Рисовый мешочек

PG-13
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
18 страниц, 5 162 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2. Рис.

Настройки
Прошло две недели. Девушка, как и пообещала себе, уехала к бабушке. Никогда не будет лишним навестить близких, тем более, когда у тебя только они и остались. Она сидела на балконе второго этажа и смотрела вдаль. Рисовые поля были практически бесконечными. Они не заканчивались на горизонте, а уходили куда-то далеко-далеко. Не зря телеведущая новостей сказала, что урожай будет большим — посмотрите, какие просторы. И люди трудятся не покладая рук. — Мияко-чан! Ты где? — Я здесь, оба-сан. Что-то случилось? — Нет. Иди обедать. — Хорошо, уже спускаюсь. За столом бабуля подняла вопрос о том, что она будет все эти две недели делать. Девушка ответила, что собиралась брать интервью у местных фермеров. Та согласилась и сказала, что не будет мешать. — Когда домой собираешься, Мияко-чан? — Скорее всего, пробуду здесь неделю, Оба-сан. Или пока каникулы не закончатся. — Хорошо, дорогая моя. — Было очень вкусно. Аригато! Мияко встала из-за низкого стола и убрала за собой посуду. Когда выходила, присела с другой стороны сёдзе, поджав ноги под себя, поклонилась и закрыла створку. Немного посидела, обреченно вздохнув, и ушла в неизвестном направлении. Тем временем наш благородный парень шел по улице. С обеих сторон были выстроены красивые, богатые дома. Сразу понятно, тут живут соответствующие люди. Отделка дома, форма и размер поражали. Он как раз направлялся к одному из таких за определенным человеком. Парень подошел к самому богатому дому, возле ворот, которых даже стояла стража. — Добрый день, — Куро поклонился каждому из стражников. Они ему в ответ.– Я к Ямомото-сенсею по личному делу. — Хорошо. Ожидайте тут, — один из них ушел.

***

— О! Куро-кун! Какая встреча! Что занесло тебя к нам? — большой бородатый мужчина сидел на дзабутоне и распивал саке из стопок, а рядом стояла открытая бутылка. Его взгляд был немного затуманен. — Добрый день, Ямомото-сенсей. Я… — Ну, давай без формальностей. Присаживайся, — он указал рукой на свободное место. — Хорошо. Мужчина предложил ему немного выпить. Тот, чтобы не показаться грубым, выпил одну стопку и сразу перешел к делу. — Значит так.… Хм… — старик задумался, гладя в свою бороду. — Да. Вы окажете нам помощь, Ямомото-сенсей? — Я подумаю над вашим предложением. А пока ступай, — он тепло улыбнулся, хоть и пьяной улыбкой, но искренней во всех смыслах. Куро покинул так называемый дворец и ушел домой.

***

Мияко шла по улице и глядела по сторонам — люди работают на полях, сажая рис, что будет так необходим им самим и жителям городских районов, природа в расцвете сил. Она так красива. Она будоражит сознание. Таких пейзажей японка еще не видела. Девушка была поглощена разглядыванием окружающего мира. И сама не заметила, как, в буквальном смысле, сбила человека с ног и следом за ним упала на него. Небольшой мешок риса, что нес парень, упал на землю и немного рассыпался. Ситуация не из приятных. — Сумимасен! — заикаясь, промолвила она. Встала с покрасневшими щеками, сложив руки в замок перед собой и опустив голову вниз. — С вами все в порядке? — Да, кажется. — потирая ушибленный затылок, ответил он и устремил свой взор на нее. Вроде бы она ничем не отличалась от среднестатистической японки в наши дни — те же немного угловатые, но в то же время женственные черты лица, темные волосы, невысокий рост, но ее взгляд пронизывал. Кисаме был готов утонуть в ее глазах. В глазах цвета ночи в серебряном отливе — как такое возможно — было неясно. Хоть и взор ее был немного затуманен беспокойством, такой пронизывающий взгляд трудно было не заметить. По крайней мере, не ему уж точно. Он одернул себя — нельзя так в открытую пялиться на незнакомого человека, тем более девушку — невежливо. — Все нормально, — парень сам поднялся с земли, отряхнулся и постарался больше не смотреть на нее. — Гоменасай… Я просто не видела, куда шла. — Ничего страшного. Главное — вы меня не покалечили. — Это верно. Оба замолчали. Повисла неловкая тишина, нарушаемая легким ветром, что растрепал волосы японки. — Меня зовут Мияко Мирасаки. Очень приятно познакомиться, — сказала она поклонившись. — Я — Куроичи Хироджи. Взаимно, — тот поклонился в ответ, потом вспомнил кое-что. — Мой рис! Он обернулся и увидел рассыпанные белые семена. Казалось бы для урожая еще слишком рано — откуда у него этот мешок? — Сумимасен годзаимас!!! — Девушка всплеснула руками и подбежала собрать рис, — я такая неуклюжая. Вы, наверное, хотели отнести этот рис домой, чтобы накормить семью? — Да, жаль продукт. Не извиняйтесь, не только вы виноваты. Я тоже ворон считал. И надо было его завязать. С земли его уже не поднимешь, — сказав, он стал аккуратно складывать то, что осталось. В итоге — половина мешка. — Простите еще раз. Я могу в полной мере компенсировать вашу утрату. — Мирасаки-сан, он очень дорого стоит, так как сейчас не сезон. — Но ведь… — Пожалуйста, давайте закроем тему. Девушка была немного поражена его спокойному тону. Она ведь хотела и могла это сделать, зачем отказываться? На этот вопрос ответа не было и не следовало ожидать. — Вы куда-то направлялись? — Да. Я ищу поместье, где живет клан Харукико. И, к сожалению, я не знаю, где он находится. — Если хотите, я могу вас сопроводить до указанного места. В ее глазах искоркой загорелась надежда. — Это будет очень проблематично для вас. Мне придется отказаться, простите. — Для меня это не сложно. Я провожу вас. Не беспокойтесь, — девушка замолчала в нерешительности. — Хорошо. Домо аригато годзаимашта! — Она низко поклонилась, и вместе тронулись с места. Они прибыли на место. Возле ворот, как и ожидалось, стояла стража. Казалось бы в наше время и стража — зачем она? Видимо, люди здесь до сих пор придерживаются древнейших традиций. — Еще раз большое спасибо. Сайонара! — До встречи. Как только они расстались, мысли друг о друге испарились, будто их и не было.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник