***
Сара смотрела в одну точку, думая, как лучше поступить дальше. Все перемешалось, и она чувствовала замешательство, полное и необратимое. Оставалось только изменить что-то и она знала, что, но боялась, что это окажется последним рывком к ее гибели. — К тебе гости, — кинул Снарт, появившийся в одном из проемов. В центр вошел улыбающийся мужчина, уже готовый принять дочь в свои объятья. — Папа, — Сара обняла его и еще долго не могла отпустить. Она заметила, как Снарт ушел, исчезнув в темноте коридора. — Вот как ты значит живешь, да? — он оглянулся. Сара улыбнулась: она была безумно рада увидеть отца, живого и в полной сохранности. — Что такое? — он заметил сидевшее в самой глубине души настроение дочери, паршивое и печальное. — Не могу решиться на кое-что... Один поступок... — ответила Сара, опустив взгляд. — Это что-то мега-секретное? — он усмехнулся, но, заметив не особо приподнятое настроение дочери, нахмурился. — Очень важное? — Да. От этого хода зависит судьба человека, моего друга. Этого он явно не ожидал, даже немного замешкался. Таких разговоров с Сарой у него никогда не было, и, что говорить, он не знал. Тем более, когда речь идет о путешествиях во времени. — Тогда, может стоит рискнуть? — неуверенно ответил Квентин. — Обычно, так бывает, что друг или близкий человек, важнее, чем ты сам. Тогда нужно просто подумать, стоит ли тот человек, которому нужна помощь, твоего милосердия. Может ему и не нужно это спасение? Сара долго молчала. Отец расценил это, как взвешивание мыслей «за» и «против». — Он достоин спасения. Ради него я убью целую армию. Когда-то, он был готов убить за меня, хоть и ни разу не держал в руке настоящий пистолет.Убийственная смелость
27 марта 2017 г. в 22:51
— Тея… — произнес Оливер, подходя ближе. — Отпусти ее.
— Или что? — дрожащим голосом спросил Мерлин. Кажется, его раны так и не зажили до конца. — Она моя дочь, я не собираюсь убивать ее.
— Тогда зачем? — Сара вышла вперед. — Чего ты добиваешься, Малкольм?
— Честного боя, Сара. Я вернусь и убью тебя, — Мерлин отпустил девушку и быстрым шагом ушел по коридору.
Нэйт ринулся за ним, но Сара припечатала его к стенке.
— Стоять, — сказала она. — Пусть уходит.
Сара отпустила его и подошла к Тее. Та была без сил, видимо, Мерлин устроил дочери взбучку. Оливер поднял ее на руки и понес в медотсек к Гидеон. Она должна была помочь.
— Не прошло и часа, а я снова здесь, — прошептала Тея, переведя взгляд на брата. — Сара его отпустила, да?
Оливер опустил голову.
— Я не знаю, зачем пошла к нему, открыла дверь, наверное, думала, что он изменится, извинится. Надо было его прикончить.
— Тея, ты не виновата. Отдохни, ладно?
Тея склонила голову на бок и закрыла глаза. Успокоительное тут же подействовало, и она погрузилась в сон.
Примечания:
Если это все-таки, кто-то читает, то пожалуйста, оставляйте комментарии)