С - значит Семья

G
Завершён
126
автор
Оверлок соавтор
Vouge соавтор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 2 664 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 16 Отзывы 74 В сборник

Часть 3

Настройки
По Импел Дауну разносились вопли, полные отчаяния и безысходности. Опаснейшие преступники всех морей слезно умоляли неразумное тюремное начальство одуматься пока не поздно и отпустить новоявленных заключенных на свободу. - Ого, да мы знамениты. - Скорее, не мы, а наши семьи, Акаши-кун. На шестом уровне некогда неприступной тюрьмы закованные по рукам и ногам в наручники и цепи из кайросеки сидели свежепойманные Куроко Тецуя и Акаши Сейджуро. О том, почему приставленная к ним охрана косилась на них с суеверным ужасом, они предпочитали не задумываться. *** - Где мой сын, женщины?! - Где мой племянник, мать вашу?! - Ну отвлеклись, ну не доглядели, ну с кем не бывает? Сейчас поедим и поплывем спасать. И да, старикам лучше не говорить. *** Главнокомандующий Акаину, которому доложили об успешном аресте загадочных юнцов, не знал, злорадствовать ему или извергаться лавой и проклятиями. Когда в тюрьму попал Эйс, от Импел Дауна мало что осталось. А ведь тогда Мугивара прибыла одна. Что ждет с трудом отстроенный правительственный остров после визита взрослой Мугивары и ее пришибленных друзей, лучше не думать. Методом старинной флотской считалочки Саказуки решал, отправляться туда самолично или нет. Первый вариант грозил нехилыми люлями от Короля Пиратов, которая уже много лет пытается надавать главнокомандующему по щам. Второй – тупой скукой. С одной стороны, он уже немолод. С другой – есть ведь еще порох в пороховницах. *** - Слышь, - охранники, которым положено было охранять новых заключенных, подозрительно косились и перешептывались, - А чего он сам с собой говорит? - Их же вроде двое было. - Да нет же, один. - Странно… - У меня, по-вашему, раздвоение личности? – Акаши раздраженно громыхнул цепями и снова обратился, по мнению охраны, в пустоту, - Нам надо возвращаться, здешний сервис меня не устраивает. Тецуя только закатил глаза и со звоном скинул с себя наручники. Да здравствует мама Тсунаеши и ее хранители, вдолбившие в его голову кучу полезных навыков. *** - Начальник Ганнибал, приближается пиратский флот, - служащий, уже не обращающий внимания на откровенно кайфующее от своей должности начальство, паниковал. - Флагман? - Корабль Соломенной Шляпы. - Отлично. Привести тех двоих. Мугивара у меня за все ответит, - Ганнибал подленько потирал лапы и гаденько хихикал, но, заметив, как побледнел подчиненный, поник, - Это то, о чем я думаю? А кайросеки? - Да, сэр, их нет в камере. И они - не фруктовики. - Час от часу не легче. *** - Так вот ты какой, Донкихот Дофламинго. - А ты – Тецуя? Я думал, ты выглядишь по-другому. - Вообще-то я – Акаши Сейджуро. - А я – Куроко Тецуя, приятно познакомиться, - бывший шичибукай с трудом сфокусировал взгляд. Прямо перед ним, в его камере, на корточках сидел совсем мелкий, с точки зрения Дофламинго, мальчишка. - Ну, зачем же официально? Можешь звать меня дедушкой. *** - Шиори убьет меня, если узнает, - Кид заметно нервничал, но виду старался не подавать. Старшую сестру он не боялся, нет… хотя, кого мы обманываем. - Только в этот раз не снеси остров, а то там люди живут. - И это мне говоришь ты? Луффи и Тсунаеши толкались на капитанском мостике и пытались выяснить, кто из них двоих убыточней. Злющий Ло, сидящий поодаль, хмуро заметил, что обе, и что, лучше бы он их вообще никогда не знал. *** - Так это ты – сын Шляпки-чан? Какая прелесть! – Бон-чан, нынешняя королева окама Импел Дауна, впал в ностальгию. Эх, молодость! Акаши, до этого окама видевший только на фотографии в газете, был не то, чтобы удивлен. Большой разницы между прикидом трансвеститов и обычным внешним видом своего горячо любимого дядюшки Кида он не видел. *** - Начальник Ганнибал, сбежавшие добрались до третьего уро… - ГДЕ МОЙ СЫН?! - ГДЕ МОЙ ПЛЕМЯННИК?! - Начинайте срочную эвакуацию. *** В беспамятстве от переживаний Ло и Кид, сметая все на своем пути, промчались до шестого уровня, однако на указанном отловленным солдатом месте мужчины нашли только бесчувственные тела охранников. - Вырублены Волей. Это твой или мой? – Юстасс раздраженно пнул бессознательную тушку. - От них всего можно ожидать. Где они, черт возьми? Не могли, как все нормальные люди, сидеть смирно и ждать, пока их не спасут? – Трафальгар вышел из камеры и громко хлопнул решетчатой дверью. - Как какие люди, повтори? *** - Ого, да тут нехило! – восторженный свист разнесся по пустынным коридорам. - Не ори, нанодайо. - Мидо-чин, я домой хочу. - Аомине-чи, а вдруг эта зверюга проснется? Что ты делаешь? Как команда ребятишек пробралась на корабль и незаметно добралась до острова, Бепо не думал. Они попросили его провести экскурсию, он ее проведет. *** Когда за армадой Мугивары на горизонте появились корабли Революционной Армии, Ганнибал нервно хохотнул. Когда за ними появился первый дивизион Белоуса, Ганнибал мысленно бился головой об стену. Приход кораблей Шанкса и императрицы Боа Хэнкок столь бурной реакции уже не вызвал. - Это что, летающий еж? – начальник Импел Дауна готов был взвыть, глядя на неопознанные летающие объекты с разноцветным пламенем. Пора было валить в отставку. *** - Нашли? – порядком измотанные и в целом задолбавшиеся родители и иже с ними, оббегавшие и перерывшие все уровни тюрьмы, теряли терпение. Дети не хотят быть спасенными или какого хрена? Расстроенные отсутствием какого бы то ни было сопротивления Луффи и Тсунаеши мотали головами. Ни детей, ни хорошей драки. - Дофламинго сказал, что они к нему заходили. Но на его просьбу освободить, Тецуя заявил ему, что: «Родственников лучше любить на расстоянии», ушел. - Нет, я понимаю, Тецую мы найти не можем, но дружок-то его где? Или невидимость заразна? *** - Я же говорила, что ниже шестого уровни есть! – Луффи, обмотавшаяся вокруг Ло всеми конечностями, висела на нем как панда и раскачивала его из стороны в сторону, аки дерево. - Выходит, что так, но какого хрена там баскетбольная площадка? Мугивара-я, слезь с меня! - А я говорил, что баскетболисты – опаснее пиратов, - Кид недовольно зыркал на Сейджуро, который, откровенно говоря, был всем полностью доволен. Кажется, они нашли лучшее место на Гранд лайн для проведения баскетбольных матчей. - Кстати говоря, дети, колитесь, кто из вас владеет Волей? – Шанкс с интересом разглядывал всю цветастую компанию. Детишки с каждым разом все забавнее. Куроко не глядя ткнул пальцем в сторону Акаши и пояснил: - Это была не Воля. Просто Акаши-кун – абсолютен. - Абсолютен? Впервые слышу про такой фрукт. - А это не фрукт, он по жизни такой. Абсолютность – это диагноз.
Примечания:
126 Нравится 16 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (2)