ID работы: 5210501

Затаи дыхание...

Гет
NC-17
В процессе
64
автор
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 83 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1, глава 11. Полный сюрпризов день, часть 2

Настройки текста
Психологический центр, это же самое время       — Вот это да! — первая в себя от оцепенения пришла Джоанна, быстро подошедшая к Брилл и радостно её обнявшая. — Я и представить не могла, что буду работать с тобой! — лепетала она с восторженной улыбкой.       — Взаимно, — тоже с улыбкой ответила та, всё ещё не веря своим глазам. Она бы никогда не подумала, что судьба так подшутит над ней. Однако, стоит признать, что это её более чем порадовало.       — Я так полагаю, вы знакомы? — деликатно поинтересовался Джейк, посматривая то на одну, то на другую девушку.       — Как ты мог заметить — да, — недовольно ответила Хьюстон, которую конкретно начало подбешивать его присутствие в комнате. — И, Джейк, можно поинтересоваться?       — Всё для тебя, милая, — с самой что ни на есть наглой улыбкой отозвался он, а она в очередной раз за эти десять минут чуть не сошкрябала покрытие со стола и в сотый раз продумала способ смерти для заместителя — к сожалению, все казались слишком щадящими для такого засранца.       — Ты не хочешь наконец-то выпереться отсюда? — как можно сдержаннее поинтересовалась девушка, хотя внутри всё кипит от злости и возмущения.       Парень с минуту просто стоял и сверлил её взглядом, но потом сказал:       — Как тебе будет угодно, — пожал плечами и направился к двери. Однако задержался на выходе: — Если что понадобится — позови.       — Не обольщайся — не позову. И даже если мне что-то и понадобится, я лучше обращусь за помощью к другому, чем к тебе, — ответила она и натянула на губы ядовитую улыбочку.       — Хамочка, — ухмыляясь, сказал Джейк и всё же наконец-то покинул кабинет.       Брилл несколько секунд стояла на месте, сверля ненавидящим взглядом дверь, совершенно забыв, что в комнате рядом находится ещё один человек. Внезапно снова стало дурно: закружилась голова и к горлу подкатила тошнота. И неизвестно от чего: то ли из-за Бернарда, то ли из-за беременности. Хьюстон поспешила к своему столу и села за рабочее место, переводя дыхание.       — Он твой парень? — раздался тихий голосок, нарушивший тишину в кабинете.       — Что? — казалось, она очнулась от внезапного вопроса и вопросительно посмотрела на соседку-коллегу.       — Мистер Бернард — твой парень? — вновь озвучила та свой вопрос.       — Мистер Бернард мой парень, — как-то странно повторила Брилл, а затем скривилась. Видимо, представила себе эту картину. — Нет, — она встала из-за стола и подошла к окну. — Просто такой же коллега, как и все, только по более высокому положению здесь.       — А говорит он с тобой отнюдь не как с коллегой, — заметила, слегка улыбнувшись, Мюллер.       — И именно поэтому я его ненавижу. Ему совершенно плевать на то, что у меня есть парень. Он всё равно до меня домогается, — Хьюстон от злости сжала руки в кулаки.       — А ты скажи своему парню об этом, — посоветовала та.       — Не стоит, — девушка с минуту постояла возле окна и вернулась на своё место. — Мы и так с Пирсом в последнее время частенько ссоримся, а тут ещё и это... Нет, лучше пока повременить.       — С Пирсом? — вдруг оживилась Мюллер. — У него фамилия Джонсон, да? — с улыбкой спросила она.       — Ну, да, — сконфуженно согласилась Хьюстон. — А ты откуда знаешь?       — Мой парень о нём рассказывал. Они были одноклассниками, — вновь с улыбкой ответила та.       Брилл ошарашенно смотрела на неё. В голову закрались смутные подозрения. Едва хотела озвучить рвущийся наружу вопрос, как в дверь постучали. Девушка бросила мимолётный взгляд на часы — 09:00. Рабочий день начался, а значит, пришёл первый клиент.       — Давай-ка на потом отложим все разговоры? — улыбнулась она, пододвинув ещё один стул к своему столу. — Сейчас будем тебя консультировать на первом нуждающемся. Садись, — похлопала по стулу рядом с собой и затем негромко ответила на стук: — Входите. Центр «Plaza», 10:15       — ...и это вы просмотрите дома, — Дориан Блейк, новый начальник, заменивший Пирсу мистера Рейнольдса при переводе из одного отделения в другое, отдал ему последнюю, пятую папку. Джонсон уже при виде всей этой «макулатуры», как сам её мысленно окрестил, успел пожалеть, что согласился на перевод. Однако выбор уже сделан. — Успеете за выходные просмотреть?       — Будто у меня есть выбор, — угрюмо ответил он. Мистер Блейк с полсекунды смотрел на него.       — Да вы шутник! Это хорошо, — смехом сказал тот и хлопнул Пирса по плечу с такой силой, что парень от неожиданности еле удержался на ногах.       «Стоит признать, он веселее мистера Рейнольдса, — подумал он, внимательно глядя на нового начальника. — Или это только для собеседования он такой?»       — Это всё? Можно мне идти? — спросил Джонсон, желая как можно быстрее смотаться отсюда. Атмосфера здесь, конечно, дружелюбная, но почему-то всем нутром чуется подвох.       — Да, да, конечно!       — До свидания!       — Всего доброго! — сказал Дориан Блейк на прощание, однако парень его не слышал — он уже вышел за дверь, покинув кабинет.

***

      — И тебя приняли? — раздался в трубке взволнованный голос.       — Ну, да, в общем-то, — с опозданием ответил Пирс, в сотый раз пересматривая пять папок, а в них ворох документов, которые нужно изучить до понедельника. — Дали кучу бумаг и до понедельника нужно всё прочесть. В общем, выходные снова уйдут коту под хвост.       — Так это же чудесно! — прозвучал радостный голос.       — Что? — не понял он. — Чудесно — просидеть всё время отдыха с какими-то бумажками? Великолепно просто! Умеешь ты, Брилл, поддержать.       — Вся в тебя. Я не про это, Пирс, — уже тише сказала девушка. — Разве не хорошо, что тебя сразу приняли? По-моему, просто отлично!       — Сразу приняли, — с усмешкой повторил Джонсон. — Да не нуждались бы они так в сотрудниках, не взяли бы так сразу. Это они от безысходности, похоже.       — Как же ты любишь себя принижать... Ладно, Пирс, дома всё расскажешь, ко мне пришли. Люблю тебя.       — И я тебя, — сказал он и убрал телефон в карман пиджака.       Рассудив, что надо наконец-то уходить отсюда, он двинулся в сторону выхода. Только парень хотел взяться за дверную ручку, как дверь в ту же секунду быстро открылась, и в него врезалась девушка. Она бы так и упала, если бы он не придержал её. Всё получилось точь-в-точь, как при первой встрече с Брилл, если её ещё можно так назвать: Пирс придержал незнакомку за талию, а она тонкими пальцами вцепилась ему в пиджак, с интересом изучая его лицо.       — Вы не ушиблись? — галантно поинтересовался он, решивший первым нарушить возникшую тишину.       — Нет, вы меня придержали. Всё в порядке, спасибо, — девушка обольстительно улыбнулась, заглядывая ему в глаза. Джонсон поспешно отпустил её, стараясь избегать зрительного контакта. Однако воспитание мало этого позволяло, и он время от времени всё же кидал мимолётные взгляды на незнакомку. Стоит признать, она хороша собой: чёрные, слегка волнистые, волосы ниспадают по плечам, светло-карие глаза воззрились на него с неподдельным интересом, а на чуть пухлых губах светится очаровательная улыбка. — И простите меня, что врезалась в вас. Я не хотела, — виновато, всё так же улыбаясь, произнесла девушка.       — Ничего, мне не впервой, — Пирс не мог не улыбнуться ей в ответ. Она, чуть прищурившись, смотрела на него.       — Я Кристалл, — протянула ему руку.       — Пирс, — он ответил рукопожатием.       — Рада познакомиться.       — Взаимно, — кожа новоиспечённой знакомой — приятно мягкая на ощупь. Такая, что не хотелось отпускать. Но Джонсон, всё же выпав из оцепенения, выпустил руку девушки из своей.       — А что ты здесь делаешь? — поинтересовалась она.       — На работу устроился. Перевёлся. А ты? — спросил в свою очередь он, с трудом сделав вдох. Стоять рядом с такой милой особой довольно мучительно. Взгляд невольно пробежался по всей девушке: маленькая ростом, но чуть выше за счёт аккуратных бежевых босоножек на шпильке, одетая в белоснежное платье чуть выше колена, открывающее вид на длинные ноги, и без плечиков, по грудь, открывающее взору шею и красиво выпирающие ключицы. Парень нервно сглотнул и с горем пополам сделал глубокий вдох. Кристалл всё это время неотрывно следила за его блуждающим взглядом и улыбалась. Затем всё же ответила на ранее прозвучавший вопрос:       — К отцу пришла. Он здесь за директора.       «Класс. Она дочь Дональда. Какая встреча!» — догадался Джонсон. Снова воцарилось молчание.       — Ну, я, пожалуй, пойду. Рада была познакомиться. Всего доброго, — и, подмигнув ему, мисс Блейк удалилась.       Пирс ещё с минуту стоял на месте, провожая её взглядом, пока она не скрылась в дверях лифта. Ему невольно на ум пришла мысль, что не будь у него Брилл, он бы поближе познакомился с этой особой. Гораздо ближе... И тут же мысленно дал себе пощёчину. Не зря возлюбленная иногда называет его кобелём: и дня не проходило, чтобы он не проводил взглядом очередную симпатичную девушку, а она после добрый час, если не дольше, не разговаривала с ним. А ведь ещё упрекает её в симпатии к Джейсону, а сам...       Джонсон всё это взвесил и решил-таки идти домой, чтобы что ещё лишнее не пришло ему в голову.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.