ID работы: 5207780

Кто проживает на дне океана?

Джен
G
Завершён
62
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 30 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Мистер Стааааааа… Тьфу, Крааааабс!       — Ну что тебе опять, не видишь — я занят!       — Но я сделал всё, что вы просили! Надраил полы…       — Двадцать раз?       — Да, даже двадцать два! Перекрасил стены, протёр окна, продезинфицировал туалет, сменил крышу, отполировал вывеску…       — А всех ли ты бабушек через дорогу перевёл с утра?       — В-в-всех ли я..?       — Довольно, говорю, молодец, гуляй!       — Но Мистер Старкс, сэр, мне скучно, я готов на великие свершения!       — Да твою же мать за ногу…       — Что?       — Ничего, сынок. Почему бы тебе не прогуляться?       — Но рабочий день через пять минут, сэр!       — Возьми себе выходной!       — Кто же тогда будет стоять у плиты? И держать мою лопаточку! И переворачивать…       — Сквидвард тебя подменит! Верно, старина Сквидди?       «Старина Сквидди» не спеша опустил газету, скептически приподняв бровь.       — Не обсуждается!       — Но-но-но, сэр!       — Я и так плачу непонятно за что этому кальмару-бездельнику.       — Я — осьминог, тупое ты создание…       — Что ты там бормочешь, головоногое? Я всегда могу уволить, если что не устраивает!       С заносчивым видом Сквидвард поднялся и, поджав губы, прошествовал на кухню, звучно перебирая щупальцами.       — Но..!       — Давай, Спанч, отдых ещё никому не вредил. Что может случиться в твоё отсутствие?       — Наверное, вы правы… После того, как я случайно заперся в холодильнике на неделю, я как-то странно себя чувствую… Некуда девать энергию.       — Вот, иди и позанимайся ерундой со своим лучшим другом, как там его… Паки.       — Патрик вообще-то.       — Да мне пофигу. Хорошего дня.       Шэф выпихнул неугомонную губку за порог заведения и устало, но удовлетворённо вздохнул.       Быстро посеменив маленькими ножками в кабинет, он открыл дверь и замер на месте.       — Пеппс!       — Перл, папа! Меня зовут Перл!       — Ах, ну да, ну да. Пришла навестить любимого папочку? Денег не дам — говорю сразу.       — Больно нужно. Я зашла узнать, когда ты займешься оплатой счетов ресторана…       — Какой ещё оплатой?!       — И ответишь наконец на звонки мэра. Хотя там тоже, кажется, о налогах речь.       — Ох, Пеппс, милая, придумай что-нибудь.       — Сколько можно!       — Твой папка — занятой человек, я сейчас разрабатываю новый панцирь, и мне совсем нет дела до всяких там мэров и счетов в банке!       — Опять ты со своей «бронёй» носишься!       — Пойми, это очень важно!       — Тебе пора выбираться в мир, папа! Хватит сидеть в раковине.       — Чисто технически это — мой панцирь в моём кабинете, который находится, хвала Нептуну, пока в этом мире.       — Ты неисправим!       — И за это ты меня любишь.       Перл закатила глаза.       Подмигнув на прощание, он засеменил ножками в противоположную сторону, насвистывая веселый мотив.

***

      Начался самый разгар рабочего дня — от посетителей отбоя не было. Сквидвард стоял над плитой в дурацком колпаке, безэмоционально наблюдая, как догорает очередная котлета.       — СКВИИИИДВАААААРД!!! Шевели своими щупальцами, если не хочешь, чтобы я сдал тебя этому «Богу пляжа»!       — Что? Ларри?! Этот придурок опять сюда заявился?       — Ага, и он всё так же уверен, что вы — братья!       Временный шэф-повар задействовал все свои восемь конечностей. Производительность взлетела до небес. Не важно, на чём он стоял, — главное, чтобы этот сумасшедший лобстер не понял, кто стоит за плитой сегодня.       Вдруг раздался сигнал тревоги. По залу забегали красные огни.       — Юджин Старкс! Сдавайся немедленно! Сегодня я заполучу твои технологии любой ценой!       — Только через мой труп, Шелдон Фьюри, гнида ты одноглазая!       — ХАХАХА! Однажды я уже украл матрицу Джарен, и сейчас меня ничто не остановит!       — В атаку, Бэрри! — Непонятно откуда взявшийся Роджерс спустил на врага свою бешеную зеленеющую на ходу улитку.       — Ты ещё здесь!       — Спокойно, мистер Старкс, Крабс, сэр, я спасу вас!       — Только не это…       — Я сваливаю, — двинулся к дверям Сквидвард, заметив машущего ему ручкой Ларри.       — Сэнди, оцепи периметр! Никто не выйдет отсюда живым! Ларри! Брось Сквидди и отключи электричество! — Спанч Роджерс явно был настроен серьёзно. — Патрик, стой и ничего не трогай! У тебя НЕТ задания, понял? Сквильям, чё встал, я знаю, что ты тайный агент, выводи гражданских! — умело раздавал приказы он под офигевшим взглядом Крабса.       — А я останусь с вами. До последнего вздоха, — Спанч заслонил собой окаменевшего шэфа, прикрывая их импровизированным щитом из крышки мусорного бака.       Потасовка закончилась так же быстро, как началась. Сэнди отмутузила продемонстрировала «когнитивную рекалебровку» половине приспешников Чёрного Властелина, огромная улитка разнесла полресторана, Сквильям отстреливался батонами, чётко попадая ими по мишеням, а Роджерс ни на шаг не отошёл, как обещал, от красного как краб Старкса.       — Выметайся и своих миньонов прихвати!       — Эй, это агенты В.Е.Д.Р.а! И я ещё вернусь!!!       — Мы будем готовы, — ужасающе сузил глаза Спанч, замерев в оборонительной позе.       — Стой, планктон! Возьми с собой этого недоумка ради Одина Нептуна! Он мощный, молот прилагается, я тебе даже заплачу! — улепётывал Сквидвард от лобстера, тянущего к нему свои клешни и убеждающего его «вернуться домой».       — Нет уж, сами майтесь!       — Мистер Крабс, вам плохо?       — Творение моего отца превзошло меня. Мой ресторан превратился в зоопарк. Лучше бы я умер! — Он разразился крабьими слезами, трагически уронив глаза на клешни.       — Даже не вздумайте, мистер Старкс, вы нужны мне! И вы просто неподражаемо стояли рядом, — успокаивал его губка.       — Кто-нибудь видел Бэрри?       — …       — Вы совсем идиоты? — зашипела на них белка. — Это же гигантская улитка! Если он не успокоится, может разнести весь Нью-Боттом!       — Подберите свои скафандры, Романофф, у нас есть мы! Мы остановим его!       — Даааааа! — поддержал агент Сквильям Глаз. — Мститель-мэны, общий сбор! — Он воздел кулак к небу.       Послышался стрекот кузнечика. Хотя должна была заиграть воинственная музыка.       — Дурацкое название. Предлагаю «Булки Спанч Роджерса».       — Мистер Старкс!!!       — Что? Это бизнес, детка!

КОНЕЦ.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.