ID работы: 5226233

Последний рассвет

Джен
PG-13
Завершён
73
автор
Размер:
39 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Не сразу, но спустя много часов путь уже начал казаться утомительно бесконечным. Впереди снова был лишь однотипный пейзаж пустой и как будто заброшенной трассы. Ямамото уже не помнил, каким образом они заехали в эту глушь с неровной дорогой. Еще вчера Гокудера понял, что они сбились с верного пути, и пришлось возвращаться на несколько километров назад. Путешествие оказалось не таким удачным, как рассчитывалось. Ориентироваться по карте среди множества дорог и развилок было непросто. Большую часть времени радио все так же молчало. Лишь пару раз удалось поймать короткое, но важное сообщение. В Токио и близлежащих городах был объявлен карантин в связи с появлением неизвестного вируса, как выразился диктор. Его монотонный голос передал, что эта зона была отрезана, остановлены все средства передвижения, но Гокудера слабо надеялся на то, что удалось предотвратить дальнейшее распространение инфекции. Слишком поздно, считал он. В опасности вся Япония, и нужно убегать от эпицентра как можно дальше. Поэтому поездка в Хоккайдо казалась действительно разумной идеей. Если остров оцепят до того, как туда проникнет зараза, там можно будет найти безопасное место и для себя на время, пока весь этот ужас не закончится. Внушало оптимизм. К концу третьего дня поездки у Гокудеры совсем разболелся живот. Утренние консервы, видимо, все-таки оказались испорченными, но Гокудера понял это, когда было уже поздно. В итоге не обошлось без последствий. А сейчас сидевший за рулем Ямамото бросал на спутника взволнованные взгляды, невольно замечая, что тот с каждым разом выглядит все хуже. — Я предлагаю все же остановиться, — сказал Ямамото, немного сбавляя скорость. — Не нужно терпеть и так мучиться. — Да в порядке я, просто веди дальше, — недовольно пробурчал Гокудера, запрокидывая голову на спинку. На его лице застыла маска боли, что трудно было не заметить. Ямамото впервые решил ослушаться и сделать по-своему. Он отъехал к обочине и затормозил, несмотря на все возмущения Гокудеры. — Тебе не станет лучше, если мы будем постоянно ехать, — тоном строгого родителя сказал Ямамото, принимаясь рыться в своем рюкзаке. — Вроде у меня где-то были таблетки. — Господи, — раздраженно выдохнул Гокудера. — Это просто небольшое отравление, я немного съел. Но трудно было не признать, что ему стало чуть лучше, когда машина остановилась. — Нашел, — объявил Ямамото, улыбнувшись, когда наконец достал нужные таблетки. — Пойдем. Тебе нужно полежать спокойно. Гокудера неохотно согласился. Честно говоря, за целый день ему тоже надоела эта бесконечно длинная поездка. Они расположились в задней части салона, и Ямамото протянул Гокудере бутылку воды. Тот выпил таблетки и прилег, устраивая голову на рюкзаке вместо подушки. После того, как они остановились, боль ненадолго утихла. Но вскоре живот заболел с новой силой, что не скрылось и от глаз Ямамото. Казалось, будто Гокудера сейчас вообще позеленеет, настолько плохо он выглядел. Черт, и угораздило их в такой момент застрять в глуши, далеко от городов и больниц. Ямамото с досадой закусил губу, понимая, что мало чем может помочь в сложившейся ситуации. Они ничего не могли, кроме как ждать, пока подействует лекарство, и надеяться на лучшее. — Вот же не повезло, — тихо проговорил Гокудера и, держась за живот, перевернулся на бок. — Как не вовремя вся эта хрень. — Да уж, — грустно согласился Ямамото. — Плохо, что мы сейчас далеко от населенных пунктов. Не помешала бы помощь врача. — Ладно, я и раньше отравлялся. Можно вытерпеть. На последнем слове Гокудера едва не простонал и снова зажмурился от усилившейся боли. Кажется, никогда раньше у него так не болел живот. — Гокудера? — взволнованно позвал Ямамото, подсаживаясь еще ближе. — Слушай… — спустя недолгое молчание снова заговорил Гокудера, приоткрывая глаза, — поговори со мной о чем-нибудь. Отвлеки меня. Ямамото растерялся, не зная, что и придумать. Вообще, он всегда считал себя хорошим собеседником и мог добиться расположения любого человека, а теперь, когда Гокудера попросил поговорить с ним, почему-то почувствовал неловкость и как будто забыл все темы для разговоров. Но вид измученного лица юноши заставил взять себя в руки. Если это единственное, чем он может сейчас помочь… — Гокудера, а у тебя есть девушка? — спросил Ямамото и тут же поймал на себе удивленный взгляд. Гокудера даже попытался усмехнуться сквозь боль. — О чем ты говоришь? Нет конечно. — Что, и не было никогда? — полюбопытствовал Ямамото, натянув дружелюбную улыбку. — Не было, — ответил Гокудера, невольно вспоминая свое прошлое. — Я всегда считал, что в мире есть куча вещей куда интереснее отношений. От девушек одни проблемы. — Вот как, — не сдержавшись, хихикнул Ямамото. — Мне это немного знакомо. — А что насчет тебя? Вопрос Гокудеры тоже застал врасплох, и Ямамото на миг задумался, как бы лучше ответить. — Ну, у меня была девушка, когда я учился в старших классах. Она очень умная и хорошо училась, поэтому после окончания школы поехала учиться за границу. Мы, конечно, планировали поддерживать связь и дальше, но вскоре она написала мне письмо с извинениями. Там, в другой стране, она нашла себе новую любовь. И после у меня никого не было, я слишком увлекся учебой и спортом. — Ох, как она посмела бросить такого парня? — совсем тихо рассмеялся Гокудера. Кажется, даже боль позволила забыть о себе. — Эй, не надо меня подкалывать, это обидно, — сказал Ямамото, но на лице сияла улыбка. — Отец тоже говорил, что я никогда не женюсь и буду всю жизнь только в бейсбол играть. — Девушки приходят и уходят, бейсбол остается всегда? — добавил Гокудера, забавно ткнув Ямамото куда-то под ребра. — А я уверен, что ты женишься и обязательно заведешь большую семью. — Хм, ладно, — задумчиво протянул Ямамото. — Ну а ты тогда закончишь учебу и станешь обалденным переводчиком. — Только при условии, что мир не рухнет и мы выживем. — Знаешь, на мгновение я забыл об этом. Гокудера снова посмотрел на собеседника и заметил в теплых карих глазах едва уловимую грусть. Да, что бы они ни говорили, они оба до сих еще здесь, в японской глуши и в мире, который стал таким опасным местом. — У нас есть шанс выжить, — снова заговорил Гокудера. — Я верю в это. Поэтому давай не отчаиваться. — Тебе легко говорить, — слабо улыбнулся Ямамото, опуская взгляд. — Даже если я выживу, что я буду делать дальше? Я потерял всех близких и друзей. — А что такое дружба? — спросил вдруг Гокудера. — Что? — Ну, для тебя. Что для тебя значит — быть друзьями? — Это значит, поддерживать и приходить на помощь в любой ситуации, — ненадолго задумавшись, ответил Ямамото. Гокудера снова усмехнулся. — Тогда у тебя все друзья, — подметил он. — Не совсем. Дружба — это взаимные отношения, — поправил Ямамото. — По твоим словам получается, что мы тоже друзья. Гокудера поймал на себе новый удивленный взгляд и перевернулся на спину, чувствуя, как боль постепенно уходит. Кажется, начинали действовать таблетки. Ямамото подумал пару секунд и снова улыбнулся, понимая, что Гокудера с какой-то стороны прав. Даже если они и знакомы всего несколько дней, даже если почти не знают друг друга, сейчас почему-то казалось, что они вместе уже очень давно и всегда готовы прийти на помощь друг другу. — Получается, что да, — согласился Ямамото, тоже почувствовав себя лучше. — Вот видишь? Значит все-таки ты не один, — улыбнулся Гокудера. — Тогда поправляйся скорее. Я ведь не хочу, чтобы мой единственный друг умер от отравления. — Уже меньше болит, я скоро приду в норму, — кивнул Гокудера. — Давай останемся на ночь здесь, а утром поедем дальше? — предложил Ямамото и оглядел стоявшие рядом канистры с бензином. — И кажется, нам нужно снова где-то заправиться. — Хорошо. Я найду завтра нормальную трассу и заправку. Можешь подать мне карту? — Нет, — строго ответил Ямамото и улыбнулся. — Сейчас просто отдыхай и постарайся уснуть. Гокудера невольно нахмурился, но все же согласился, понимая, что сон сейчас будет очень кстати. — Заботливая мамочка, блин, — шутливо пробурчал он и отвернулся к стене, накидывая на себя край пледа. Ямамото в ответ только улыбнулся и покинул салон, осторожно прикрывая за собой дверцы. Свежий воздух и тишина вокруг расслабляли. Хотелось тоже улечься спать и отключиться часов на десять, но даже в такой глуши Ямамото не мог забывать об осторожности. Сегодня он решил пообещать себе, что обязательно защитит Гокудеру и ни за что не станет подвергать его опасности. Ведь о друзьях нужно заботиться, как о себе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.