ID работы: 5210494

Король говорит

Слэш
PG-13
Завершён
144
автор
Размер:
30 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 21 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Наутро Джей-Джей просыпается от громогласного стука в дверь. - Открывай, черт побери, - гремит чей-то голос, и канадец думает, что где-то это он уже слышал. Юра спит рядом, разметавшись по всей кровати. Со своими встрепанными локонами он похож на ангелочка. Джей-Джею очень хочется сфотографировать его и выложить это фото в Инстаграм, но он еще хочет немного пожить, поэтому он воздерживается. Стук становится с каждой секундой все более сильным, и, тяжело вздохнув, Леруа идет открывать. К вящему удивлению канадца, на пороге обнаруживается Яков. - Доброе утро! - энергично восклицает тот. - Ты не видел Юру? Надо бы поехать пощупать местный лед, а его нет у себя в номере. Я уже всех обошел. - Да, конечно, он у меня. Он еще спит. Яков смотрит на Джей-Джея. Смотрит вглубь номера, где сладко спит Юра. Складывает два и два и без церемоний заезжает Джей-Джею по носу. Леруа быстро отступает, так что большая часть силы удара приходится на воздух, но все равно ему прилетает знатно. Яков надвигается на него, размахивая кулаками. - Что ты сделал с мальчиком, мерзавец? - ревет тренер. Леруа отступает все дальше и дальше. Дойдя до кровати, он истошно вопит: - Юра, спаси меня! Плисецкий, бурча, продирает глаза. Увидев, что происходит, он мигом вскакивает и становится между Яковом и Леруа. Канадец без зазрения совести прячется за его спиной. - Отойди-ка, мальчик! Сейчас я покажу этому уроду... Джей-Джей в страхе цепляется за Юрины плечи. Плисецкий недоуменно смотрит на Якова: - Что? Он не сделал ничего плохого. Глаза Фельцмана округляются. - Ты подпал под его влияние, но не бойся, сынок! Он больше не причинит тебе вреда. Все будет хорошо. - Так, стоп! - изо всех сил орет Джей-Джей, высунувшись из-за Юриной спины. - Яков, вы все не так поняли. Мы не спали с Юрой. - Спали? Мы? Ффу, - Плисецкий притворяется, что его тошнит. - Как ты мог такое подумать, Яков? Джей-Джей благоразумно не напоминает Юре, по какой именно причине он вчера оказался у него в номере. Яков подозрительно смотрит на них. - Не спали? А как тогда Юра оказался в твоей постели, умник? - Мы просто спали вместе. - ... Плисецкий понимает, что надо вмешаться. - Ну, мы не спали в смысле спали, а спали в смысле спали! То есть просто спали в одной кровати. Между нами, тьфу-тьфу-тьфу, ничего не было. Успокойся, Яков. Пыл Якова пропадает, но не до конца. - С чего бы это ты у него ночевал? Юра неожиданно отвечает, что у них была вечеринка с ночевкой. Яков поднимает бровь: - Но вы же никогда не были друзьями с этим придурком. Типа я понял бы, если бы ты спал (не в смысле спал, а в смысле спал) с этим своим Отабеком. Но этот... Юра говорит, что "этот Отабек" уже давно не его. Он коротко, по-солдатски докладывает, что случилось. Юра говорит по-русски. Джей-Джей понимает отдельные слова, но вот, например, предложение Якова "начистить щачло" Отабеку для него - не больше, чем набор шипящих. Судя по тому, что Юра радостно улыбается и хлопает в ладоши, заслышав это, это что-то хорошее. Впрочем, уже через секунду Плисецкий серьезнеет. - Да нет, не надо его бить, - Юра говорит на английском, чтобы понял и Леруа. - Он слишком жалок. Поехали лучше на каток. Меня больше интересует моя программа, чем эта сволочь. - Так держать! - говорит Яков. - Собирайся и поедем. Он поворачивается к Джей-Джею. - Где твои родители? - Остались в Канаде. Сестрёнка приболела. - Что-то серьезное? - спрашивает Яков и даже... сочувственно похлопывает Джей-Джея по плечу. Правда, тот факт, что он делает это двумя пальцами, несколько послабляет эффект, но Леруа все равно удивляется, что этот кремень-а-не-человек способен на сострадание. - Да нет, - морщится он. - Просто небольшой бронхит. Но они рады провести с ней время, а я... я уже большой мальчик и смогу и без них завоевать золотую медаль. Глаза Якова загораются недобрым огнем. - Что ж, посмотрим, кто как себя проявит, - говорит он и выходит, напоследок велев им обоим собираться: лед не ждет! Они наспех завтракают и спешат на каток. Там уже вовсю рассекает Отабек. Юра прошивает его взглядом и едва заметно вздрагивает: Алтын смотрит прямо на него. Джей-Джей фыркает и приобнимает Юру за плечи, как будто пытаясь защитить. Потом они выходят на лед и сами. Плисецкий прокатывает широкий круг, вкладывая в это всю свою злость, потом останавливается, поднимает руки и выдыхает, как будто оставляя все чувства за пределами катка. Времени на выяснение отношений не остается. Есть только они и их программы. Где-то через час Джей-Джей замечает, что ему неожиданно не нравится вторая часть своей произвольной программы. Он повторяет ее еще раз. И еще. И еще. - Эй, парень, заканчивай! - хрипло каркает Яков. Джей-Джей машет рукой, показывая, что все хорошо. - Еще чуть-чуть, - кричит он и задыхается в конце фразы. - Я сказал тебе, вон со льда! Или ты хочешь, чтобы я бросил в тебя ботинком? Юра, который уже успел переодеться и стоит рядом с Яковом за бортиком, опасливо кивает. - Он может, Леруа. Лучше делай, что сказано. Канадец неохотно покидает лед. Только сняв коньки, он понимает, как сильно устал. Яков неодобрительно смотрит на него: - И что это такое? Разве можно переутомляться перед соревнованиями? Или ты хочешь, чтобы вышло так, как на финале Гран-при? Только еще одной панической атаки нам не хватало... Когда Джей-Джей переодевается, он вздрагивает, чувствуя, как на его плечо опускается тяжелая Фельцмановская рука. - Значит, так. Вам двоим задание на сегодня: прогуляться по городу, посмотреть что-то интересное, сильно не уставать. Много не есть, лечь рано, не думать о плохом. Не делайте глупостей. И присмотри за ним, ладно? Джей-Джей начинает было кивать, но осекается, поняв, что эту последнюю фразу Яков адресует Плисецкому. Джей-Джей с Плисецким идут к выходу, Яков же остается поболтать с работниками катка. Посмотрев им вслед, он тихо бормочет: - "Я большой мальчик"... Ах, дети-дети! Юра с Джей-Джеем возвращаются в отель и забрасывают туда свои вещи, а потом отправляются бродить по городу. Среди их открытий этого дня - чудеснейшая комиссионка. Ее находит Юра, заявляя, что они обязательно должны узнать, что скрывается под неоновой вывеской "Синяя муха". Они заходят внутрь с опаской: Джей-Джей даже подозревает, что, судя по названию, это может быть место встреч гангстеров. Никаких гангстеров, однако, там не обнаруживается. Есть только длинные ряды одежды. Леруа как зачарованный проводит руками по боа из крашенных перьев, шелку и бархату. Юра с восторгом перебирает африканские бусы и хрустальные подвески, прикидывая, как это все смотрелось бы вшитое в его костюм и какую программу можно было бы поставить, отталкиваясь от этого. Они наконец добираются до кассы в самой глубине магазина, и Юра понимает, что влюбился. Развеселый девичий голос из радио поет об экономическом цикле, прямо под ухом что-то рассказывает Джей-Джей, но он не замечает ничего. Все его внимание приковано к самому настоящему тигровому халату, который даже висит выше других вещей. Он весь покрыт тигриными полосами, рукава оторочены чем-то восхитительно-блестящим. Джей-Джей прослеживает направление его взгляда: - Юра, ты ведь понимаешь, что он просто огромный? - ... - Юра! Плисецкий никак не реагирует и загипнотизированно смотрит наверх. Джей-Джей пожимает плечами и обращается к продавцу: - Я хочу купить у вас тигровый халат. Юра смотрит на него, как на предателя. Руки сами собой складываются в кулаки. - Что? Зачем он тебе? Леруа невинно пожимает плечами. - А что тут такого? У каждого бывает такой период в жизни, когда человек оглядывается и понимает: все, что ему нужно в жизни, это тигровый ха... - Да ты даже не любишь тигров! Продавец невозмутимо цепляет специальным крюком злополучный халат, будто и не слышит их разговора. - Кто тебе такое сказал? Может, я самый большой тигриный фанат?! - Да ты...Ты... Ты псевдофанат! Джей-Джей притворяется, что не слышит Юриных воплей, которые становятся все громче с каждой секундой. Расплатившись, он со смиренным поклоном протягивает пакет с халатом Плисецкому. - Дарю, принцесса. Надеюсь, вам понравится, о прекраснейшая. Юра теряется: - Я... я... А в чем подвох? - Подвох? Нет никакого подвоха. Просто возьми. Плисецкий долго думает и, наконец придумав, обвиняюще тычет пальцем в Джей-Джея. - Я понял! У тебя был хитрый план. Ты знал, что я захочу купить это халат, и, чтобы мне насолить, подарил мне его, чтобы я не смог купить его сам. Это была многоходовочка! Где-то в эту великолепную логику вкралась ошибка. Это очевидно для всех, даже для продавца, который незамедлительно говорит об этом вслух. - Заткнись! - изо всех сил орет Плисецкий и вылетает из магазина. Джей-Джей просит простить его, "у этих маленьких принцесс в наши дни напрочь отсутствуют манеры", и бежит следом. Продавец пожимает плечами и возвращается к своим делам (не исключено, что к гангстерским). Леруа находит Юру за пару шагов от вывески. Кажется, он уже перебесился. Джей-Джей во второй раз пихает в него пакетом. Глаза Юры озаряются светом: - Подожди, я все понял! Твой план был еще хитрее, чем кажется на первый взгляд. Ты купил халат, чтобы подарить его мне, зная, что я откажусь, потому что никакая я не принцесса и это все звучит по-дурацки. Но я... нарушу твои планы. Я принимаю ваш подарок, Ваше величество! Плисецкий выхватывает пакет из рук канадца и, развернувшись, идет в сторону отеля. Пожав плечами, Леруа тащится за ним. - Будешь ночевать у меня сегодня? Юра долго молчит, потом неохотно кивает. - Урра! Принцесса вновь проводит ночь со мной! Ну что все-таки за сказочный болван. Когда они уже вернулись в Джей-Джеевский номер и съели всю вредную еду, которую только можно съесть, Леруа спрашивает, собирается ли Юра мерить халат. - Не твоего ума дело, - Юра еще огрызается, а его руки уже разворачивают коричневый бумажный пакет. Он бросает халат на кровать и восторженно вздыхает: - Теперь я знаю, как выглядит совершенство! Сзади халата зыркает изумрудными глазами тигриная голова, и Юра в который раз ахает. Он надевает на себя вожделенный халат и жмурится от удовольствия: такое ощущение, что он сам теперь стал тигром. - Эм, Юра. Он ведь правда очень большой. - Что за ерунда? Как раз мой размер. Он идеален. Джей-Джей цокает языком. Юра не запахнул полы своего сокровища, и Леруа молниеносно проскальзывает внутрь халата. Одна рука, затем другая - момент, и они оба оказываются прижаты друг к другу тигриной тканью. Юре закономерно не нравится, что он лицом вжимается в Джей-Джееву спину, и он бьет его ногой, как Виктора перед Гран-При. Джей-Джей охает, но из халата не выпадает, хотя теперь их разделяет прямая Юрина нога. - Не большой, говоришь? - ехидно спрашивает Леруа. - Да посмотри на нас. Длина твоей ноги - это как диаметр целого Якова, если считать его шарообразным. Понимаешь, что сюда может влезть Яков и еще добрая половина лучших фигуристов мира? Юра хихикает и вытряхивает Леруа из халата на кровать. - Нее, никакие Яковы сюда залазить не будут. Это только для меня. Он накидывает на голову капюшон и становится похож на боксера перед опасным поединком. Джей-Джей умиляется, сильно, но молчаливо, не без причины опасаясь, что ему может прилететь. Через некоторое время Юра от нечего делать берет телефон. Леруа преспокойно подглядывает через плечо: интересно же, что там Плисецкий смотрит. Юра открывает Инстаграм, и Джей-Джея как громом поражает. Сейчас он увидит в ленте фото Милы с Отабеком и расстроится! А завтра ведь соревнования, на которых он должен быть в наилучшем расположении духа. Положение нужно спасать, но что же делать? Джей-Джей брякает первое, что приходит в голову: - Юра, потанцуй со мной! Леруа хватает свой телефон и наугад тычет в свой плейлист. Он ждет первых тактов песни, зажмурившись, - заиграй сейчас какая-нибудь My Heart Will Go On, и эту же песню будут крутить на его похоронах, а Юра, утирая слезы, будет доказывать, что он вовсе не хотел его убивать, просто оно как-то само получилось. Но, судя по всему, сегодня судьба на его стороне, и телефон разражается чем-то зажигающе-рокнрольным. Юра смотрит на него с сомнением: - Танцевать? Типа как в паре? Вспоминает о Кацуки с Никифоровым на прошлогоднем банкете, понимает Джей-Джей. - Да нет, не в паре. Как угодно. Просто иногда на меня как будто что-то нападает, и мне непременно нужно потанцевать. Присоединяйся, чтобы я тут один не отплясывал, как кретин. - Джей-Джей сочиняет на ходу, но Юре этого нехитрого объяснения неожиданно становится достаточно, и, немного помедлив, он подрывается с кровати и проходится по комнате в неизвестном Джей-Джею танце. Завидев округлившиеся глаза канадца, он заливисто хохочет. - Что, не видел такого? Это лезгинка. Джей-Джей смотрит на такое диво во все глаза и изо всех сил пытается повторять. То, что происходит потом, больше похоже на мешанину кадров в фотоальбоме: вот они неловко пытаются воссоздать танец из "Криминального чтива", вот танцуют танго (ведет Юра, он наклоняет Джей-Джея к самому полу, как будто вот-вот уронит, и через пару секунд действительно роняет), а вот Юра уже виртуозно играет на воображаемой гитаре, а сам Джей-Джей вдохновенно поет в бутылку с водой. Наконец музыка замолкает, и они хватаются друг за друга, чтобы земля не ушла из-под ног. - А вот это действительно похоже на пижамные вечеринки, как их показывают в фильмах, - отдышавшись, заявляет Юра. - Хотя знаешь, что мне пришло в голову? Откуда все узнали, что вечеринки с ночевкой выглядят именно так, а не иначе? Была ли какая-то Первовечеринка, истории о которой потом разнеслись по всему миру, или их придумали для каких-то фильмов, а все увидели и подумали, что выглядит круто, и тоже стали так делать? Джей-Джей пожимает плечами: ему странно, что Юра задается такими вопросами, но по крайней мере у него отпадает желание лазить по Инстаграму. Когда свет погашен и они оба ворочаются, выискивая местечко поудобнее, Юра вдруг говорит: - Я... я сильно переживаю перед завтрашним выступлением. - Боишься, что будет, как во сне? - удивительно прозорливо спрашивает Леруа. Юра молчит, но все понятно и так. - Знаешь, я ведь тоже переживаю. Что у меня опять начнется паническая атака. Как тогда. - И как ты справляешься? - Честно? Никак. Юра фыркает. - Мда, умеешь успокоить. - Все будет хорошо, Юрачка. Он говорит это "Юрачка" с ударением на второй слог и смешно грассируя. Юра сам не хочет, но улыбается. Плисецкий поправляет канадца, и тот старательно повторяет. Юрочка. Юрочка. Юрочка. Это слишком... близко, и Плисецкому от этого не по себе. Наконец Леруа получше накрывает их обоих одеялом и говорит: - Все точно будет хорошо. Спи, Юрочка. Они засыпают в обнимку. Юре странно, что он по доброй воле касается Джей-Джея, но он успокаивает себя мыслью, что, возможно, он и сам тактил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.