ID работы: 5226233

Последний рассвет

Джен
PG-13
Завершён
73
автор
Размер:
39 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Новый будничный день начинался как обычно. Ранний подъем, завтрак, сбор в университет. Ямамото Такеши давно привык к размеренной жизни и даже не задумывался о переменах. Но иногда эти перемены сами могут застать врасплох. Спустившись на кухню для завтрака, юноша одернул смятую после сна футболку и уселся за стол, довольно втягивая запах только что приготовленных блинчиков. — Доброе утро, Такеши, — бодро улыбнулся мужчина возле плиты. — Ты сегодня рано. — Да, нужно пораньше прийти в университет, мы с ребятами готовимся к конкурсу проектов, — ответил Ямамото отцу. Ямамото-старший озадаченно кивнул и, сняв с плиты чайник, наполнил две кружки. — А мне уже выезжать через десять минут. Пора закупать рыбу для ресторана, — предупредил он. — Возможно, вернусь поздно, но постараюсь не задерживаться. — Ага, — протянул Ямамото, отвлекаясь на телевизор. По ящику снова шумели новости: в который раз говорили о том, что в Токио участились массовые беспорядки. — Что там творится? Революция, что ли? — безучастно поинтересовался Ямамото, принимаясь за аппетитные блинчики. — Надеюсь, что нас это не коснется, — натянуто улыбнулся отец. — Порой я испытываю облегчение, что мы живем в тихом маленьком городке. — Пожалуй, — согласился Ямамото и решил больше не забивать себе голову. Лучше думать о собственных проблемах, чем переживать о том, что происходит в других городах. Ямамото-старший закончил завтрак в спешке и, попрощавшись с сыном, отправился на улицу к своему небольшому фургончику. Допивая чай, младший Ямамото снова задумался о том, что тоже хочет свою машину. Права у него были, а вот денег на новую машину, к сожалению, нет. Оставалось только ждать выпуска из университета и возможности наконец зарабатывать свои деньги. Ободрив себя приятными надеждами, Ямамото пошел собираться на учебу. Впереди ждал трудный и насыщенный день: подготовка к конкурсу, две лекции по экономике, контрольная по английскому и семинар по истории. Выйдя из дома, юноша вдохнул воздух полной грудью и довольно улыбнулся. Вокруг было привычно спокойно, ничего не предвещало надвигающуюся беду. Действительно, ни один житель этого маленького городка никогда бы не подумал о том, что здесь может произойти что-то выходящее за рамки обыденности. В университете Ямамото почти всегда был весь в делах. Он не замечал, как многие студенты обсуждали между собой ситуацию в Токио. Уже начали ходить самые разные жуткие и нелепые слухи. — Эй, Ямамото, ты веришь в зомби? — спросил товарищ по группе на одной перемене. Ямамото пытался хоть немного подготовиться к предстоящей контрольной, поэтому даже не сразу понял суть вопроса. — Что? — переспросил он, взглянув на низенького шатена с миловидным лицом. Савада Тсунаеши несдержанно усмехнулся над нелепостью собственного вопроса и с горящими глазами начал распинаться про одну из теорий старшекурсников о том, что в Токио начался настоящий зомби-апокалипсис. — Люди неспроста нападают друг на друга, это же очевидно, — продолжал рассказывать Тсунаеши, мешая товарищу заниматься подготовкой. — Зомби? Ты о тех зомби, которые восстают из мертвых и убивают мирных жителей? Серьезно? — спросил Ямамото, скептично приподняв бровь. — Прости, конечно, но меня подобные сказки не интересуют. — Ты прав, звучит глупо, — согласился Тсунаеши, заметно погрустнев. — В любом случае, я бы не хотел оказаться там. — Нам бы стоило сейчас думать о контрольной. У тебя, между прочим, долгов еще больше, чем у меня. — Ох, не напоминай, — обреченно вздохнул юноша и все же достал свои конспекты. Именно так жизнь шла своим обычным ходом. Школьники и студенты были заняты учебой, взрослые — работой. И все настолько погрязли в своих заботах, что никто не слышал звенящие цепи ада, что приближался к этому маленькому городку. Спокойствие должно было прерваться в один миг. Ямамото на какой-то момент задремал прямо за столом над тетрадью, когда его резко вернул к реальности какой-то грохот, доносящийся с улицы. На часах было полседьмого, и Ямамото понял, что его сморила усталость. Решив узнать, что случилось на улице, он подошел к окну и заметил валявшийся на дороге байк. В паре метров от мотоцикла лежал человек. Увидев его, Ямамото тут же сорвался с места, надеясь помочь пострадавшему, который, по-видимому, попал в аварию. Выскочив из дома, Ямамото подбежал к лежавшему парню. Казалось, тот был без сознания. — Эй, эй, ты хоть живой? — обеспокоенно произнес Ямамото, опускаясь на колени и прикладывая пальцы к шее, надеясь почувствовать пульс. Слава богу, бился. Озадаченно выдохнув, Ямамото оглядел необычного парня с пепельными волосами и иностранной внешностью и потянулся в карман брюк за мобильным, но обнаружил, что оставил его дома. — Ты держись, ладно? Я сейчас скорую вызову. Ямамото хотел было уже подняться, но не успел. Чужая рука слишком внезапно схватила его за локоть, вынуждая остановиться. Тут же на него уставился взгляд усталых зеленых глаз, в которых читалась едва уловимая угроза. — В дом. Быстрее, — ослабшим голосом прохрипел юноша, и Ямамото совсем растерялся. Да что происходит вообще? — Живо, блять, в дом, — снова потребовал незнакомец. — Нам обоим грозит… На последней фразе голос совсем затих, и парень снова начал терять сознание. Решив больше не мешкать и сделать, как сказано, Ямамото осторожно взял юношу на руки и понес в дом. Уложив его на диван в гостиной, Ямамото поспешил на кухню за водой и аптечкой. Незнакомец пришел в себя только спустя полчаса. Внезапно проснувшись, как после кошмара, он резко сел и едва не застонал от боли в голове. — Эй, тихо ты, у тебя, возможно, сотрясение, — обеспокоенно сказал Ямамото, проходя в гостиную с подносом. — Я тебе воды принес. Может, есть еще хочешь? Пепельноволосый юноша недовольным взглядом оглядел скромное помещение и коснулся пальцами виска, наткнувшись на бинт и пластырь. — Ты голову разбил при падении, — объяснил Ямамото, поставив поднос на журнальный столик. — Удивительно еще, что вообще выжил после такого. Опасно без шлема гонять. — Это от усталости. Я не спал пару суток, — тихо ответил парень, невольно хмурясь от неприятной боли. — Что с байком? — Ну, я убрал его с дороги, но он не заводится, — пожал плечами Ямамото. — Слушай, тебя как зовут-то хоть? — Гокудера, — неохотно ответил незнакомец, потирая ушибленное плечо. — Гокудера Хаято. — Ямамото Такеши, — представился в ответ Ямамото, — Ты уверен, что не нужно вызвать скорую? Если по-хорошему, то тебе нужно в больницу, мало ли что. — Закрой все двери, — вдруг сказал Гокудера, окончательно приходя в себя. — Живо запри двери и занавесь окна. Сейчас же! — Ты объяснишь, что происходит? — непонимающе нахмурился Ямамото, но приказ начал выполнять, задергивая шторы на ближайшем окне. Черт, угораздило же его попасть в такую ситуацию. Отец скоро должен был вернуться. И как ему объяснять поведение этого странного парня? Когда Ямамото закончил с окнами на первом этаже, Гокудера, все же осушив стакан воды, осторожно направился за юношей наверх, и помог закрыть все оставшиеся шторы. — Свет тоже не включай, — посоветовал Гокудера, поглядывая на улицу сквозь маленькую щель. — Все должно быть так, будто нас вообще здесь нет. — Может, расскажешь уже в чем дело? — снова потребовал объяснений Ямамото, усевшись на свою кровать. — Откуда ты вообще взялся такой? — Из Токио, — хмуро ответил Гокудера, продолжая следить за тем, что происходит снаружи. Пока было спокойно, лишь изредка проходили мимо случайные прохожие. — Что? — удивился Ямамото. — Ты сюда из Токио на байке добрался? — Ага. Новости смотрел? Правительство еще пытается все скрыть, но там просто настоящий ад. Вероятно, что зараза пришла из Иокогамы. И никто, мать их, ничего не может сделать, чтобы ее остановить. — О чем ты говоришь? — непонимающе спросил Ямамото, на мгновение сталкиваясь с тяжелым взглядом. — Они появились неожиданно. Эти уроды, от которых за пару метров несет мертвечиной. Они без разбору нападают на всех людей и убивают. А спустя время трупы оживают и продолжают заражать других. На моих глазах знакомый так превратился. Мне пришлось ему мозги вышибить. — Постой, — прервал его Ямамото. — Ты говоришь про… зомби? — Называй, как хочешь, мне все равно, — ответил Гокудера, безучастно пожав плечами. — Но суть в том, что эти твари погубят нас всех. С каждой минутой их становится все больше. Это дерьмо начало распространяться и в других городах. Скоро они будут и здесь. — У тебя с головой все в порядке? — устало выдохнул Ямамото, доставая мобильный. — Можешь меня не слушать, но тогда ты вряд ли доживешь до следующего рассвета, — хмыкнул Гокудера и тут же напрягся, замечая, как прямо по дороге плетется мертвец. — Первый пошел. Ямамото все-таки заинтересовался и тоже подошел к окну, заглядывая через щель на улицу. То, что он увидел, повергло в шок. Отвратительный человек с серой кожей и разорванной глоткой брел по улице. Одежда была грязной и небрежной, а походка слегка шаткой. Где-то впереди послышался женский вскрик, и вскоре ходячий труп исчез из поля зрения. — Господи, — выдохнул Ямамото, не зная, как реагировать. — Что это было? — Мертвая мразь, — зло прошипел в ответ Гокудера. — Так я и думал, они до сих пор не остановили работу электричек и поездов. Если так и дальше продолжится… — Я должен предупредить отца, он тоже в опасности, — всполошился Ямамото, отходя на середину комнаты и набирая нужный номер. Приложив мобильный к уху, он нетерпеливо вслушался в гудки, но абонент не отвечал. Конечно, Ямамото-старший не слышал звонка: веселая музыка, играющая в фургончике, заглушала трель телефона. Мужчина ехал домой, довольный удачной закупкой. — Черт, он не берет трубку, — с досадой сказал Ямамото, снова пытаясь дозвониться. — Надеюсь, с ним ничего не случилось. — Надо убираться отсюда, — заявил вдруг Гокудера, все так же дежуря у окна. — Мы здесь как в ловушке. — Да возьми ты трубку! — все не унимался Ямамото. — Тихо! Заткнись! — шепотом приказал Гокудера, снова замирая. В этот раз на улице показалось три мертвеца, а за ними еще пять. Гокудера понял, что этому городу тоже конец. Даже одной твари хватило бы, чтобы заразить всех жителей по цепной реакции. Мертвецы вдруг исчезли из поля зрения, и Гокудере стало по-настоящему страшно. Он боялся, что монстры проберутся в дом и убьют их. Но затем от ужасных мыслей оторвал неожиданный звук приближающейся машины. Ямамото тоже насторожился и подошел к окну, чувствуя, как дорожат от страха руки. — Отец приехал, это его фургон, — совсем тихо сказал он. — Я спускаюсь. — Стой! — резко остановил его Гокудера, схватив за локоть. — Они вернулись. Ямамото стало трудно дышать. Он смотрел и не верил своим глазам. Его ничего не подозревающий отец только вышел из машины, как тут же на него набросились сразу три монстра, желая только одного: растерзать и убить. Крик отчаянья застрял где-то в горле. Гокудера зажал рот юноши рукой и резко отдернул его от окна. — Не смей орать, не смей. Слышишь меня? — зашептал он, усадив Ямамото на пол, прижав спиной к стене. Ямамото постарался кивнуть в ответ, едва сдерживая наступившие слезы, и Гокудера отнял от его рта ладонь. — Прости, их слишком много, мы бы не смогли его спасти, не погибнув, — тихо сказал Гокудера. Ямамото вытер глаза, стараясь взять себя в руки. Все происходящее до сих пор не укладывалось в голове, а от осознания того, что его отца только что убили монстры, было невыносимо больно и страшно. Ямамото не знал, как простить себя за то, что он не попытался ничего сделать. — Послушай меня, послушай, — продолжал говорить Гокудера, пытаясь привести обезумевшего от ужаса юношу в чувство, — это благородное желание — стремиться защитить кого-то близкого, но пойми, один даже маленький укус этой твари — и ты станешь таким же ходячим трупом. Если хочешь остаться в живых, то пора думать о себе. — Он… был моим отцом, — с трудом выговорил Ямамото, с таким осуждением взглянув в глаза напротив, что Гокудера растерялся. — Да, мне не понять, каково это — терять близких. Семьи у меня не было, и мне некого было защищать. Возможно, поэтому я и выжил. — Ты говоришь мне, что нужно просто наплевать на всех друзей и товарищей, как будто они пустое место, — нахмурился Ямамото, сжимая кулаки. — Как я могу не пытаться их спасти? Вспомнив про мобильный, он снова начал перебирать контакты и звонить всем, кому мог, чтобы предупредить об опасности. Первые два номера товарищей по учебе не ответили, а с третей попытки удалось дозвониться до Тсунаеши. Голос у того был бодрый и веселый, он гулял с другими ребятами в парке и совсем не понимал, что пытался донести до него Ямамото. О какой опасности шла речь, когда в их городке даже преступности-то не было уже многие годы? Но потом стало слишком поздно. Ямамото в ужасе выронил телефон, слыша доносящиеся из трубки крики и мольбы о помощи. Мир окончательно перевернулся. — Нужно дождаться, когда в округе станет чисто, и уезжать отсюда, — сказал Гокудера, продолжая сидеть на полу. — Скоро этот город превратится в еще одно пристанище монстров. — Куда уезжать? — не своим голосом спросил Ямамото, сверля пустым взглядом погасший экран мобильного. — Я слышал, что в Хоккайдо должны эвакуировать выживших. Пока не остановится распространение вируса, возможно, только там можно будет найти безопасное укрытие. Конечно, это может быть просто слухом, но оставаться на одном месте точно нельзя. Так что туда я и направлялся, — ответил Гокудера, устало прикрывая глаза. — К своей маленькой надежде на спокойную жизнь. — Ты же представляешь, насколько это далеко? — поинтересовался Ямамото, с недоумением взглянув на собеседника. — Конечно, — кивнул Гокудера. — Поэтому нужно угнать что-то покрупнее байка. — Ясно, — произнес Ямамото и все же нашел в себе силы снова шагнуть к окну. Лучше бы он не смотрел на улицу. Изувеченное тело его отца покоилось в темно-красной луже крови, и Ямамото почувствовал, как у него подкашиваются ноги. А в следующий момент произошло нечто, что потрясло еще больше. Труп мужчины вдруг зашевелился, выгнулся в неестественной позе и начал вставать. Гокудера тоже подорвался с места, заметив, что Ямамото стоит у окна. Пришлось собрать все оставшиеся силы, чтобы оттолкнуть юношу в сторону и снова прижать к стене. Глаза у него были почти обезумевшие. — Смотри на меня, — приказал Гокудера, но Ямамото как будто не мог сфокусировать взгляд. — Это не твой отец. Это уже не он. Гокудера и сам взглянул на улицу, видя, как перерожденный мертвец уходит куда-то прочь. Машина осталась открытой, и можно было использовать ее для дальнейшего передвижения. — Эй, — снова обратился Гокудера к Ямамото, — если не хочешь подохнуть здесь, нам нужно выезжать немедленно, пока еще город не заполонили мертвяки. Ямамото не отвечал и, кажется, все еще не мог прийти в себя после увиденного. А Гокудера терял терпение. — Я тебя уговаривать не буду. Можешь оставаться здесь, как тебе угодно. — Нет, — вдруг откликнулся Ямамото, схватив Гокудеру за руку, когда тот уже собирался покинуть комнату. — Я не хочу умирать. Гокудера почувствовал, как дрожит юноша и увидел его подавленный взгляд, но хотя бы уже осознанный. — Действуй максимально тихо. Мы должны собрать все долгохранящиеся продукты в доме и любые вещи, которые можно использовать как оружие. Сгодятся кухонные ножи, но лучше что-нибудь потяжелее, — строго сказал Гокудера, кивая на дверь. — Пошли, быстро. Ямамото послушно последовал за ним, захватив на выходе из комнаты свой рюкзак с бейсбольной битой. Внизу, в кладовке, должна быть еще большая сумка, в которую можно было сложить продукты. Когда все сборы были закончены, Гокудера проверил каждое окно на первом этаже. И только убедившись, что поблизости нет тварей, он открыл входную дверь. А потом первым запрыгнул в фургон на водительское место, сразу заводя двигатель и проверяя количество бензина. Оставалось меньше, чем полбака, но для начала хватит. В первую очередь они и так бы отправились на заправку, чтобы запастись бензином. Ямамото на миг замешкался перед лужей засохшей крови на асфальте, но все же переборол себя и тоже залез в салон. Сейчас не время поддаваться чувствам и скорбеть. — Так, хорошо, — выдохнул Гокудера и развернул машину. Они быстро помчались к окраине города. — Постараемся сначала найти заправку. Нам нужно много бензина. Слушай, ты умеешь водить? — Умею, — сухо ответил Ямамото, стараясь отвлечься от мыслей о смерти отца. — Тогда поменяемся, иначе я снова вырублюсь, — сказал Гокудера, внимательно следя за дорогой. — Мне нужно поспать хотя бы несколько часов. Но сначала покинем город. Дальше ехать должно быть безопаснее. — Объяснишь мне, как бороться с этими тварями? — спросил Ямамото, глядя в окно. На тихие безлюдные улицы уже опускалась ночная темнота, заставляя сознание все больше поддаваться страху. Гокудера зло ухмыльнулся, покрепче сжимая руль. — Объясняю только один раз. Слушай внимательно…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.