все утренние процедуры и сложив вещи в чемодан, он спустился на лифте к ресепшен. Отдавая ключи женщине за стойкой, он спросил: — Давно ли ушла девушка из номера ... — Так вы Акаши Сейджуро? Она покинула это место около двух часов назад, но попросила передать вам письмо, — женщина вручила конверт парню. — Благодарю.       Выйдя из здания отеля, он открыл конверт.

"Доброе утро, соня. Не смогла дождаться твоего пробуждения, так что пришлось оставить тебя. До встречи в следующем году, профессиональный игрок в сеги, Акаши Сейджуро".

— Я знал, что все так и сложится. Будь уверена, я еще не проиграл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.