ID работы: 5212677

Другой выбор

Слэш
NC-17
В процессе
1243
Размер:
планируется Макси, написано 253 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1243 Нравится 236 Отзывы 789 В сборник Скачать

3 Глава. Северная аллея

Настройки текста
Гарри встал рано, потому что не хотел проспать встречу с провожатым Кенведэма. Спина всё ещё ныла, но он старался не обращать на неё внимания. Всё это время он лежал в чулане под лестницей и размышлял о школе и новых возможностях. Уроков было не так уж и много, но это касалось только первых двух курсов. Да и денег оплатить покупку у него не было, а просить он не собирался. Вдруг раздался стук в дверь, но Гарри не пошёл открывать, здраво рассудив, что никто не требовал от него это сделать. Стук снова повторился, однако, на этот раз он звучал громче. Видимо, ранний гость считал, что его просто не услышали. Гарри вновь проигнорировал этот звук. На втором этаже послышалась возня и недовольное бурчание дяди Вернона. Заскрипели ступеньки, давая понять, что мужчина спускается. — Мальчишка, открой дверь! — рявкнул он, проходя мимо чулана. Гарри встал и вышел из своей комнаты. Приказ был отдан, а он, соответственно, должен его выполнить и чем скорее, тем лучше. Мальчик дошёл до двери и открыл её. Перед ним стоял высокий старик с длинной серебристой бородой. На нём была странная фиолетовая одежда с золотыми звёздами. На большой горбатый нос были нацеплены очки-половинки. Старик фальшиво улыбнулся и мягко произнёс: — Здравствуй, Гарри. Мне нужно поговорить с тобой и твоими родственниками. — Извините, но я вас не знаю. Ждите здесь, я позову тётю Петунью. — опасливо проговорил Гарри и закрыл дверь. Мальчик прошёл в гостиную, где уже находились родственники. — Там пришёл какой-то старик, и хочет поговорить с вами. — сказал Поттер, склонив голову. — Впусти его. — недовольно пробурчал дядя Вернон. Гарри вздохнул. Он точно знал, что это не провожатый из Кенведэма. Значит это кто-то из Хогвартса. Почему он пришёл? Он же сказал, что выбрал другую школу. Ему предоставили выбор, он выбрал. Гарри вновь открыл дверь и пропустил мага внутрь. Старец осмотрелся и направился в гостиную на встречу к родственникам. Поттер прошёл следом, молясь, чтобы провожатый пришёл поскорее. Кто знает, на что способны маги. Как только тётя Петуния увидела волшебника, взвизгнула. Её лицо резко побледнело, а вот дядя Вернон ни на шутку разозлился. — Что вам здесь надо? — яростно спросил он, покрываясь красными пятнами. — Мальчишка сказал, что не поедет с вами. Мы, конечно, не рады этой перспективе, но уже ничего нельзя сделать. Старик снова фальшиво улыбнулся. — Ну, Петуния, я пришёл сюда, чтобы узнать, почему Гарри выбрал именно Кенведэм. — Я не Гарри, а Генрих. — поправил мальчик. — Генрих Поттер. Так было написано на бланке, который появился после того, как я брызнул на него своей кровью. Незнакомец удивлённо приподнял брови. Кажется, он не знал этого факта. — Вот видите, мистер Дамблдор, вам нужно искать другого человека. — произнёс мягкий насмешливый голос. В комнату вошёл высокий, футов шесть, стройный мужчина двадцати семи лет. Золотистые волосы, почти до середины спины, были завязаны чёрной лентой. Тёмно-синие красивые узкие глаза внимательно смотрели на старика. На нём был тёмно-синий камзол с золотой отделкой, а сапоги чёрного цвета были, кажется, из драконьей кожи. Гарри удивлённо смотрел на него. Он точно был не человеком, потому что человек не может быть настолько красивым и сильным, а силу его он прекрасно ощущал. И сила этого старика меркла по сравнению с мощью этого мужчины. — Меня зовут Суллис Флимринг. Я директор Американской школы волшебства Кенведэм. — мягким приятным голосом произнёс он. — Генрих, пойдёмте со мной. Нам нужно торопиться, если мы хотим успеть купить всё сегодня. Поттер обошёл Дамблдора и взялся за протянутую тёплую бледную руку. Блондин недовольно нахмурился и посмотрел на Дурслей. — Гарри, мальчик мой, я же пришёл поговорить с тобой. — притворно-мягким голосом проговорил директор Хогвартса. — Почему ты выбрал именно Кенведэм? Гарри посмотрел на Флимринга. Он здесь ученик и не имеет права делать что-то без приказа директора школы, в которую он был зачислен. Суллис поднял глаза на Дамблдора и презрительно усмехнулся, а затем резко кивнул. Поттер понял, что мужчина ненавидел этого странного Дамблдора, поэтому решил закончить разговор как можно скорее. — Кенведэм находится гораздо дальше от Тисовой улицы. — смущённо пробормотал мальчик. — Там можно оставаться на каникулы. А ещё хочется побывать в другой стране. И безопасность учеников там оценивается здраво. Затем Суллис притянул к себе мальчика и исчез в белой вспышке света, оставив в доме ошарашенных взрослых. Они появились в яркой вспышке света посреди тихой улицы, вымощенной камнем. По разные стороны от дороги стояли здания в один, два и иногда три этажа. В центре стояло высокое белокаменное здание, которое по типу отличалось от остальных, и было очень красивым. — Добро пожаловать на Северную аллею. — мягко сказал директор. — Итак, для начала зайдём в банк для того, чтобы снять денег. Затем скупим половину аптеки. Один день тебе придётся провести в медпункте нашей школы. — более мрачно добавил мужчина. — Но со мной всё в порядке. — негромко возразил Гарри. — Не обязательно заботиться обо мне. — Это моя обязанность. Да и мне будет приятно сделать это. — Суллис улыбнулся. — Два месяца я провожу почти в одиночестве. Мне не с кем поговорить. Ты можешь задавать вопросы. — У вас есть чистота крови. Что она значит? — тут же выполнил приказ мальчик. — Чистота крови влияет на силу мага. Маглокровки — это те, кто рождён в семье маглов. Маглами мы называем обычных людей. Максимальная сила такого волшебника невелика, всего восемьсот сактов. Полукровки в Америке основной состав населения. Это волшебники, рождённые от магла и волшебника или от маглокровки и волшебника. Средняя сила полторы тысячи сактов. Чистокровные — редкое явление в некоторых странах, но не на нашем континенте. Средняя сила две тысячи триста сактов. Я чистокровный, и мне девятьсот шестьдесят два года, хотя я не выгляжу старым. — он указал на остроконечные уши. — Я эльф, а эти существа живут до тех пор, пока не захотят умереть. Гарри шокировано посмотрел на Флимринга, не веря его возрасту. Но уши доказывали его принадлежность к эльфийскому народу. Он основал эту школу и с тех пор всё ещё находился на посту директора. Почему он решил там остаться, Поттер не слишком себе представлял. Возможно, директором может быть только достаточно сильный волшебник, который способен управлять магической школой. Суллис Флимринг действительно внушал уважение, причём гораздо больше того же Дамблдора. От него исходила успокаивающая сила, которая могла бы обрушиться на врага в следующее мгновение. Поттер некоторое время пристально рассматривал его фигуру, не сразу заметив два золотых кольца на длинных изящных указательных пальцах. Интересно, а какие кольца будут у него? Такие же или другие? Они направились к белокаменному высокому зданию, которое и было банком. Когда они подошли к нему, увидели маленьких странных существ. Мужчина сказал, что это гоблины. Айзен охотно поверил профессору, решив больше ничему не удивляться. Они прошли через двери и оказались в светлом почти пустом зале. Подойдя к стойке, за которой сидел пожилой гоблин, Флимринг тихо сказал: — Здравствуйте, Мистер Гарри-Генрих Поттер-Айзен желает получить ключ от своего сейфа. Ему нужно пройти тест крови. — Суллис положил на стойку несколько десятков золотых монет. Гоблин кивнул и направился вперёд по длинным коридорам. Мужчина направился вслед за ним, ведя за руку удивлённого мальчика. Они вошли в обычный кабинет, где были только несколько кресел и длинный дубовый стол. Гости сели в два из них и стали ждать. Спустя несколько минут в кабинет вошёл старый гоблин. Он сел напротив них, положив на стол лист пергамента и стальной нож. — Меня зовут Гранлок. Я поверенный семьи Поттеров. Этот пергамент зачарован. Капните на него своей кровью, чтобы узнать решение теста. Гарри взял в руки стальной кинжал и порезал ладонь. Несколько капель упало на бумагу, после чего там начали появляться слова. Имя: Гарри-Генрих Джеймс Поттер-Айзен, чистокровный. Отец: Джеймс Карлус Поттер, чистокровный в 30 поколении, мёртв. Мать: Лилиан Лэйси Поттер (Айзен), чистокровная в 35 поколении, мертва. Крёстный отец: Северус Тобиас Снейп (Принц), полукровка до 21 года, чистокровный в 24 поколении с 21 года, жив. Крёстная мать: Индира Кисмет Джаммел, чистокровная в 22 поколении, жива. Опекуны: Альбус Дамблдор. Статус: Наследник рода Айзен Наследник рода Поттер Наследник рода Певерелл Наследование: Поттер-мэнор (Англия), Айзен-мэнор (Германия), Певерелл-гард (Шотландия), вилла во Франции, вилла в Германии, коттедж и дом в Америке, особняк в Испании, коттедж в Болгарии. Родовые дары: Трансфигурация (активна с 11 лет). Заклинания (активна с 12 лет). Боевая магия (активна с 12 лет). Артефакторика (активна с 13 лет). Анимагия (активна с 11 лет). Некромантия и Некромагия (частично активна с 13 лет, полностью активна с 14 лет). Маг теней (активна с 13 лет). Окклюменция (активна с 10 лет). Пробуждённые способности: Парселтанг Парселскрипт Парселмагия Вид: Эльф, Ангел Смерти. Кровь: Тьма 50%, Свет 50%. Общая сумма денежных средств: Род Певерелл: 51 471 000 галеонов, 1 395 920 сиклей, 7 596 300 кнатов. Род Поттер: 41 597 090 галеонов, 239 570 сиклей, 3 078 595 кнатов. Род Айзен: сумма неизвестна. — Интересно, оба твоих родителя мертвы. — задумчиво пробормотал Суллис. — Хотя не думаю, что это можно назвать смертью. Однако нужно было с этим что-то сделать. Значит, им пришлось умереть, чтобы не вызвать подозрений. — Да, но есть и ещё одна вещь, которую нужно уладить. — в руках у гоблина появилась тонкая синяя папка. — Деньгами рода Айзен заведуют эльфы, поэтому сумма счёта неизвестна. Но это уже по вашей части, Лорд Флимринг. — Я позабочусь об этом, Гранлок. — Суллис усмехнулся. Они спустились на тележке к одному из сейфов. Поттеру очень понравился этот аттракцион. Видимо, директор тоже был рад прокатиться на них, потому что на его лице появилась счастливая улыбка. Гоблин остановил вагонетку, после чего все быстро вышли из транспорта и подошли к железной двери. Гранлок всунул маленький золотой ключ в замочную скважину и несколько раз крутанул влево. Затем он отошёл в сторону, давая мальчику первым пройти внутрь. Там были ровные колонны золотых, кучи серебряных и бронзовых монет. Гоблин подошёл к светящемуся табло. — Оно показывает количество денег в сейфе. Такое табло есть в каждом из них. Как видите, ваша мама позаботилась о таком сейфе заранее. — гоблин одобрительно хмыкнул. — Один золотой галеон — семнадцать серебряных сиклей, один сикль — двадцать девять бронзовых кнатов. Один галеон равен пяти фунтам или семи долларам. Табло показывало, что в этом сейфе находится двадцать тысяч галеонов и по двадцать пять тысяч сиклей и кнатов. Это, по мнению Гарри, было большой суммой, но он не хотел тратить всё и сразу. Его мама наверняка рассчитывала на то, что он пойдёт в Хогвартс. Кто знает, может, в Кенведэме обучение стоит дороже. Взяв пару сотен золотых и серебряных монет, которые мальчик положил в кошелёк, отданный гоблином, он вышел из хранилища и вместе с Флимрингом вернулся обратно. Потом они зашли в двухэтажный магазин с вывеской «Одежда на все случаи жизни». Внутри всё было куда больше, чем снаружи и всё разделено на отделы по сезонам. Худая женщина средних лет с большими тёмно-зелёными глазами в белом платье почти до пола подбежала к ним и тут же поклонилась, подобострастно произнеся: — Лорд Флимринг, рада вас видеть. — Нам нужен полный комплект камзолов для школы. — произнёс он очевидную вещь. Женщина быстро кинулась в отдел школьной одежды. Гарри смотрел на мужчину и никак не мог понять, почему все люди слушаются его. Хотя если они тоже могут чувствовать его силу, то вопрос отпадает. Мальчик чувствовал эту невероятную мощь и понимал, что всем его врагам будет плохо. Через несколько минут женщина вернулась с небольшими белыми пакетами. Суллис кивнул и быстро вывел Генриха из магазина. Нужно было ещё многое купить. Он не собирался здесь надолго задерживаться. — Почему вы не заплатили? — удивлённо спросил Айзен, идя за директором. — Когда я вернусь в школу, оттуда отправлю нужные суммы продавцам. — он улыбнулся. — Это очень удобно. Ну что, нас ждёт аптека. — Суллис усмехнулся. Гарри опустил голову и нахмурился. Директор должен будет заплатить столько денег за него. Но ведь теперь у него есть собственные. Он сам мог бы заплатить. Поттер решил сказать об этом после прибытия в Кенведэм, ведь директор собирается заплатить после всех покупок. В аптеке сильно удивились, когда услышали заказ Флимринга, но ничего не сказали. Мужчина не соврал, когда сказал, что собирается скупить половину всех ингредиентов. Гарри не пытался отговорить директора, потому что это могло плохо кончиться. Вышли они оттуда только через полтора часа, оставив продавца невероятно довольным. Пакеты внезапно исчезли, а потом эльф подхватил Айзена под руку и исчез. Они появились на старинной улице, где стояли древние и странные дома, которые, кажется, никто не ремонтировал с их сотворения. Флимринг направился к одному одноэтажному обшарпанному зданию и вошёл внутрь. Гарри зашёл в магазин следом за директором. Там, на многочисленных полках, лежали разные узкие коробочки чёрного цвета. — Я думаю, что тебе когда-нибудь может понадобиться палочка, поэтому мы заскочили сюда. Прости, что так внезапно. — пояснил маг, увидев удивлённо приподнятые брови. — Так как в нашей стране палочки не изготавливают, я зашёл к самому лучшему мастеру палочек Фатусу Акимосу. Из-за прилавка к ним вышел черноволосый мужчина средних лет в чёрном костюме. — Мистеру Поттеру нужна палочка. — Суллис подтолкнул мальчика к продавцу. — И кобура для неё. Мистер Акимос взял пару коробок с полок, которые были к нему ближе всего и, достав палочку, протянул её мальчику. — Девять дюймов, каштан, перо феникса. Возьмите и взмахните. Когда пальцы коснулись дерева, оно оказалось холодным и чужим. Больше Гарри ничего не смог почувствовать, потому что палочка была выхвачена из его рук мастером. — Нет, нет. Возьмите эту, тис, одиннадцать дюймов, чешуя русалки. — он протянул палочку, которую достал с другой полки. Но эта палочка осталась такой же холодной, как и прошлая. Айзен не понимал, чего ждёт мистер Акимос, но потом догадался, что палочка должна нагреться в его руках. Мужчина покачал головой и подошёл к следующей полке. Он открыл футляр и достал оттуда чёрную палочку. Он быстро вернулся к покупателю, но всё ещё с сомнением смотрел на очередное творение в своих руках. — Десять дюймов, эбеновое дерево, цветок Центории. Поттер коснулся палочки без особой надежды. Он уже понял, что это будут долгие поиски. Он брал в руки всё новые и новые палочки, однако они либо оставались холодными, либо лишь слегка нагревались. Гора палочек всё росла и росла до тех пор, пока мистер Акимос не прошёл в самую неприметную и тёмную часть своей лавки, где на полках скопились слои пыли. Он стал перебирать палочки одну за другой, пока не остановился в самом конце. Лишь несколько секунд понадобилось мужчине, чтобы вернуться к необычным гостям и вручить мальчику светло-серую, почти белую палочку. — Одиннадцать дюймов, Кандрокар, перо из крыла тёмного пегаса. Поттер обхватил рукой очередной артефакт и на мгновение замер. Его прошибло необычное тепло, прокатившееся по всему телу. Магия устремилась к концу палочки, готовая в любой момент сорваться заклинанием. Гарри резко взмахнул ею и на пол посыпались синие, белые и чёрные искры. — Эту палочку у меня оставил один эльф-странник, но так и не вернулся за ней. Не думаю, что он обидится, если я отдам её вам. — он снова положил палочку в футляр и направился во вторую часть магазина. Флимринг несколько секунд смотрел мужчине в спину и, схватив Генриха за руку, двинулся следом за ним. — Думаю, вам подойдёт кобура из стали. Она плохо пропускает магию, поэтому никто не сможет выбить или приманить палочку из неё. Стоит пять галеонов. — он закрепил кобуру поверх рубашки и вдруг спохватился. — Мистер Поттер, у меня же есть ещё одна такая же палочка того же эльфа. Может, возьмёте и её? Всё равно вам учиться колдовать обеими руками. — Хорошо. Я хочу многому научиться. — продавец прикрепил вторую кобуру к левой руке. Мистер Акимос отдал им вторую палочку и проводил до двери. Суллис взял ученика за руку и аппарировал обратно на Северную аллею. — Если ты хочешь научиться обращаться со всеми проводниками, то тебе нужны вера и стремление. Я владею всем, чем можно, но это было трудно. — Суллис улыбнулся. — Я верю, что у тебя получится. Дальше покупки прошли в спокойствии и относительной тишине. Изредка Гарри задавал разные вопросы, а Флимринг охотно отвечал на них. Так прошло ещё полтора часа. После прогулки директор осторожно взял мальчика за руку и снова исчез в мягком белом свете.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.